Euroopa Parlamendi resolutsioon Bulgaaria Vabariigi taotluse kohta saada Euroopa Liidu liikmeks (2005/2029(INI))
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse Bulgaaria Vabariigi poolt 14. detsembril 1995 esitatud Euroopa Liiduga ühinemise taotlust;
– võttes arvesse komisjoni 1997. aasta arvamust Bulgaaria Vabariigi avalduse kohta saada Euroopa Liidu liikmeks;
– võttes arvesse komisjoni korralisi aruandeid Bulgaaria Vabariigi edusammude kohta ühinemise suunas aastatel 1998–2004 ja strateegiadokumenti laienemisprotsessi edu kohta (KOM(2004)0657–C6-0150/2004);
– võttes arvesse 16.–17. detsembril 2004 Brüsselis toimunud Euroopa Ülemkogu kohtumisel tehtud eesistujariigi järeldusi;
– võttes arvesse kõiki tema resolutsioone ja aruandeid alates ühinemisläbirääkimiste algusest kuni praeguseni;
– võttes arvesse komisjoni 22. veebruari 2005. aasta arvamust Bulgaaria ja Rumeenia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise avalduse kohta (KOM(2005)0055);
– võttes arvesse Bulgaaria ja Rumeenia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise lepingu projekti;
– võttes arvesse Euroopa Parlamendi presidendi ja komisjoni presidendi vahelist kirjavahetust Euroopa Parlamendi täieliku kaasamise kohta iga ühinemislepingu kaitseklausli rakendamise võimaliku kaalumise korral;
– võttes arvesse kodukorra artiklit 45,
– võttes arvesse välisasjade komisjoni raportit ja põllumajanduse ja maaelu arengu komisjon arvamust (A6-0078/2005);
A. arvestades, et Bulgaaria esitas Euroopa Liiduga ühinemise avalduse 14. detsembril 1995, kuulutati ametlikult kandidaadiks 16. juulil 1997, alustas läbirääkimisi 15. veebruaril 2000 ja lõpetas ühinemisläbirääkimised edukalt 14. detsembril 2004;
B. arvestades, et meie ühine eesmärk on, et Bulgaaria lõpetaks rahuldavalt ettevalmistused ühinemislepingu allkirjastamiseks 25. aprillil 2005 ja ühinemiseks 1. jaanuaril 2007;
C. arvestades, et Bulgaaria jätkab poliitiliste kriteeriumide täitmist ja eeldatavasti suudab täita kõik liikmesuse nõuded ettenähtud ajalises raamistikus;
D. arvestades, et Euroopa Parlament on jätkuvalt propageerinud, et Bulgaaria ühinemine peaks sõltuma ainuüksi objektiivsetest kriteeriumidest ega tohiks olla seotud ühegi teise riigi kandidatuuriga;
1. tervitab 17. detsembril 2004. aastal toimunud Euroopa Ülemkogu otsust pärast mitu aastat kestnud ühinemisläbirääkimisi ja -ettevalmistusi lõpetada edukalt Bulgaariaga läbirääkimised, tõestades seeläbi, et Bulgaarial on head võimalused saada 1. jaanuaril 2007 ELi liikmeks;
2. jagab nõukogu järeldust, et Bulgaaria suudab endale võtta kõik liikmesusest tulenevad kohustused ja sellest lähtuvalt julgustab Bulgaariat jätkama edukalt ja õigeaegselt vajalike reformidega kõrvaldamaks komisjoni viimases korralises aruandes tuvastatud ja parlamendi viimastes resolutsioonides osutatud puudused, seeläbi kõrvaldades võimalused "kaitseklauslite" rakendamiseks;
3. märgib, et senine suur edu on olnud võimalik tänu Bulgaaria järjestikuste valitsuste vankumatule poliitilisele kindlameelsusele ning Bulgaaria rahva usaldusele ja paindlikkusele vajalike muutuste tegemisel ja aktsepteerimisel;
4. tervitab mitmeid seadusandlikke ja põhiseaduslikke muudatusi, mida Bulgaaria on viimastel aastatel teinud, ning rõhutab vajadust reformid praktikas ellu viia, et nendest tulenev kasu oleks laiemalt tuntav;
5. tunnustab Bulgaaria panust Kagu-Euroopa piirkonna stabiilsusesse ja jätkuvasse rolli, mida ta mängib piirkonna julgeoleku ja jõukuse edendamisele kaasaaitamisel;
