Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2004/2270(BUD)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A6-0071/2005

Iesniegtie teksti :

A6-0071/2005

Debates :

PV 12/04/2005 - 17

Balsojumi :

PV 13/04/2005 - 4.12

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2005)0126

Pieņemtie teksti
PDF 375kWORD 70k
Trešdiena, 2005. gada 13. aprīlis - Strasbūra
Komisijas gada politikas stratēģijas 2006. gadam
P6_TA(2005)0126A6-0071/2005

Eiropas Parlamenta rezolūcija par Komisijas gada politikas stratēģijas (GPS) ziņojumu ‐ 2006. gada budžets (2004/2270(BUD))

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas paziņojumu Padomei un Eiropas Parlamentam ‐ Komisijas politikas gada stratēģijas ziņojumu 2006. gadam (KOM(2005)0073),

–   ņemot vērā 1999. gada 6. maijā starp Eiropas Parlamentu, Padomi un Komisiju noslēgto Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un budžeta procedūras uzlabošanu (1),

–   ņemot vērā EK līguma 272. pantu un Euratom līguma 177. pantu,

–   ņemot vērā Reglamenta 112. panta 1. punktu,

–   ņemot vērā Budžeta komitejas ziņojumu un pārējo iesaistīto komiteju atzinumus (A6-0071/2005),

A.   tā kā 2006. gada budžets būs pēdējais pašreizējā finanšu plānā un kopā ar notiekošajām sarunām par finanšu plānu 2007.–2013. gadam veido struktūru, kurā Parlaments izšķirsies par savām stratēģiskajam prioritātēm, lai varētu atbalstīt Eiropas Savienības mērķus ar atbilstīgu budžeta līdzekļu līmeni;

B.   tā kā 2006. gada budžets būs otrais paplašinātā Eiropas Savienībā, un tam ir jānodrošina atbilstīgi līdzekļi, lai saskaņoti īstenotu politiku visā Eiropas Savienībā un atbalstītu pašreizējo kandidātvalstu centienus;

C.   tā kā Eiropas Savienība ir izšķirīgā krustpunktā tādu procesu attīstībā kā konstitūcijas pieņemšana, lēmumu pieņemšana par paplašināšanos, tās lomas pastiprināšana starptautiskajā līmenī, jaunu pasākumu izstrādāšana, lai iedzīvinātu Lisabonas programmu jaunā struktūrā izaugsmei un nodarbinātībai, konkurētspējai un ilgtspējīgai attīstībai, iekšējā tirgus stiprināšana un Eiropas pilsoņu pilnīga integrācija; uzsver, ka šie uzdevumi jāveic ar saistītām, labi saskaņotām un atbilstīgi finansētām darbībām;

D.   tā kā atšķirība starp šiem mērķiem un līdzekļiem, kas ir piešķirti to sasniegšanai, varētu izraisīt regresu un apdraudēt jau sasniegtos panākumus; uzsverot 2006. gada budžeta nozīmi, kas nodrošina darbību kontinuitāti un der kā pārejas instruments daudzgadējai programmu veidošanai pēc 2006. gada, lai nodrošinātu Eiropas Savienības spēju finansēt tās politiskos mērķus;

E.   tā kā Eiropas Parlaments atbalsta vissteidzamāko prioritāti ‐ dinamiskas un ilgtspējīgas attīstības atjaunošanu Eiropas Savienībā un vairāk un labāku darba vietu radīšanu ES pilsoņiem ‐ un ir gatavs finansēt atbilstošas programmas šā mērķa īstenošanai;

Finanšu shēma

1.   uzskata, ka, lai sasniegtu Eiropas Savienības noteiktos mērķus, visu tās pilsoņu interesēs ir Eiropas Savienības budžeta droša un precīza vadība; uzsver budžeta lēmējinstitūcijas atbildību budžeta nodrošināšanā un pārskatāmības svarīgumu, iepazīstinot ar budžetu un sniedzot par tā īstenošanu pareizu informāciju;

