Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2004/2270(BUD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0071/2005

Předložené texty :

A6-0071/2005

Rozpravy :

PV 12/04/2005 - 17

Hlasování :

PV 13/04/2005 - 4.12

Přijaté texty :

P6_TA(2005)0126

Přijaté texty
PDF 378kWORD 88k
Středa, 13. dubna 2005 - Štrasburk
Výroční zpráva Komise o politické strategii na rok 2006
P6_TA(2005)0126A6-0071/2005

Usnesení Evropského parlamentu o rozpočtu na rok 2006: výroční zpráva Komise o politické strategii (APS) (2004/2270(BUD))

Evropský parlament,

-   s ohledem na sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – roční politická strategie na rok 2006 (KOM(2005)0073),

-   s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a o zdokonalení rozpočtového procesu(1),

-   s ohledem na článek 272 Smlouvy o ES a článek 177 Smlouvy o Euratomu,

-   s ohledem na čl. 112 odst. 1 jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru a stanoviska ostatních výborů, které byly požádány o stanovisko (A6-0071/2005),

A.   vzhledem k tomu, že rozpočet na rok 2006 bude posledním v rámci současného finančního výhledu a představuje spolu s probíhajícími jednáními o novém finančním výhledu na období 2007–2013 strategický rámec, v němž bude Parlament rozhodovat o svých prioritách, aby bylo možné podpořit cíle Unie dostatečnou úrovní rozpočtových zdrojů;

B.   vzhledem k tomu, že rozpočet na rok 2006 bude druhým rozpočtem rozšířené Unie a že je nutné zajistit dostatečné prostředky pro provádění evropských politik harmonickým způsobem v rámci celé Unie a taktéž podpořit úsilí současných kandidátských zemí;

C.   vzhledem k tomu, že se Evropská unie nachází v klíčové fázi svého vývoje vzhledem k procesům přijímání Ústavy, rozhodování o rozšíření, posilování své role na mezinárodní scéně, přijímání nových opatření v zájmu znovuoživení Lisabonské agendy v novém rámci pro růst a zaměstnanost, konkurenceschopnost a udržitelný rozvoj, posilování vnitřního trhu a plné integrace evropských občanů; zdůrazňuje, že tyto úkoly je nutné podpořit koherentními, dobře koordinovanými a odpovídajícím způsobem financovanými opatřeními;

D.   vzhledem k tomu, že případný rozpor mezi těmito ambicemi a prostředky poskytnutými k jejich uskutečňování by mohl spustit proces regrese a ohrozil by již dosažený pokrok; zdůrazňujíc význam rozpočtu na rok 2006 pro zajištění nepřetržitého pokračování opatření a jako spojovacího nástroje pro víceleté plánování po roce 2006, aby bylo zajištěno, že Unie bude moci financovat své politické ambice;

E.   vzhledem k tomu, že Evropský parlament podporuje nejnaléhavější prioritu Komise: obnovu dynamického a udržitelného růstu v Evropě a vytvoření více a lepších pracovních míst pro občany, je připraven financovat programy zaměřené na dosažení tohoto cíle;

Finanční rámec

1.   je toho názoru, že za účelem dosažení vytyčených cílů Evropské unie je řádné a přísné řízení rozpočtu Unie v zájmu všech jejích občanů; zdůrazňuje odpovědnost rozpočtového orgánu za splnění tohoto úkolu a význam, který připisuje transparentní formální úpravě rozpočtu a řádnému informování o jeho plnění;

2.   zdůrazňuje, že rozpočtové položky závazků musí být založeny na dohodnutých cílech a že platby by měly být stanoveny odpovídajícím způsobem; je odhodlán učinit přiměřenou úroveň plateb zásadní prioritou rozpočtového procesu pro rok 2006, a to také s ohledem na blízká jednání o novém finančním výhledu;

