Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi grönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisesta Luoteis-Atlantin kalastusjärjestössä (KOM(2004)0640 – C6-0197/2004 – 2004/0229(CNS))
(Kuulemismenettely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2004)0640)(1),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0197/2004),
– ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,
– ottaa huomioon kalatalousvaliokunnan mietinnön (A6-0116/2005),
1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. pyytää komissiota muuttamaan ehdotustaan vastaavasti EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
3. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;
4. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen;
5. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Komission teksti
Parlamentin tarkistukset
Tarkistus 1 Otsikko
Ehdotus neuvoston asetukseksi grönlanninpallasta koskevan elvytyssuunnitelman vahvistamisesta Luoteis-Atlantin kalastusjärjestössä
(Tarkistus ei vaikuta suomenkieliseen versioon.)
Tarkistus 2 Johdanto-osan 7 kappale
(7) Sen vuoksi on tarpeen panna elvytyssuunnitelma täytäntöön pysyvästi. Tätä varten olisi vahvistettava menettely luettelon toimittamiseksi aluksista, joille on myönnetty erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1627/94 mukaisesti erityiskalastuslupa.
(7) Sen vuoksi on tarpeen siirtää elvytyssuunnitelma pysyvästi osaksi yhteisön lainsäädäntöä. Tätä varten olisi vahvistettava menettely luettelon toimittamiseksi aluksista, joille on myönnetty erityiskalastuslupia koskevista yleisistä säännöistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1627/94 mukaisesti erityiskalastuslupa.
Tarkistus 3 Johdanto-osan 9 kappale
(9) Ylimääräiset valvontatoimenpiteet ovat tarpeen, jotta voidaan varmistaa elvytyssuunnitelman tehokas täytäntöönpano yhteisön tasolla sekä johdonmukaisuus neuvoston muilla alueilla hyväksymien elvytyssuunnitelmien kanssa. Tällaisten toimenpiteiden pitäisi sisältää velvoite, joka koskee ennakkoilmoitusta saapumisesta jäsenvaltioiden nimeämiin satamiin sekä sallittujen poikkeamien rajoittamista.
(9) Ylimääräiset valvontatoimenpiteet ovat tarpeen, jotta voidaan varmistaa elvytyssuunnitelman tehokas täytäntöönpano yhteisön tasolla sekä johdonmukaisuus neuvoston muilla alueilla hyväksymien elvytyssuunnitelmien kanssa. Tällaisten toimenpiteiden pitäisi sisältää velvoite, joka koskee ennakkoilmoitusta saapumisesta jäsenvaltioiden nimeämiin satamiin.
Tarkistus 4 3 artiklan 1 kohdan 2 alakohta
Jos NAFO kuitenkin päättää, että kyseiset TAC-tasot eivät takaa kyseisen kannan kestävää kalastusta, neuvosto mukauttaa ensimmäisessä alakohdassa säädettyä TACia määräenemmistöllä komission ehdotuksesta NAFOn päätöksen mukaisesti.
Jos NAFO kuitenkin päättää, että kyseiset TAC-tasot eivät takaa kyseisen kannan kestävää kalastusta tai jos päinvastoin todetaan sen elpyneen, neuvosto mukauttaa ensimmäisessä alakohdassa säädettyä TACia määräenemmistöllä komission ehdotuksesta NAFOn päätöksen mukaisesti.
Tarkistus 5 5 artiklan 4 kohta
4. Kunkin jäsenvaltion on jaettava grönlanninpallasta koskeva kiintiönsä 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon kuuluvien alusten kesken. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kiintiöiden jaosta viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä joulukuuta.
4. Kunkin jäsenvaltion on ryhdyttävä tarvittaviin toimenpiteisiin grönlanninpallasta koskevan kiintiönsä määrittämiseksi 1 kohdassa tarkoitettuun luetteloon kuuluvien alusten kesken. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kiintiöiden määrittämisestä viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä tammikuuta.
Tarkistus 6 6 artiklan 3 kohta
3. Kun 1 kohdan b alakohdan mukaisesti ilmoitettujen grönlanninpallaksen määrien katsotaan täyttäneen 70 prosenttia jäsenvaltioiden kiintiöstä, päälliköiden on toimitettava b alakohdassa tarkoitetut ilmoitukset päivittäin.
3. Kun 1 kohdan b alakohdan mukaisesti ilmoitettujen grönlanninpallaksen määrien katsotaan täyttäneen 70 prosenttia jäsenvaltioiden kiintiöstä, päälliköiden on toimitettava b alakohdassa tarkoitetut ilmoitukset kolmen vuorokauden välein.
Tarkistus 7 7 artiklan 1 kohta
1. Aluksella pidetyt grönlanninpallaksen päivittäiset määrät ajalla, jonka alus viipyy suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O, on varastoitava aluksella muista saaliista erillään ja merkittävä selvästi.
1. Ottaen aina huomioon miehistön ja aluksen merenkulun turvallisuuden, jotka kumpikin ovat aluksen kapteenin vastuualueeseen ja toimivaltuuksiin kuuluvia asioita, aluksella pidetyt grönlanninpallaksen päivittäiset määrät ajalla, jonka alus viipyy suuralueella 2 ja alueilla 3K, 3L, 3M, 3N ja 3O, on varastoitava aluksella muista saaliista erillään ja merkittävä selvästi.
Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o 2807/83 5 artiklan 2 kohdassa ja komission asetuksen (ETY) N:o 2868/88 9 artiklan 2 kohdassa säädetään, aluksella pidettyjen kilogrammoina ilmoitettujen määrien arviot saavat poiketa 5 prosenttia kalastuspäiväkirjan luvusta.
Tarkistus 9 9 artiklan 4 a kohta (uusi)
4 a. Tässä artiklassa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan yksinomaan aluksiin, joilla on 4 artiklassa tarkoitettu erityiskalastuslupa.
Tarkistus 10 10 artiklan 1 a kohta (uusi)
Tässä artiklassa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan yksinomaan aluksiin, joilla on 4 artiklassa tarkoitettu erityiskalastuslupa.