2.   uzsver, ka budžetā paredzētajam saistību apjomam jāpamatojas uz mērķiem, par kuriem ir panākta vienošanās, un atbilstoši tiem jānosaka maksājumi; nolemj izskatīt jautājumu par atbilstošu maksājumu līmeni kā būtisku prioritāti 2006. gada budžetam, arī ņemot vērā gaidāmās sarunas par jauno finanšu plānu;

3.   piesardzīgi izsakās par budžeta īstenošanas problēmām saistībā ar pašreizējo finanšu regulu, jo īpaši tādās jomās kā informācijas punkti, ārējā sadarbība un līgumu termiņi; gaida Komisijas priekšlikumu par finanšu regulas un tās īstenošanas noteikumu pārskatīšanu, kurai jārisina visdažādākie atklātie jautājumi un ar kuras palīdzību var izstrādāt konkrētus problēmu risinājumus ar mērķi padarīt finanšu regulu mazāk birokrātisku; izsaka nožēlu, ka Komisija šādu pārskatu nav iekļāvusi tās likumdošanas un darba programmā 2005. gadam, kaut gan 2005. gada budžeta procedūras laikā tika apstiprināta likumdošanas pārskatīšana;

4.   uzskata, ka Parlamenta pilnvaru laika sākumā, kas sakrīt ar iestāžu nolīguma pārskatīšanu sarunās par jauno finanšu plānu, ir iespējams pārskatīt jau esošos daudzgadīgas un ikgadējas plānošanas instrumentus, dodot jaunu stimulu likumdošanas un budžeta plānošanai; atgādina par kopējo paziņojumu finanšu plānošanas uzlabošanai, par ko vienojās 2004. gada 13. jūlijā;

5.   pilnībā apzinās šo jaunā finanšu plāna, kas attiecas uz periodu pēc 2006. gada, sarunu iespējamo ietekmi uz 2006. gada budžeta procedūru; paziņo, ka izmantos savas budžeta pilnvaras, lai nodrošinātu, ka 2006. gada budžetā tiek piešķirtas apropriācijas, kas ir vajadzīgas Eiropas Savienības saistību pildīšanai;

6.   atzinīgi novērtē Komisijas iesniegto priekšlikumu saistībā ar tās stratēģiskajiem mērķiem, kurā aicina Parlamentu un Padomi panākt savstarpēju vienošanos par visu Eiropas Savienības iestāžu kopēju darbības platformu turpmākajiem pieciem gadiem; ir gatavs, pamatojoties uz tā stratēģisko politikas orientāciju, uzsākt diskusijas ar Komisiju un Padomi, lai panāktu vienošanos līdz Luksemburgas prezidentūras beigām;

Budžeta stratēģija un nozaru prioritātes
Principi

7.   uzskata, ka 2006. gada budžetā jāietver šādi principi, lai nodrošinātu saprātīgu finanšu un budžeta vadību:

   nosakot atbilstošu maksājumu līmeni, lai aptvertu patiesās vajadzības;
   pārskatot finanšu plānu, pārceļot apropriācijas no 1.a izdevumu apakškategorijas uz 1.b apakškategoriju, lai īstenotu Padomes Regulas (EK) Nr. 1782/2003 (2003. gada 29. septembris), ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmas noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēms lauksaimniekiem noteikumus(2);
   pareizi īstenojot 2004. gada 13. jūlija kopējo paziņojumu par finanšu plānošanu;
   izmantojot visus pieejamos līdzekļus, kas ir paredzēti Līgumā un/vai pašreizējā iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu, lai risinātu svarīgus ar budžetu un finansēm saistītus uzdevumus, kas ES būs saistībā ar 2006. gada budžetu un sniegs labu pamatu nākamajiem budžeta gadiem;