3.   je si vědom problémů spojených s plněním rozpočtu v důsledku současného finančního nařízení, zejména v oblastech, jako jsou informační centra, externí spolupráce a prodlevy smluv; s potěšením očekává návrhy Komise na revizi finančního nařízení a uplatňování jeho pravidel, která se bude týkat těchto a dalších problémů, a na základě které bude možné nalézt konkrétní řešení problémů za účelem snížení byrokratické zátěže finančního nařízení; vyjadřuje politování nad tím, že Komise neuvedla tuto revizi ve svém legislativním a pracovním programu na rok 2005, ačkoli byla během rozpočtového procesu pro rok 2005 potvrzena legislativní revize;

4.   domnívá se, že začátek volebního období, který nastal současně s revizí interinstitucionální dohody v rámci jednání o novém finančním výhledu, je příležitostí k revizi již používaných nástrojů v oblasti víceletého a ročního programování, jež dá impuls legislativnímu a rozpočtovému plánování; znovu připomíná společné prohlášení o finančním plánování schválené dne 13. července 2004;

5.   je si plně vědom dopadů, které mohou mít jednání o novém finančním výhledu na období po roce 2006 na rozpočtový proces na rok 2006; prohlašuje, že využije svých rozpočtových pravomocí, aby rozpočet na rok 2006 poskytoval prostředky nutné pro plnění úkolů Unie;

6.   vítá návrh Komise uvedený v jejích strategických cílech, který vyzývá Parlament a Radu k dosažení vzájemné dohody o společné akční platformě evropských orgánů v následujících pěti letech; je připraven zahájit na základě svých vlastních strategických politických směrů jednání s Komisí a Radou s cílem dosáhnout před ukončením lucemburského předsednictví dohody o prioritách pro rok 2006;

Rozpočtová strategie a priority sektorů
Zásady

7.   domnívá se, že v rozpočtu na rok 2006 se musí odrážet následující zásady, aby bylo zajištěno dodržování řádného finančního a rozpočtového řízení:

   - stanovením přiměřené úrovně plateb k pokrytí skutečných potřeb;
   - revizí finančního výhledu převedením položek z podokruhu 1a do podokruhu 1b za účelem uplatnění ustanovení nařízení Rady (ES) č. 1782/2003 ze dne 29. září 2003, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci spolčené zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce(2);
   - řádným uplatňováním společného prohlášení o finančním plánování z 13. července 2004;
   - využitím všech prostředků dostupných ve smlouvě a/nebo v současné interinstitucionální dohodě o rozpočtové kázni za účelem řešení značných rozpočtových a finančních úkolů, před kterými bude EU v případě rozpočtu na rok 2006 stát a vytvoření pevného základu pro další rozpočtové roky;

Priority

8.   podporuje obecný přístup Komise, který má posílit prosperitu a solidaritu, bezpečnost v Unii, učinit Evropu konkurenceschopnější a soudržnější, bližší jejím občanům, a silnější ve světovém měřítku; poukazuje nicméně na to, že její poslední verze finančního plánování a její roční politická strategie vykazují řadu nesrovnalostí mezi klíčovými činnostmi pro rok 2006 a rozpočtovými zdroji (iniciativa "i2020", iniciativa "Znalosti pro růst", iniciativa "Mládež", Evropský úřad pro podporu žadatelů o azyl, programy přispívající k provádění právních předpisů v oblasti životního prostředí, Evropský rok mobility pracovních sil apod.);

9.   konstatuje, že rozpočet na rok 2006 by měl odrážet zejména:

  a. nový přístup Lisabonské strategie EU, jak jej vyjádřila koordinační skupina Parlamentu,
   - posílením jejího přispění ke konkurenceschopnosti, k sociální a hospodářské soudržnosti a soudržnosti v oblasti životního prostředí;
   - soustředěním a posílením podpory, kterou EU poskytuje klíčovým oblastem lisabonské a göteborské agendy, tj. zaměstnanosti, politice životního prostředí, výzkumu a vývoji, malým a středním podnikům, prosazováním společnosti založené na znalostech a informacích, šířením technologií šetrných k životnímu prostředí, celoživotním vzděláváním a řádným uplatňováním transevropských sítí;
   - umožněním většího úsilí potřebného k dokončení vnitřního trhu;
   - přípravou na nové oblasti podpory Společenství, jako je program Natura 2000;
   b. význam role mladých lidí pro integraci a prosperitu Unie, včetně nových návrhů týkajících se výměnných programů;
   c. posílení role EU v mezinárodním společenství;