Poliitlised kriteeriumid:
6. märgib Bulgaaria demokraatlike institutsioonide stabiilsust, parteide värsket valmidust moodustada tõhusaid poliitilisi koalitsioone ning põhiseaduse paranduste vastuvõtmist konsensuse alusel 18. veebruaril 2005 ning uue parteide seaduse vastuvõtmist detsembris 2004;
7. ootab, et komisjon esitaks Euroopa Parlamendile korrapäraselt aruandeid Bulgaaria võetud kohustuste ellurakendamise kohta, samuti ootab, et parlamendi seisukohaga arvestataks juhul, kui kavatsetakse kohaldada kaitseklauslit;
8. 8 tunnistab, et kohtuvõimu reform on põhitegur Bulgaaria valmisolekus ühinemiseks ning tõelise usalduse tekitamiseks riigi institutsioonide ja protsesside vastu, millega kaasneb tuntav kaudne toime muudes valdkondades kui ka Bulgaaria suhetes teiste riikidega; seepärast avaldab heakskiitu Bulgaaria võetud olulistele meetmetele, näiteks hiljuti vastuvõetud seadusandlikele, haldus- ja organisatsioonilistele meetmetele, eelkõige vahendusseadusele, riikliku kriminaalmenetluse reformikontseptsioonile ja kriminaalõiguse reformimise koostöö ühisdeklaratsioonile;
9. kutsub üles edaspidi tegelema kohtumenetluse kohtueelse etapi ja riigiprokuröri rolliga, et tagada uurimisasutuste ja prokuratuuri läbipaistev, vastutustundlik ja tõhus toimimine ning usaldusväärse mehhanismi loomine korrumpeerunud või ebapädevate kohtunike, prokuröride ja uurijate vallandamiseks; kahetseb seetõttu, et kriminaalkohtuorganite reformi, mille eesmärgiks on uue kriminaalkohtumenetluse koodeksi väljatöötamine, ei ole praegusel parlamendil kavas vastu võtta kuna ei suudetud tagada piisav enamus; seetõttu soovitab tungivalt Bulgaaria parlamendil jätkata edasiminekut antud valdkonnas;
10. kutsub üles jätkuvalt täiustama politseireformi, et võimaldada politseil tulemuslikult võidelda organiseeritud kuritegevuse, inimkaubanduse ja korruptsiooniga, tunnustades samas Siseministeeriumi senist edu kõrgetasemelise kuritegevusega võitlemisel, nagu Europol seda on tunnustanud, ning eriti tervitab kuritegelikul teel omandatud vara konfiskeerimist käsitleva seaduse vastuvõtmist veebruaris 2005; soovitab Bulgaaria võimudel tungivalt kehtestada veelgi jõulisemad meetmed rahapesu vastu ja sellega seotud finantseerimisasutuste ärakasutamise suhtes;
11. õnnitleb Bulgaariat "Mustlaste kaasamise aastakümme" avamise võõrustamise eest 2. veebruaril 2005 ja tunnustab Bulgaaria pühendumist mustlaste integreerimisele ulatuslike diskrimineerimisvastaste õigusaktide vastuvõtmise kaudu; tunnustab siseriikliku programmi arengut, mille eesmärgiks on parandada majutustingimusi nendes linnapiirkondades, kus elavad põhiliselt mustlased ja teised etnilised vähemused, kuid rõhutab praktiliste ja sisuliste meetmete tõhusama rakendamise vajadust, eelkõige seoses haridusliku mahajäämuse ja töötuse vähendamisega mustlaste hulgas; märgib vajadust infrastruktuurilise sekkumise järele elutingimuste ajakohastamisel ja parandamisel piisavalt rahastatud regeneratsioonistrateegia osana ning vajadust pöörata tähelepanu tervishoiu-, avalike- ja sotsiaalteenuste osutamisele ilma et toimuks diskrimineerimist; rõhutab, et mustlaste kogukonna tulemuslik integreerimine sõltub sellest, et mustlastele tagatakse võimalus osaleda aktiivselt nende eesmärkide saavutamiseks mõeldud strateegiate ja programmide kujundamisel ja rakendamisel;