Prioritātes

8.   atbalsta Komisijas vispārējo pieeju veicināt labklājību, solidaritāti un drošību Eiropas Savienībā, palielināt tās konkurētspēju, saliedētību un starptautisko nozīmi, kā arī tuvināt Eiropas Savienību tās pilsoņiem; norāda uz to, jaunākajos datos par finanšu plānošanu un politikas gada stratēģijā ir vērojamas vairākas pretrunas starp galvenajiem pasākumiem 2006. gadā un budžeta līdzekļiem (i2020 iniciatīva, iniciatīva "Zināšanas attīstībai", jaunatnes iniciatīva, Eiropas patvēruma atbalsts, programmas, kuru mērķis ir palīdzēt īstenot tiesību aktus vides jomā, nodarbināto mobilitātes gads utt.),

9.   uzskata, ka 2006. gada budžetā jo īpaši izpausme jārod:

  a) jaunai pieejai attiecībā uz Lisabonas stratēģiju, kā to ir noteikusi Parlamenta koordinācijas grupa,
   pastiprinot tās ieguldījumu sociālajā, ekonomikas un vides politikas kohēzijā;
   koncentrējot un pastiprinot ES atbalstu galvenajām Lisabonas un Gēteborgas stratēģiju jomām, tādām kā pētniecībai un attīstībai, maziem un vidējiem uzņēmumiem (MVU), uz zināšanām balstītas un informācijas sabiedrības, vides tehnoloģiju rīcības plāna un mūžizglītības veicināšanai un Eiropas komunikāciju tīklu pareizai īstenošanai;
   īstenojot nopietnākus centienus iekšējā tirgus izveides pabeigšanai;
   sagatavojoties jaunām Kopienas atbalsta jomām tādām kā Natura 2000;
   b) jauniešu svarīgajai lomai Eiropas Savienības integrācijas un labklājības veicināšanas procesā, tostarp jaunajiem priekšlikumiem attiecībā uz apmaiņas programmām;
   c) ES starptautiskās autoritātes pastiprināšanai;

Lauksaimniecība

10.   izsaka atbalstu kopējās lauksaimniecības politikas reformā noteiktajiem mērķiem, īpaši tiem, kas ir izšķirīgi lauku dzīvotspējā; īpaši atbalsta šiem pasākumiem paredzēto finansējumu, bet pievērš uzmanību tam, ka vienošanās par apropriāciju pārvietošanu no 1.a apakškategorijas uz 1.b apakškategoriju ("budžeta modulēšana") jāīsteno pirms Padomes pirmā lasījuma;

11.   ir nobažījies par ziņojumiem par putnu gripas izplatību Dienvidaustrumāzijā; mudina Komisiju cieši sadarboties ar ANO Pārtikas un lauksaimniecības organizāciju, Pasaules veselības organizāciju un Pasaules dzīvnieku veselības organizāciju, kā arī ar minētā reģiona valstīm un palielināt finansējumu pētniecībai attiecībā uz šo iespējami nopietno lauksaimniecības, kā arī cilvēku un dzīvnieku veselības apdraudējumu ES;

12.   atgādina Komisijai par izmēģinājumprojektu nozīmi (kvalitātes sistēmu sekmēšana un riska finansējums mājlopu epidēmiju gadījumos), par kuriem vienojās 2004. gada budžeta procedūrā; lūdz Komisijai paredzēt atbilstīgas apropriācijas 2006. gada budžetā šo projektu turpināšanai;

Struktūras darbības

13.   uzsver, cik svarīgi ir budžetā pilnībā paredzēt reālās maksājumu vajadzības saskaņā ar Struktūrfondiem; uzsver nepieciešamību rūpēties par pietiekamu maksājumu apjomu, lai novērstu draudus, ka programmas varētu neīstenot; uzskata, ka tiem jāatbilst visdrošākām pieejamām prognozēm saskaņā ar pamatotiem finanšu vadības un budžeta prakses principiem; uzsver svarīgas pazīmes, ko šajā sakarā var izraisīt 2005. gada budžeta īstenošana;