Zemědělství

10.   vyjadřuje svou podporu cílům stanoveným v reformě SZP, zejména pokud jde o posílení rozvoje venkova, které je nezbytné pro životaschopnost venkovských oblastí; je rozhodným zastáncem poskytnutí potřebných prostředků na tato opatření, ale poukazuje na skutečnost, že dohoda o převodu položek z podokruhu 1a) do podokruhu 1b) ("rozpočtová úprava") je nezbytná před prvním čtením v Radě;

11.   je znepokojen zprávami o šíření ptačí chřipky v jihovýchodní Asii; naléhavě žádá Komisi, aby úzce spolupracovala s Organizací OSN pro potraviny a zemědělství (FAO), se Světovou zdravotnickou organizací (WHO), Světovou organizací pro zdraví zvířat (OIE) a se zeměmi v tomto regionu a aby zvýšila financování výzkumu této potenciálně velmi vážné hrozby pro zemědělství a zdraví zvířat a lidí v EU;

12.   připomíná Komisi význam, který připisuje pilotním projektům (podpora systémů kvality a rizikového financování epidemií hospodářských zvířat), jež byly dohodnuty v rozpočtovém procesu pro rok 2004; žádá Komisi, aby v rozpočtu na rok 2006 počítala s odpovídajícími prostředky na pokračování těchto projektů;

Strukturální opatření

13.   zdůrazňuje význam začleňování skutečných potřeb do rozpočtu pro platby v rámci strukturálních fondů; zdůrazňuje potřebu stanovit dostatečnou výši položek plateb, aby nebylo ohroženo uskutečňování daných programů; věří, že platby musí odpovídat nejspolehlivějším dostupným prognózám podle zásad řádného finančního řízení a rozpočtové praxe; zdůrazňuje významné údaje, které v tomto ohledu může přinést plnění rozpočtu na rok 2005;

14.   zdůrazňuje nutnost pozorně kontrolovat zásadu N+2 ("sunset clause") a posílit kompletní a rychlé informování rozpočtového orgánu, zejména o rozpočtových závazcích, u nichž hrozí, že budou zrušeny; vyzývá Komisi, aby do konce července 2005 předložila celkové hodnocení stavu provádění plateb ve srovnání s původními víceletými prognózami;

Vnitřní politiky

15.   vyzývá Komisi, aby navrhla v rámci Lisabonské strategie kroky, jež mají skutečnou prioritu a které budou evropským přínosem; domnívá se, že omezený manévrovací prostor pod stropem finančního výhledu u tohoto okruhu by měl být zaměřen na klíčové oblasti, jako je zaměstnanost, výzkum a vývoj, podpora malých a středních podniků prostřednictvím úvěrového nástroje EIF pro MSP vytvořeného v rozpočtu na roky 2004 a 2005, prosazování znalostní a informační společnosti a šíření technologií šetrných k životnímu prostředí, celoživotní vzdělávání; zdůrazňuje, že je třeba efektivního vývoje infrastruktury prostřednictvím ekologických transevropských sítí v oblasti dopravy, energie a telekomunikací a celoevropských koridorů;

16.   znovu připomíná, že pomoc malým a středním podnikům (MSP) včetně mikropodniků byla v nedávných rozpočtových procesech pro Evropský parlament prioritou; podporuje úsilí zjednodušovat přístup MSP k financím za použití finančních nástrojů Společenství na základě poptávky a zdůrazňuje, že je nutné, aby nástroje podporovaly jejich internacionalizaci;

17.   je také zastáncem opatření na podporu etických a na solidaritě založených finančních nástrojů, jež slouží k podpoře lidského a sociálního rozvoje a rozvoje v oblasti životního prostředí včetně kroků pro místní rozvoj;

18.   podporuje zřízení Evropského roku mobility pracovních sil a očekává, že členské státy již nebudou využívat výjimky bránící volnému pohybu pracovních sil z nových členských států;

19.   zdůrazňuje, že je třeba, aby Lisabonská strategie podporovala konkurenceschopnost a vytváření pracovních míst a zároveň brala v úvahu otázky sociální soudržnosti a životního prostředí; z toho důvodu se domnívá, že při dosažení lisabonských cílů by dlouhodobý růst neměl vést k prohloubení rozdílů a k sociální nejistotě;

20.   má v úmyslu posílit rozpočet EU v oblasti činnosti pro mladé lidi v souladu s důrazem, který klade Komise na podporu mobility ve vzdělávání a učení a na efektivní využívání potenciálu mladých; zdůrazňuje význam výměnných programů v této oblasti; trvá na rozšíření programu Erasmus tak, aby zahrnoval studenty na středních školách a mladé podnikatele; znovu připomíná, že je nutné navázat na pilotní projekt rozšíření programu Erasmus na učně; vyjadřuje politování nad tím, že Komise při sestavování finančních plánů snížila oproti rozpočtu na rok 2005 prostředky na program Leonardo da Vinci;

21.   podporuje integrovanou strategii boje proti terorismu včetně pomoci obětem, účinnou spolupráci a výměnu informací mezi soudními a policejními orgány, boj proti chudobě, strategii prevence šíření zbraní, prevence, zvládání a řešení konfliktů a zesílení podpory dialogu mezi kulturami; žádá, aby se dále pokračovalo v pilotních projektech zahájených z iniciativy Parlamentu; zdůrazňuje, že Unie musí zároveň dále podporovat základní práva, zásady právního státu a kvalitu soudnictví;

22.   vyzývá Komisi, aby předložila návrhy směřující k posílení celkové schopnosti EU poskytovat pomoc občanům při mimořádných událostech, včetně těch, k nimž dojde mimo území EU, a zvládat přeshraniční krize; zdůrazňuje, že je důležité, aby byl Parlament plně zapojen do současné diskuse o této věci;

23.   je toho názoru, že informace a komunikace jsou klíčovými zdroji pro přiblížení EU jejím občanům a věří, že k dosažení tohoto cíle je třeba více dynamických a komunikativních inovací; žádá proto Komisi, aby předložila návrh integrované informační a komunikační politiky EU, čímž bude informační činnost orgánů Unie koordinována ve vyšší míře;

24.   znovu připomíná strukturální problém financování decentralizovaných agentur v okruhu 3 a jeho dopad na další politické priority z důvodů, které spočívají v současném finančním nařízení; zdůrazňuje nutnost sladit tyto aspekty a bude usilovat o nalezení řešení založeného na skutečných potřebách každé agentury a politiky; připomíná Komisi nutnost zajistit střednědobé plánování rozvoje decentralizovaných a výkonných agentur včetně přesných odhadů rozpočtu, a zaujmout kritický pohled na finanční nařízení, pokud jde o omezení jeho byrokratické zátěže;

Vnější akce

25.   zdůrazňuje náročný úkol skloubit všechny tradiční priority Unie s množstvím nových rozpočtových odpovědností, které byly v posledních letech převedeny do kategorie 4 (Balkán, Afghánistán, Irák, tsunami a jiné přírodní katastrofy); připomíná Radě že by nové potřeby neměly být financovány na úkor tradičních priorit Parlamentu;

26.   je pevně přesvědčen, že finanční zdroje přidělené na pomoc zemím a společnostem postiženým vlnou tsunami nebo jakoukoli jinou přírodní katastrofou musí být dodatečnými zdroji k již existujícím nebo naplánovaným rozpočtům na pomoc, a nesmějí být pouze přesouvány mezi sebou nebo přesměrovány z jiných oblastí (přerozdělení); vyzývá k jasnému přehledu dopadu, který budou mít na rozpočet všechny návrhy finanční pomoci určené této oblasti, včetně navrhovaných fondů na obnovu, po skončení vyhodnocovacích misí OSN a Světové banky; zdůrazňuje význam opatření pro přípravu na katastrofy;

27.   opakuje své odhodlání podporovat dosažení Rozvojových cílů tisíciletí, s podporou odstraňování chudoby a zdravotních programů, včetně boje proti HIV/AIDS, malárii a tuberkulóze a příspěvku Globálnímu fondu; zdůrazňuje své odhodlání podporovat všechny oblasti, kterým se v současnosti dostává pomoci z rozpočtu EU; zdůrazňuje význam základních svobod a rozvoje demokracie, právního státu a lidských práv, včetně nové politiky sousedských vztahů; žádá Komisi o předložení návrhů, aby Parlament mohl převzít dohled nad Evropskou iniciativou pro demokracii a lidská práva (EIDHR); zdůrazňuje potřebu technické podpory pro mnohostranné účastníky s cílem zabránit úzkým hrdlům; naléhá na Komisi, aby do předběžného návrhu rozpočtu vložila značnou částku dodatečných prostředků na tato tzv. opatření 'Quick Win', a aby zajistila, že tato nová opatření budou slučitelná s jejími stávajícími programy a koordinovala svou činnost s členskými státy a s OSN;

28.   zdůrazňuje nutnost, aby EU podporovala demokratické změny v sousedních zemích, a to zejména v zemích jako jsou Ukrajina, Gruzie a Moldavsko a státy v oblasti Středomoří;

29.   domnívá se, že by Parlament měl zajistit posílení svých rozpočtových pravomocí v oblasti SZBP; připomíná Radě, aby trvala na konzultačních schůzkách a řádné výměně informací, jak je stanoveno v interinstitucionální dohodě, aby se podařilo dosáhnout dohody o financování rozhodnutí týkajících se SZBP; je si vědom zvláštního významu poskytování dostatečných rozpočtových prostředků Evropské bezpečnostní strategii; zdůrazňuje, že je obtížné oddělit financování společných nákladů na civilní operace prostřednictvím rozpočtu EU od financování vojenských a obranných akcí z jiných zdrojů než z rozpočtu Unie, jak dokládá zřízení civilního/vojenského útvaru;

30.   bere na vědomí příležitost k pokroku v mírovém procesu na Středním východě a potvrzuje svou podporu poskytnutí finančních prostředků EU v této souvislosti;

Zaměstnanci a správa

31.   bere na vědomí, že Komise požádala o vytvoření 700 nových pracovních míst v roce 2006 na základě svého víceletého plánu dalších lidských zdrojů po rozšíření z roku 2004; bere na vědomí, že podle odhadů Komise by přistoupení Bulharska a Rumunska vyžadovalo do roku 2010 postupné vytvoření 850 nových pracovních míst; vyzývá Komisi, aby do 31. července 2005 předložila přehodnocený střednědobý přehled potřeb zaměstnanců, který předložila předchozí Komise; žádá Komisi, aby do 31. července 2005 předložila podrobnou zprávu o počtu zaměstnanců Komise v podpůrných a koordinačních funkcích;

32.   vítá relativně vysokou obsazenost pracovních míst v Komisi; vybízí Komisi, aby k získávání dalších lidských zdrojů i nadále uplatňovala reorganizaci v rámci oddělení a mezi nimi;

Pilotní projekty a přípravné akce

33.   znovu vyjadřuje svou podporu úzké spolupráci s Komisí na pilotních projektech a přípravných akcích v zájmu usnadnění společného zkoumání proveditelnosti návrhů;

34.   vyzývá Komisi, aby vyhodnotila výsledky iniciativ – pilotních projektů a přípravných akcí – zahájených v posledních letech s cílem posoudit možnost jejich pokračování;

o
o   o

35.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi a Účetnímu dvoru.

(1)1 Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1. Dohoda ve znění rozhodnutí 2003/429/ES (Úř. věst. L 147, 14.6.2003, s. 25).
(2) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s.1.

Právní upozornění - Ochrana soukromí