12. tervitab 2004. aasta juunis vastu võetud strateegiat, mis käsitleb vähemuste hulgast pärit laste haridust, kuid märgib, et piiratud haridusvõimalused on reaalsus paljudele mustlaste lastele, mistõttu neil puudub juurdepääs kvaliteetsele haridusele; kutsub Bulgaaria ametivõime üles tagama, et täidetakse võetud poliitilisi kohustusi haridusliku mahajäämuse ja eraldatuse vastu suunatud meetmete rakendamisel ja rahalisel toetamisel, et kaitsta rahvusvähemuste keelelist ja kultuurilist identiteeti;
13. kutsub komisjoni üles märgatavalt täiustama mustlastega seotud programme, märkides, et 2004. aasta detsembri EMSi mustlastele antud ELi Phare abi ülevaate kohaselt on programmide juhtimist kimbutanud personalipuudus ja muutused ning kehv haldus- ja toetuse vastuvõtmise suutlikkus, töötuse probleemid on suures osas tähelepanuta jäetud ning tervishoiuprojektidele või terviseteabe andmisele on eraldatud ebapiisavalt vahendeid;
14. tervitab tänavalaste kaitse riikliku strateegia ja tegevuskava vastuvõtmist ja nõuab nüüd selle täielikku rakendamist finantsvahendite ja inimressursside toetusel, mis on piisavad praktiliste ja nähtavate edusammude tegemiseks laste heaolu ja selle ühiskonna kõige haavatavama osa elutingimuste nähtavaks parandamiseks;
15. märgib seoses lasteasutustes viibivate laste olukorraga, et Bulgaaria deinstitutsionaliseerimise plaani rakendamine peab olema märksa tulemuslikum; seetõttu innustab Bulgaariat suurendama jõupingutusi selles valdkonnas ning kordab oma üleskutset moodustada üks hästi rahastatud ja varustatud valitsusasutus tagamaks laste heaolu reformide tulemuslikku rakendamist; kutsub üles eraldama sellele valdkonnale rohkem komisjoni abi;
16. kutsub Bulgaariat üles pöörama erilist tähelepanu nende inimeste olukorrale, keda riigivõimu esindajad on paigutanud vaimse puudega täiskasvanute kodudesse; sellega seoses rõhutab vajadust pakkuda asjakohast materiaalaset ja inimressurssidel põhinevat abi neile isikutele;
Majanduslikud kriteeriumid
17. tõstab esile Bulgaaria majandusnäitajaid (üks suurimaid SKT kasvumäärasid ELi kandidaat- ja liikmesriikide hulgas) ulatuslike struktuurireformide tulemusena; seda tuleb jätkuvalt kindlustada, et Bulgaaria tuleks pikas perspektiivis toime konkurentsisurve ja turujõududega liidus;
18. tervitab Euroopa Komisjoni arvamust, et Bulgaarial on usaldusväärne finantsstruktuur ja korralik eelarve, mis võiks olla eeskujuks mõnedele liikmesriikidele, ning kutsub üles täiustama siseauditi- ja finantskontrollisüsteeme;
19. rõhutab jätkuvalt, et tegelikku majandusedu mõõdetakse selge kasu järgi Bulgaaria kodanikele vastavalt nende elatustaseme paranemisele; sellega seoses õnnitleb Bulgaariat tööpuuduse taseme vähendamise puhul, väljendab oma rahulolu selle üle, et see näitaja peaks 2005. aastal veelgi vähenema ning kutsub Bulgaariat üles tööhõive kasvu kiirendamiseks muutma oma tööturgu paindlikumaks;
20. tervitab alates 2002. aasta keskpaigast alanud tööstusliku tootmise tugeva kasvu jätkuvat panust Bulgaaria majandusse;
21. tervitab hiljutisi uusi investeerimis- ja äritegevusseadusi, mis on lihtsustanud turulepääsu ja sealt lahkumise korda, samas hoiatab ulatuslike ja keeruliste regulatsioonide eest, mis takistavad kasvu;
22. tervitab erasektori laienemist ja põhiliste tööstusharude, eelkõige panganduse, telekommunikatsiooni ja õhutranspordi liberaliseerimisel tehtud suuri edusamme, kusjuures erasektori töötajate arv on kasvanud 46%-lt 1999. aastal 64%-ni 2004. aastal; sellega seoses väljendab oma pettumust Bulgartabaci tütarettevõtete müügi ebaõnnestumise üle; tervitab valitsuse plaani korraldada Bulgartabaci tütarettevõtete uus oksjon enne oma ametiaja lõppu; innustab Bulgaaria valitsust säilitama erastamise hoogu ning võtma meetmeid tagamaks, et menetlused on läbipaistvad ja õiglased;