14.   uzsver vajadzību detalizēti pārraudzīt N+2 noteikumu (pants darbības turpināšanai) un pastiprināt pilnīgu un ātru informācijas nodošanu budžeta lēmējinstitūcijai, īpaši par budžeta saistībām, kam draud atcelšana; lūdz Komisiju 2005. gada jūlija beigās iesniegt vispārējo novērtējumu par maksājumu īstenošanas stāvokli salīdzinājumā ar daudzgadējām sākotnējām prognozēm;

Iekšējā nozaru politika

15.   aicina Komisiju saistībā ar Lisabonas stratēģiju ierosināt patiesās prioritārās darbības Eiropas pievienotās vērtības radīšanā; uzskata, ka ierobežotā elastības rezerve, kas ir mazāka par finanšu plānā šai izdevumu kategorijai noteikto augšējo robežu, jāizmanto būtiskām prioritārām jomām, piemēram, pētniecībai un attīstībai, atbalstam mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, izmantojot 2004. un 2005. gada budžetā izveidoto MVU kreditēšanas mehānismu, informācijas un zināšanu sabiedrības veicināšanai, vides tehnoloģiju izplatības veicināšanai, mūžizglītībai; uzsver vajadzību attīstīt efektīvu videi draudzīgu transportu, enerģētikas un telekomunikāciju tīklus un Viseiropas transporta koridoru infrastruktūru;

16.   atgādina, ka atbalsts mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, tostarp mikrouzņēmumiem, bija prioritāte Eiropas Parlamenta pēdējās budžeta procedūrās; veicina centienus atbalstīt finansējuma pieejamību mazajiem un vidējiem uzņēmumiem, pēc pieprasījuma izmantojot Kopienas finanšu līdzekļus, un uzsver to instrumentu nepieciešamību, kas veicina internacionalizāciju;

17.   atbalsta arī tos līdzekļus, kuru mērķis ir veicināt ētiskus un uz solidaritāti balstītus finanšu instrumentus, lai veicinātu cilvēka, sociālo un vides attīstību, tostarp darbības, kas sekmē vietējo attīstību;

18.   izsaka atbalstu nodarbināto mobilitātes gada uzsākšanai, cer, ka dalībvalstis turpmāk neizmantos izņēmumus, kas bloķē jauno dalībvalstu darba ņēmēju brīvu pārvietošanos;

19.   uzsver, ka Lisabonas stratēģijai jāveicina konkurētspējas paaugstināšanās un jaunu darba vietu radīšana, tajā pašā laikā ņemot vērā sociālās kohēzijas un vides aizsardzības apsvērumus; tādējādi uzskata, ka ilgtermiņa izaugsmei Lisabonas mērķu sasniegšanai nevajadzētu radīt lielāku sociālo noslāņošanos un sociālo nedrošību;

20.   paredz pastiprināt ES budžetu saistībā ar jauniešiem, ņemot vērā arī Komisijas uzsvērto izglītības un apmācību mobilitātes veicināšanu un jauniešu potenciāla efektīvu izmantošanu; uzsver apmaiņas programmu svarīgumu šajā jomā; uzstāj, ka jāpaplašina Erasmus programma, lai aptvertu vidusskolniekus un jaunos uzņēmējus; atgādina vajadzību sekot līdzi izmēģinājumprojektiem, lai paplašinātu Erasmus programmu attiecībā uz stažieriem; izsaka nožēlu, ka Komisija savā finanšu plānojumā samazināja apropriācijas Leonardo da Vinci programmai salīdzinājumā ar 2005. gada budžetu;

