Legislativní usnesení Evropského parlamentu k návrhu nařízení Rady, kterým se stanoví opatření pro obnovu stavů štikozubce jižního a humra severského v Kantaberském moři a západně od Pyrenejského poloostrova a kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 850/98 (KOM(2003)0818 – C5-0042/2004 – 2003/0318(CNS))
- s ohledem na článek 37 Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C5-0042/2004),
- s ohledem na článek 51 jednacího řádu,
- s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A6-0051/2005),
1. schvaluje pozměněný návrh Komise;
2. vyzývá Komisi, aby návrh v souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES změnila odpovídajícím způsobem;
3. vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;
4. vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit návrh Komise;
5. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě a Komisi.
Znění navržené Komisí
Pozměňovací návrhy Parlamentu
Pozměňovací návrh 1 Bod odůvodnění 1
(1) Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) v nedávných vědeckých stanoviscích poukázala na to, že jižní stavy štikozubce a humra severského jsou v divizích ICES VIIIc a IXa vystaveny úbytku v důsledku odlovu v takové míře, která narušuje populaci dospělých jedinců, že je možné je ve výše uvedených oblastech označit za ohrožené pro obnovení stavů na základě reprodukce, a proto jim hrozí vymření.
(1) Mezinárodní rada pro průzkum moří (ICES) v nedávných vědeckých stanoviscích poukázala na to, že stavy štikozubce jižního a humra severského jsou v divizích ICES VIIIc a IXa, vyjma Cádizského zálivu, vystaveny úbytku v důsledku odlovu v takové míře, která narušuje populaci dospělých jedinců, že je možné je ve výše uvedených oblastech označit za ohrožené pro obnovení stavů na základě reprodukce, a proto jim hrozí vymření.
Pozměňovací návrh 2 Bod odůvodnění 3
(3) Cílem těchto plánů je obnovit tyto stavy na úroveň bezpečných biologických limitů za pět až deset let.
(3) Cílem těchto plánů je obnovit tyto stavy na úroveň bezpečných biologických limitů do deseti let.
Pozměňovací návrh 3 Bod odůvodnění 4a (nový)
(4a) Přijetí opatření nutných pro obnovení těchto stavů předpokládá nutnost přijmout sociálně ekonomická opatření pro zmírnění následků pro ty, kterých se dotknou restriktivní opatření týkající se rybolovné kapacity. Proto je nutné vytvořit v rozpočtu Společenství odpovídající položky, aby bylo možné čelit této situaci.
Pozměňovací návrh 4 Bod odůvodnění 5
(5)Údaje o absolutních velikostech týkající se dotčených stavů podle výpočtu Vědeckotechnického a hospodářského výboru pro rybářství VTHVR a ICES jsou dost neurčité k tomu, aby mohly být použity jako cíle pro obnovení stavů, a cíle se musí vyjádřit v hodnotách, které určují úbytek ryb v důsledku odlovu.
vypouští se
Pozměňovací návrh 5 Bod odůvodnění 6
(6) Aby bylo dosaženo tohoto cíle, je třeba kontrolovat hodnotu úbytku ryb v důsledku odlovu, aby bylo dosaženo vysoké pravděpodobnosti, že se tato hodnota sníží rok od roku.
(6) Aby bylo dosaženo tohoto cíle, je třeba kontrolovat úbytek ryb v důsledku odlovu, aby bylo dosaženo vysoké pravděpodobnosti, že množství dospělých jedinců v moři poroste rok od roku.
Pozměňovací návrh 6 Bod odůvodnění 7
(7) Taková kontrola hodnot úbytku ryb v důsledku odlovu může být dosažena stanovením příslušné metody, která určí výši celkového přípustného odlovu dotčených stavů ryb, a prostřednictvím systému, který bude zahrnovat uzavřené oblasti a vymezení kilowatt-dní, což omezí intenzitu rybolovu v těchto oblastech na úroveň, při níž je nepravděpodobné, že budou překročeny celkové přípustné odlovy.
(7) Taková kontrola hodnot úbytku ryb v důsledku odlovu může být dosažena stanovením příslušné metody, která určí výši celkového přípustného odlovu dotčených stavů ryb, a omezením intenzity rybolovu v těchto oblastech na takovou úroveň, při níž je nepravděpodobné, že budou překročeny celkové přípustné odlovy.