Acquis communautaire
23. julgustab Bulgaariat jätkama haldussuutlikkuse parandamist sellistes valdkondades nagu riigihanked, konkurents, õigus- ja siseküsimused, et tagada acquis" tulemuslik rakendamine ning osutada kodanikele ja ettevõtetele õiglasi ja läbipaistvaid avalikke teenuseid
24. rõhutab, et võime tagada kontroll ELi tulevastel välispiiridel ja takistada inimkaubandust ning salakaubandust jääb ülima tähtsusega teemaks Euroopa riikide kodanikele;
25. nõuab, et Bulgaaria võtaks vastu ülejäänud õigusaktid, eelkõige ühisturu, äriõiguse, keskkonna ja tarbijakaitse valdkonnas; on mures seoses Bulgaarias toimuva ulatusliku ebaseadusliku metsaraiega; taunib tõsiasja, et peaaegu pool kogu Bulgaariast tulevast puidust on pärit ebaseaduslikust raietegevusest ja et iga-aastane raiemaht ületatakse 1,5 miljoni tihumeetri võrra; rõhutab seetõttu vajadust peatada Bulgaarias toimuv ebaseaduslik metsaraie;
26. tervitab Bulgaaria edusamme riigi põllumajanduspoliitika ühtlustamisel ühenduse õigusega; siiski rõhutab ühenduse acquis' rakendamiseks vajaminevate ettevalmistuste lõpetamise tähtsust, mis eeldab nii asjakohaste järelevalve- ja makseasutuste loomist kui ka nende asutuste komplekteerimist vastava väljeõppe saanud personaliga;
27. tunneb muret, et loomade heaolu eeskirjad, eriti nende transportimist ja tapamaju käsitlevad eeskirjad ei vasta ikka veel ELi nõuetele;
28. rõhutab veterinaar- ja fütosanitaarkontrolli teostavate piiripunktide piisava arvu ja asjakohase varustatuse olulisust;
29. rõhutab, et toiduhügieeni puudutava ühenduse uue õigustiku kohaldamise eesmärgiks on vaid tarbijate kaitsmine ning toidu kvaliteedi tagamine, seega ei tähenda see toiduainetööstuse tahtlikku struktuurilist koondumist; ergutab Bulgaaria valitsust kasutama SAPARDi vahendeid toodete mitmekesistamiseks ja toetama detsentraliseeritud, kõrge kvaliteediga toiduainete tootmist;
30. märgib, et kaua kavandatud raadio ja televisiooni arendamise strateegia võeti vastu märtsis 2005 ning kutsub üles tegema edasisi jõupingutusi, et tagada poliitilisest mõjust täiesti sõltumatu meedia ja vähendada ajakirjanike vastu esitatud laimusüüdistuste kasvavat arvu;
31. tunneb muret raskuste üle intellektuaalse omandi õiguste jõustamisel, eelkõige seoses meediapiraatluse ja autoriõiguse rikkumisega, mis mõjutab jätkuvalt nii Bulgaaria kui ka välismaiste autoriõigustööstuste kaubanduslikke huve ja investeerimist; julgustab Bulgaaria valitsust välja töötama ja tulemuslikult rakendama tõhusat regulatsioonirežiimi sellise ebaseadusliku tegevuse vältimiseks;
32. tervitab hiljuti vastu võetud sätteid, mis tegid lõpu diskrimineerivale tariifisüsteemile turismisektoris; julgustab Bulgaaria võime kõrvaldama ELi kodanike ja ettevõtete veel säilinud diskrimineerimise vorme ja piiranguid, eelkõige seoses asutamisõigusega;
33. õnnitleb Bulgaariat meetmete puhul, mis on võetud kõrgetasemelise tuumaohutuse tagamiseks Kozlodui tuumaelektrijaamas; märgib, et nõukogu tuumaküsimustega tegelev töörühm esitas äärmiselt soosiva raporti tuumaohutuse kõrge taseme kohta ning märgib Bulgaaria suurt panust laiema piirkonna energiaga varustamisel; tunnistab, et ühinemisläbirääkimiste käigus ELiga tegi Bulgaaria suuri kompromisse, mis avaldasid märkimisväärset mõju nii riigi kui ka kogu piirkonna edasisele energiaolukorrale; väljendab muret selle üle, et aastaks 2010-2012 ennustatakse antud