21.   izsaka atbalstu integrētai stratēģijai, lai cīnītos pret terorismu, kurā būtu iekļauta palīdzība cietušajiem, tiesu un policijas iestāžu efektīva sadarbība un savstarpēja informācijas apmaiņa, cīņai pret nabadzību, stratēģijai, kas novērstu ieroču izplatīšanu, konfliktu novēršanai, pārvaldībai un atrisināšanai, un pastiprinātam starpkultūru dialogam; vēlas attīstīt tālāk Eiropas Parlamenta uzsāktos izmēģinājuma projektus, uzsver, ka Savienībai ir vienlaicīgi jāturpina gan pamattiesību, gan tiesiskuma, gan lielāka taisnīguma veicināšana;

22.   aicina Komisiju iesniegt priekšlikumus, lai stiprinātu ES vispārējo spēju sniegt atbalstītu pilsoņiem ārkārtējās situācijās, tai skaitā ārkārtējās situācijās ārpus ES teritorijas, kā arī lai vadītu pārrobežu krīzes; uzsver, cik svarīgi ir pilnībā iesaistīt Parlamentu notiekošajās debatēs par šo jautājumu;

23.   uzskata, ka informācija un saziņa ir vadošie līdzekļi, ar kuriem tuvināt Eiropas Savienību tās pilsoņiem un, ka šī mērķa sasniegšanai ir vajadzīgi dinamiskāki un saziņu veicinošāki jauninājumi; tādēļ aicina Komisiju iesniegt priekšlikumu par ES integrētas informācijas un saziņas politiku, kuras rezultātā Savienības institūciju informatīvās darbības tiktu saskaņotas lielākā mērā;

24.   atgādina par decentralizēto aģentūru finansēšanas strukturālo problēmu saskaņā ar 3. kategoriju, kuras iemesli ir meklējami pašreizējā Finanšu regulā, un tās ietekmi uz citām politikas prioritātēm; uzsver vajadzību saskaņot šos aspektus un censties rast risinājumu, pamatojoties uz katras struktūrvienības patiesajām vajadzībām un politiku; atgādina Komisijai par vajadzību nodrošināt vidēja termiņa plānošanu, tostarp precīzas budžeta tāmes par decentralizēto un izpildaģentūru izveidi, kā arī kritiski izvērtēt Finanšu regulu, lai padarītu to mazāk birokrātisku;

Ārējās darbības

25.   uzsver šā brīža grūtības saskaņojot Eiropas Savienības tradicionālās prioritātes ar daudziem jauniem budžeta pienākumiem, kas ir iekļauti IV kategorijā pēdējo gadu laikā (Balkāni, Afganistāna, Irāka, cunami un citas dabas katastrofas); atgādina Padomei, ka jaunos uzdevumus nedrīkst finansēt uz Parlamenta tradicionālo prioritāšu rēķina;

26.   cieši tic, ka finanšu resursiem, kas piešķirti, lai atbalstītu tās valstis un kopienas, kuras skāris cunami vai kāda cita dabas katastrofa, jābūt papildu resursiem pašreizējā budžeta palīdzības programmā, nevis tādiem, ko tikai pārceļ savā starpā vai pārvirza no citiem reģioniem (līdzekļu pārdalīšana); pieprasa skaidru budžeta ietekmes pārskatu visiem priekšlikumiem, kas izteikti saistībā ar finanšu palīdzību šim reģionam, tostarp ierosinātos reorganizācijas fondus, kad ANO un Pasaules Bankas misijas būs pabeigta; uzsver, cik svarīgi ir iepriekš sagatavoties katastrofām;

27.   atkārto apņemšanos atbalstīt Tūkstošgades attīstības mērķu sasniegšanu, atbalstot nabadzības izskaušanas un veselības programmas, tostarp cīņu pret HIV/AIDS, malāriju un tuberkulozi, kā arī iemaksu palielināšanu Pasaules veselības fondā, pasvītro savu apņemšanos arī turpmāk atbalstīt visus reģionus, kuri pašlaik saņem atbalstu no ES budžeta; uzsver pamatbrīvību, demokrātijas, tiesiskuma un cilvēktiesību veicināšanas nozīmīgumu, tostarp arī jaunās kaimiņattiecību politikas svarīgumu, pieprasa, lai Komisija iesniedz priekšlikumus Eiropas Parlamenta kontroles atjaunošanai saistībā ar Eiropas iniciatīvu demokrātijas un cilvēktiesību veicināšanā (EIDHR); uzsver nepieciešamību sniegt daudzpusējiem iesaistītajiem tehnisku atbalstu, lai novērstu trūkumus; mudina Komisiju provizoriskajā budžeta projektā iekļaut ievērojamu papildu summu šiem pasākumiem "ātrai uzvarai" un nodrošināt, ka tās jaunie pasākumi atbilst esošajām programmām, kā arī sadarboties ar dalībvalstīm un ANO;