Pozměňovací návrh 7 Bod odůvodnění 10
(10)Obnovení stavů humra severského vyžaduje, aby některé oblasti pro reprodukci tohoto druhu byly chráněny před rybolovem. Proto se musí nařízení Rady (ES) č. 850/98 ze dne 30. března 1998 o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření pro ochranu nedospělých mořských živočichů patřičným způsobem změnit.
vypouští se
Pozměňovací návrh 8 Čl. 1 písm. a)
a) jižní stavy štikozubce obecného, které se vyskytují v divizích VIIIc a IXa stanovených Mezinárodní radou pro průzkum moří (ICES);
a) stavy štikozubce jižního, které se vyskytují v divizích VIIIc a IXa stanovených Mezinárodní radou pro průzkum moří (ICES), vyjma Cádizského zálivu;
Pozměňovací návrh 9 Čl. 1 písm. c)
c) stav humra severského, který se uvádí v divizi IXa, stanovený Mezinárodní radou pro průzkum moří (ICES);
c) stav humra severského, který se uvádí v divizi IXa, stanovený Mezinárodní radou pro průzkum moří (ICES), vyjma Cádizského zálivu;
Pozměňovací návrh 10 Článek 2
Plán obnovení bude mít za cíl obnovu dotčených stavů ryb na úroveň bezpečného biologického limitu.
Plán obnovení bude mít za cíl obnovu dotčených stavů ryb na úroveň bezpečného biologického limitu v dostatečně dlouhém období, v souladu s informacemi Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES). To znamená::
a) pokud jde o stavy zmíněné v článku 1a), musí se do dvou let dosáhnout stavu biomasy ve výši 35 000 tun plodných jedinců štikozubce obecného, v souladu s dostupnými vědeckými zprávami, nebo zvýšení množství dospělých jedinců do deseti let tak, aby bylo dosaženo hodnot 35 000 tun nebo více. Tento údaj bude upraven s ohledem na nové vědecké údaje od VTHVR;
b) pokud jde o stavy zmíněné v článku 1b) a c), obnovení dotčených stavů do výše bezpečných biologických limitů do deseti let.
Pozměňovací návrh 11 Čl. 5 odst. 1
1. Pokud VTHVR s ohledem na nedávnou zprávu ICES usoudí, že hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu štikozubce obecného v jižních oblastech je vyšší než 0,17 za rok, nebude moci celkový přípustný odlov překročit úroveň odlovu, protože v souladu s vědeckým hodnocením provedeným VTHVR a uvedeným v nedávné zprávě ICES vyplývá, že po roce jejího uplatňování se hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu snížila o 10 % ve srovnání s hodnotou úbytku ryb v důsledku odlovu stanovenou pro předchozí rok.
1. Pokud VTHVR s ohledem na nejnovější zprávu ICES usoudí, že hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu štikozubce jižního je vyšší než 0,27 za rok, nebude moci celkový přípustný odlov překročit úroveň odlovu, protože v souladu s vědeckým hodnocením provedeným VTHVR a uvedeným v nedávné zprávě ICES vyplývá, že po roce jejího uplatňování se hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu snížila o 10 % ve srovnání s hodnotou úbytku ryb v důsledku odlovu stanovenou pro předchozí rok.
Pozměňovací návrh 12 Čl. 5 odst. 2
2. Pokud VTHVR s ohledem na nedávnou zprávu ICES usoudí, že hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu štikozubce obecného v jižních oblastech je stejná nebo nižší než 0,17 za rok, bude celkový přípustný odlov stanoven na úrovni odlovu, protože v souladu s vědeckým hodnocením provedeným VTHVR a uvedeným v nedávné zprávě ICES vyplývá, že hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu je v roce jejího uplatňování 0,15 za rok.
2. Pokud VTHVR s ohledem na nedávnou zprávu ICES usoudí, že hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu štikozubce jižního je stejná nebo nižší než 0,27 za rok, bude celkový přípustný odlov stanoven na úrovni odlovu, protože v souladu s vědeckým hodnocením provedeným VTHVR a uvedeným v nedávné zprávě ICES vyplývá, že hodnota úbytku ryb v důsledku odlovu je v roce jejího uplatňování 0,27 za rok.
Pozměňovací návrh 13 Čl. 7 odst. 1
1.V prvním roce uplatňování tohoto nařízení se budou uplatňovat tato pravidla:
vypouští se
a) pokud uplatňování podle článku 5 nebo článku 6 povede k celkovému přípustnému odlovu, který převyšuje o více než 25% celkový přípustný odlov předchozího roku, Rada přijme celkový přípustný odlov, který nebude vyšší o více než 25% ve srovnání s odlovem stanoveným pro daný rok;
b) pokud uplatňování podle článku 5 nebo článku 6 povede k celkovému přípustnému odlovu, který je o více než 25% nižší než celkový přípustný odlov předchozího roku, Rada přijme celkový přípustný odlov, který nebude nižší o více než 25% ve srovnání s odlovem stanoveným pro daný rok.
Pozměňovací návrh 14 Čl. 7 odst. 2 úvodní věta
2. Po druhém roce uplatňování tohoto nařízení se budou uplatňovat tato pravidla:
2. Od prvního roku uplatňování tohoto nařízení platí tato pravidla:
Pozměňovací návrh 15 Čl. 7 odst. 2 písm.a)
a) pokud uplatňování podle článku 5 nebo článku 6 povede k celkovému přípustnému odlovu, který bude o více než 15% vyšší než celkový přípustný odlov předchozího roku, Rada přijme celkový přípustný odlov, který nebude vyšší o více než 15% ve srovnání s odlovem stanoveným pro daný rok;
a) pokud uplatňování podle článku 5 nebo článku 6 povede k celkovému přípustnému odlovu, který bude o více než 10 % vyšší než celkový přípustný odlov předchozího roku, Rada stanoví celkový přípustný odlov, který nebude vyšší o více než 10 % ve srovnání s odlovem stanoveným pro daný rok;
Pozměňovací návrh 16 Čl. 7 odst. 2 písm.b)
b) pokud uplatňování podle článku 5 nebo článku 6 povede k celkovému přípustnému odlovu, který bude o více než 15% nižší než celkový přípustný odlov předchozího roku, Rada přijme celkový přípustný odlov, který nebude nižší o více než 15% ve srovnání s odlovem stanoveným pro daný rok.
b) pokud uplatňování podle článku 5 nebo článku 6 povede k celkovému přípustnému odlovu, který bude o více než 10 % nižší než celkový přípustný odlov předchozího roku, Rada stanoví celkový přípustný odlov, který nebude nižší o více než 10 % ve srovnání s odlovem stanoveným pro daný rok.
Pozměňovací návrh 27 Článek 7a (nový)
Článek 7a
Omezování intenzity rybolovu
Členským státům je při uskutečňování omezování intenzity rybolovu umožněna určitá pružnost při provádění vlastních národních plánů zaměřených na zvláštnosti jednotlivých členských států. Členské státy musí tyto plány poslat Komisi ke schválení.
Pozměňovací návrh 18 Kapitola III
Tato kapitola se vypouští.
Pozměňovací návrh 19 Článek 16
Článek 16
vypouští se
Zprávy o intenzitě rybolovu
Bez ohledu na čl. 19a nařízení (EHS) č. 2847/93 se bude čl. 19b, 19c, 19d, 19e, a 19j tohoto nařízení uplatňovat u plavidel, jež jsou uvedena v článku 9, lovících v oblastech uvedených v článku 1.
Pozměňovací návrh 20 Článek 17
S výhradou čl. 5 odst. 2 nařízení Komise č. 2807/83/EHS ze dne 22. září 1983, kde se stanoví zvláštní způsoby zapisování údajů týkajících se rybolovu prováděného členskými státy, bude rozpětí povolené tolerance v odhadech množství v kilogramech pro dané plavidlo činit 5 % z hodnoty uvedené v lodním deníku.
S výhradou čl. 5 odst. 2 nařízení Komise (EHS) č. 2807/83 ze dne 22. září 1983, kterým se stanoví podrobná pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb v členských státech, bude rozpětí povolené tolerance v odhadech množství štikozubce obecného v kilogramech pro dané plavidlo činit 8 % z hodnoty uvedené v lodním deníku. V případě, že právní předpisy Společenství nestanoví žádný koeficient pro přepočet, bude se uplatňovat přepočet přijatý členským státem, pod jehož vlajkou plavidlo pluje.
Pozměňovací návrh 21 Článek 18
Příslušné orgány každého členského státu budou ověřovat, zda každé množství jižních stavů štikozubce převyšující 50 kg nebo v případě humra severského převyšující 50 kg ulovené v kterékoliv z oblastí uvedených v článku 1, bylo před prvním prodejem zváženo na vahách v aukční místnosti.
Příslušné orgány každého členského státu budou ověřovat, zda každé množství štikozubce jižního převyšující 300 kg nebo v případě humra severského převyšující 150 kg ulovené v kterékoliv zeměpisné oblasti uvedené v článku 1, bylo před prvním prodejem zváženo na vahách v aukční místnosti.
Pozměňovací návrh 22 Čl. 20, odst. 1
1. Příslušné orgány členského státu mohou vyžadovat, aby se vážilo každé množství jižních stavů štikozubce převyšující 50 kg nebo v případě humra severského převyšující 50 kg ulovené v kterékoliv zeměpisné oblasti uvedené v článku 1 a poprvé vyložené ve výše uvedeném členském státě ještě před tím, než bude přepraveno do jiné destinace.
1. Příslušné orgány členského státu mohou vyžadovat, aby se vážilo každé množství štikozubce jižního převyšující 300 kg nebo v případě humra severského převyšující 150 kg ulovené v kterékoliv zeměpisné oblasti uvedené v článku 1 a poprvé vyložené ve výše uvedeném členském státě ještě před tím, než bude přepraveno do jiné destinace.
Pozměňovací návrh 23 Čl. 20, odst. 2
2. Bez ohledu na článek 13 uvedený ve směrnici 2847/93/EHS bude k množství většímu než 50 kg štikozubce nebo většímu než 50 kg humra severského při přepravě do jiné destinace, než je místo první vykládky nebo prvního dovozu, přiložena kopie prohlášení uvedeného v čl. 8 odst. 1 výše zmíněného nařízení vztahující se k přepravovanému množství výše uvedených druhů. Výjimka uvedená v nařízení č. 2847/93/EHS čl. 13 odst. 4 písm. b) se nebude uplatňovat.
2. Bez ohledu na článek 13 uvedený ve nařízení (EHS) 2847/93 bude k množství většímu než 300 kg štikozubce jižního nebo většímu než 150 kg humra severského při přepravě do jiné destinace, než je místo první vykládky nebo prvního dovozu, přiložena kopie prohlášení uvedeného v čl. 8 odst. 1 nařízení (EHS) 2847/93 vztahující se k přepravovanému množství výše uvedených druhů. Výjimka uvedená v nařízení (EHS) č. 2847/93 čl. 13 odst. 4 písm. b) se nebude uplatňovat.
Pozměňovací návrh 24 Kapitola V, Článek 22 Čl. 29b (nařízení (ES) č. 850/98)
Kapitola V Pozměňovací návrhy k nařízení (ES) č. 850/98 Článek 22
vypouští se
Omezení uplatnitelná při odlovu humra severského
Nařízení (ES) č. 850/98 se mění takto:
Za čl.29a se vloží tento článek:
"Článek 29b"
Omezení uplatnitelná při odlovu humra severského.
Bude zakázán odlov za použití sítí vlečených po dně a rybářských vrší v zeměpisných polohách ohraničených těmito souřadnicemi:
Oblast 1
- 43° 35' severní šířky a 004° 45' východní délky
- 43° 45' severní šířky a 004° 45' východní délky
- 43° 37' severní šířky a 005° 20' východní délky
- 43° 55' severní šířky a 005° 20' východní délky
Oblast 2:
- 43° 37' severní šířky a 006° 15' východní délky
- 43° 50' severní šířky a 006° 15' východní délky
- 44° 00' severní šířky a 006° 45' východní délky
- 43° 34' severní šířky a 006° 45' východní délky
Oblast 3:
- 42° 00' severní šířky a 009° 00' východní délky
- 42° 27' severní šířky a 009° 00' východní délky
- 42° 27' severní šířky a 009° 30' východní délky
- 42° 00' severní šířky a 009° 30' východní délky
Oblast 4:
- 37° 45' severní šířky a 009° 00' východní délky
- 38° 10' severní šířky a 009° 00' východní délky
- 38° 10' severní šířky a 009° 15' východní délky
- 37° 45' severní šířky a 009° 20' východní délky
Oblast 5:
- 36° 05' severní šířky a 007° 00' východní délky
- 36° 35' severní šířky a 007° 00' východní délky
- 36° 45' severní šířky a 007° 18' východní délky
- 36° 50' severní šířky a 007° 50' východní délky
- 36° 25' severní šířky a 007° 50' východní délky."
Pozměňovací návrh 25 Článek 22a (nový)
Článek 22a
Zpráva o plánu pro obnovu Komise předloží zprávu Evropskému parlamentu a Radě, která stanoví závěry o realizaci plánu na obnovu stavů štikozubce jižního a humra severského, včetně socio-ekonomických údajů, které jsou s tímto plánem spojené. Tato zpráva bude předložena dva roky poté, co toto nařízení vstoupí v platnost.