piirkonna reservide tootmise võimsuse olulist langust; rõhutab seetõttu uute võimsuste loomise tähtsust Bulgaaria soodsa energiaolukorra säilitamiseks säästval alusel ning energiaga varustamise stabiilsuse tagamiseks piirkonnas ja Kyoto protokolli eesmärkide saavutamiseks; nõuab, et komisjon peab hoolikalt jälgima edusamme ja andma selles seoses kõikvõimalikku abi; ning kutsub nõukogu üles Kozlodui elektrijaama sulgemise lepingu allkirjastajana olema teadlik voolukatkestuste võimalikust ohust piirkonna riikides ning seetõttu valmis vaatlema lepingut kuni Bulgaarias uue tootmisvõimsuse loomiseni paindlikult, kahjustamata mingil viisil ohutusnõudeid, mis peavad olema absoluutseks prioriteediks;
34. rõhutab tõsiasja, et kuigi VKEd Bulgaarias on säästvat arengut edendava tööstuspoliitika peamiseks rakendamisvahendiks, on puudujääke innovaatika, töökohtade loomise ning valitus- ja valitsusväliste asutuste vahelise koostöö valdkonnas, lisaks tuleks luua ettevõtluspoliitika ning parandada haldussuutlikkust;
35. tervitab edasiminekut sidevaldkonnas, kuid arvab, et viivitamatult peab tegutsema kahes aspektis: esiteks peavad reguleerival asutusel olema volitused kommertstülide lahendamiseks ning nende sõltumatust tuleb laiendada, ning teiseks peab universaalteenus pakkumine olema veelgi enam seotud 'acquis communautaire'ga ning seda peab tõhusalt rakendama;
36. kutsub komisjoni üles parandama oluliselt ühendusepoolse rahastamise haldamist, suunamist ja läbipaistvust, märkides, et ühenduse programmidele (PHARE, SAPARD, ISPA ja tuumarajatiste tegevuse lõpetamine) eraldati 2004.aastal 495,7 miljonit eurot, 2005. aastal 399,5 miljonit eurot ja 2006. aastal 432,1 miljonit eurot, samas kui liitumisjärgse rahastamispaketiga eraldatakse umbes 4,6 miljardit eurot aastatel 2007-2009;
37. kutsub Bulgaaria võime üles läbipaistvusele seoses ELi rahalise abiga;
38. soovitab tungivalt ühise kalanduspoliitika kõikide valdkondade rakendamist silmas pidades, et kõnealuse sektori ametiasutustele ja spetsialistidele pakutakse abi liitumiseks ettevalmistamisel, eraldades vajalikke inimressursse ja rahalisi vahendeid, eelkõige SAPARD programmi meetmete rakendamise kaudu;
39. väljendab jätkuvalt sügavat muret selle üle, et Liibüa võimudel ei õnnestunud vabastada Bulgaaria meditsiinitöötajad, keda hoitakse alates 1999. aastast kriminaalasjas kahtlustatavatena vahi all ning kellele praegu on määratud surmanuhtlus; kutsub nõukogu ja komisjoni üles seda olukorda lahendama;
40. meenutab, et Bulgaaria ühinemine ELiga ei ole eesmärk omaette, vaid peab majandus-, poliitilise ja sotsiaalreformi protsessi iseenesest väärtuslikuks, kusjuures lõpuks peaks see kaasa tooma suurema jõukuse ja elukvaliteedi kõigile Bulgaaria kodanikele;
41. kutsub komisjoni üles tagama selliste teabekampaaniate asjakohase rahastamise, mille eesmärgiks on rahva teadlikkuse parandamine Bulgaaria (ja Rumeenia) liitumisest;
42. annab oma nõusoleku ühinemislepingu allkirjastamiseks aprillis 2005 ja soovib tervitada Bulgaaria parlamendi 18 vaatlejat Euroopa Parlamendis;
43. nõuab, et Euroopa Parlamendi arvamustega peaks jätkuvalt arvestama Bulgaarias toimuvate reformide jälgimisel pärast ühinemislepingu allkirjastamist ning enne kui kaalutakse kaitseklauslite kohandamist ja seetõttu kutsub komisjoni üles regulaarselt ja õigeaegselt teavitama parlamenti arengutest Bulgaarias;
o o o
44. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile ning liikmesriikide ja Bulgaaria Vabariigi valitsusele ja parlamendile.