28.   uzsver nepieciešamību Eiropas Savienībai atbalstīt demokrātiskas pārmaiņas tās kaimiņvalstīs, it īpaši tādās valstīs kā Ukraina, Gruzija, Moldova, kā arī Vidusjūras reģiona valstis;

29.   uzskata, ka Parlamentam jānodrošina, lai tā budžeta pilnvaras tiek pastiprinātas KĀDP jomā; atgādina Padomei par konsultatīvo sanāksmju un būtiskas informācijas apmaiņas ievērošanu, kā to paredz iestāžu nolīgums, lai panāktu vienošanos par finansējumu tādos lēmumos, kas orientēti uz KĀDP; atzīmē pietiekamu budžeta līdzekļu piešķiršanas lielo nozīmi Eiropas drošības stratēģijai (EDS), uzsver, ka ir sarežģīti nošķirt kopējo izmaksu finansēšanu civilajās operācijās no Savienības budžeta un šādu izmaksu finansēšanu militārās vai aizsardzības operācijās no līdzekļiem ārpus Savienības budžeta, kā to pierāda Civilās un Militārās vienības izveide;

30.   atzīmē Tuvo un Vidējo Austrumu miera procesa attīstības iespēju un apstiprina savu atbalstu finansējuma piešķiršanai no ES šajā sakarā;

Personāls un administrācija

31.   atzīmē, ka Komisija ir lūgusi izveidot 700 jaunus posteņus, kas paredzēti 2006. gadā saskaņā ar daudzgadu plānu par papildu cilvēkresursiem pēc 2004. gada paplašināšanās; atzīmē, ka Komisija ir aprēķinājusi, ka Bulgārijas un Rumānijas pievienošanās radīs vajadzību pēc 850 jauniem posteņiem, kas pakāpeniski jāievieš līdz 2010. gadam; aicina Komisiju līdz 2005. gada 31. jūlijam iesniegt vidēja termiņa darbinieku nepieciešamības pārskatu, saskaņā ar iepriekšējās Komisijas paredzēto; pieprasa, lai Komisija līdz 2005. gada 31. jūlijam iesniedz detalizētu atskaiti par darbinieku nodrošinājumu atbalsta un koordinācijas funkcijām;

32.   atzinīgi vērtē relatīvi augsto posteņu aizņemtības līmeni Komisijas pārvaldē; iedrošina Komisiju turpināt izmantot pārcelšanu citā amatā dienestu iekšienē un starp tiem, lai mobilizētu papildu cilvēkresursus;

Izmēģinājuma projekti un priekšdarbi

33.   atkārtoti izsaka atbalstu ciešai sadarbībai ar Komisiju par izmēģinājumprojektiem un priekšdarbiem, lai atvieglotu kopīgās pārbaudes par priekšlikumu lietderību;

34.   aicina Komisiju izvērtēt iniciatīvu rezultātus ‐ iepriekšējos gados uzsāktos izmēģinājuma projektus un sagatavošanas darbības, lai varētu apspriest to turpināšanas iespējamību;

o
o   o

35.   uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai.

(1)1 OV C 172, 18.6.1999., 1. lpp. Nolīgumā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/429/EK (OV L 147, 14.6.2003., 25. lpp.).
(2) OV L 270, 21.10.2003., 1.lpp.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika