Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2005/2078(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0197/2005

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0197/2005

Συζήτηση :

PV 04/07/2005 - 17

Ψηφοφορία :

PV 05/07/2005 - 7.11

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2005)0270

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 306kWORD 78k
Τρίτη 5 Ιουλίου 2005 - Στρασβούργο
Στρατηγική ενημέρωσης και επικοινωνίας για το ευρώ και την ΟΝΕ
P6_TA(2005)0270A6-0197/2005

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής πληροφόρησης και επικοινωνίας για το ευρώ και την Οικονομική και Νομισματική Ένωση (2005/2078(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

‐   έχοντας υπόψη την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής πληροφόρησης και επικοινωνίας για το ευρώ και την Οικονομική και Νομισματική Ένωση (COM(2004)0552),

‐   έχοντας υπόψη την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, την Επιτροπή των Περιφερειών και την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα – Πρώτη έκθεση σχετικά με τις πρακτικές προετοιμασίες για τη μελλοντική διεύρυνση της ζώνης του ευρώ (COM(2004)0748),

‐   έχοντας υπόψη τις θέσεις που διατύπωσε στις 16 Ιουνίου 2000(1) σχετικά με ορισμένες διατάξεις που αφορούν την εισαγωγή του ευρώ,

‐   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Ιουλίου 2000(2) σχετικά με τη στρατηγική επικοινωνίας και πληροφόρησης για την Οικονομική και Νομισματική Ένωση (ΟΝΕ) και το ευρώ μέχρι το 2002,

‐   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 4ης Ιουλίου 2001 σχετικά με τα μέσα που θα βοηθήσουν τους οικονομικούς φορείς κατά τη μετάβαση στο ευρώ(3),

‐   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

‐   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων (A6-0197/2005),

Α.   εκτιμώντας ότι, έπειτα από μια εξαετία ζωής, το σχέδιο υλοποίησης της ΟΝΕ και εισαγωγής του ευρώ θεωρείται γενικά πολύ επιτυχές,

Β.   επισημαίνοντας ότι η εκτίμηση αυτή ενισχύεται από την εξέχουσα θέση του ευρώ στις διεθνείς χρηματοπιστωτικές αγορές, τη συνεχώς αυξανόμενη τιμολόγηση συναλλαγών σε ευρώ και το γεγονός ότι το ευρώ αντικαθιστά όλο και περισσότερο το δολάριο στα αποθεματικά των κεντρικών τραπεζών σε όλο τον κόσμο,

Γ.   εκτιμώντας ότι τα οφέλη του ενιαίου νομίσματος και των μέσων στήριξής του – δηλ. της ενιαίας νομισματικής πολιτικής και του ενισχυμένου συντονισμού των οικονομικών πολιτικών – δεν μπορούν να αμφισβητηθούν σοβαρά σε αυτό το στάδιο, έχοντας υπόψη τους ευνοϊκότερους όρους χρηματοδοτήσεων λόγω των ιστορικώς χαμηλών ποσοστών των επιτοκίων, την αυξημένη διαφάνεια των τιμών που οδηγεί μεσοπρόθεσμα σε χαμηλότερες τιμές, την εξάλειψη των συναλλαγματικών κινδύνων στη ζώνη του ευρώ, τη διευκόλυνση των συναλλαγών και των μετακινήσεων εντός της ΕΕ, καθώς και την άσκηση πιέσεων στα κράτη μέλη να εφαρμόζουν δημοσιονομικές πολιτικές προσανατολισμένες στη σταθερότητα,

Δ.   επισημαίνοντας ότι, παρά ταύτα, ορισμένη μερίδα της ευρωπαϊκής κοινής γνώμης φαίνεται να έχει αρνητική γνώμη για το ευρώ, ιδίως σε κράτη μέλη των οποίων το εθνικό νόμισμα κλειδώθηκε σε υψηλή συναλλαγματική ισοτιμία σε σχέση με το ευρώ· σημειώνοντας ότι, σύμφωνα με τις δημοσκοπήσεις του Ευρωβαρόμετρου, αυτή η τάση είναι ανοδική, καθώς η υποστήριξη προς το ενιαίο νόμισμα στη ζώνη του ευρώ ήταν 68% λίγο πριν από τη μετάβαση, 75% αμέσως μετά και 66% το πρώτο εξάμηνο του 2004· εκτιμώντας ότι τα αρνητικά αποτελέσματα των δημοψηφισμάτων στη Σουηδία και τη Δανία αποδεικνύουν επίσης ότι υπάρχει εναντίωση της κοινής γνώμης στην υιοθέτηση ενιαίου νομίσματος στην Ευρώπη· εκτιμώντας ότι οι δημοσκοπήσεις σε νέα κράτη μέλη μαρτυρούν επίσης κάποιο σκεπτικισμό έναντι της υιοθέτησης του ευρώ, κάτι που οφείλεται κυρίως στην έλλειψη κατάλληλης πληροφόρησης,

Ε.   εκτιμώντας ότι οι απόψεις αυτές επιτάθηκαν σε μεγάλο βαθμό και από κάποια σφάλματα που έγιναν κατά την περίοδο της μετάβασης, παρά το γεγονός ότι πολιτικώς και τεχνικώς ήταν χρήσιμο και πολύ επιτυχημένο εγχείρημα, με μόνο 0,2% επίπτωση στον πληθωρισμό· εκτιμώντας ότι δεν δόθηκε αρκετή προσοχή στις συνέπειες της μετάβασης για τον μέσο καταναλωτή που είδε να ανεβαίνουν οι τιμές των καθημερινών αγαθών και υπηρεσιών, καθώς και για τις ΜΜΕ στις οποίες δεν δόθηκε ούτε επαρκής ενημέρωση ούτε αρκετό ρευστό χρήμα· εκτιμώντας ότι εκ των υστέρων προκύπτει ότι ήταν σαφώς λάθος να σταματήσουν οι ενημερωτικές εκστρατείες για το ευρώ τόσο γρήγορα μετά την καθιέρωσή του,

ΣΤ.   εκτιμώντας ότι, πέρα από τις ποσοτικές έρευνες του Ευρωβαρομέτρου, θα πρέπει να διεξάγονται και ποιοτικές έρευνες σχετικά με τα βαθύτερα κίνητρα που εξηγούν τη στάση των πολιτών έναντι του ευρώ· ότι μόνο μέσω συνεντεύξεων εις βάθος, τα πραγματικά κίνητρα της απόρριψης του ευρώ και του σκεπτικισμού απέναντι στην Οικονομική και Νομισματική Ένωση από ορισμένες ομάδες του πληθυσμού μπορούν να εξακριβωθούν και να χρησιμοποιηθούν ως βάση για στοχοθετημένες στρατηγικές ενημέρωσης, στο πλαίσιο των οποίων η επιλογή των ομάδων του πληθυσμού (ευρωσκεπτικιστών) πρέπει να υπόκειται στην απόφαση του εκάστοτε κράτους μέλους και των εθνικών αρμοδίων σε θέματα επικοινωνίας,

Ζ.   εκτιμώντας ότι οι εμπειρίες των οικονομικών επιχειρήσεων και τα αποτελέσματα των επικοινωνιακών μελετών για το λεγόμενο "μάρκετινγκ μετά την πώληση" θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για την επιβεβαίωση της σημασίας μιας επικοινωνίας, ακόμη και μετά την εισαγωγή του ευρώ· εκτιμώντας επίσης ότι είναι σημαντικό όχι μόνον να επιτευχθεί η εμπιστοσύνη πριν και μετά την εισαγωγή του ευρώ, αλλά επίσης να εδραιωθεί η εμπιστοσύνη όσων έχουν πεισθεί για την ορθότητα της απόφασής τους και να διαμορφωθεί η γνώμη τους με επικοινωνιακά μηνύματα και εκδηλώσεις, ακόμη και μετά την εισαγωγή του ευρώ,

Η.   εκτιμώντας ότι είναι αναγκαία μια συνεκτική, φιλόδοξη και μακροπρόθεσμη στρατηγική επικοινωνίας για το ευρώ και την ΟΝΕ, με στόχο την υποστήριξη του ενιαίου νομίσματος, την αποφυγή των σφαλμάτων του παρελθόντος και την προετοιμασία των νέων μελών για μια ομαλή μετάβαση· επισημαίνοντας ότι η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ), υπό το δημοκρατικό έλεγχο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και σε συνεργασία με τις χρηματοοικονομικές αρχές των κρατών μελών, αποτελούν τους κύριους φορείς που θα είναι υπεύθυνοι για την επιτυχία της στρατηγικής αυτής,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ένας κάπως υψηλότερος πληθωρισμός στα νέα κράτη μέλη απ' ό,τι στη ζώνη ευρώ είναι αναπόφευκτος μεσοπρόθεσμα έως μακροπρόθεσμα, ανεξάρτητα από την εισαγωγή του ευρώ, κάτι που οφείλεται στις σημαντικές και εμμένουσες διαφορές στο επίπεδο των τιμών όσο και στο πολύπλοκο φαινόμενο της κάλυψης της καθυστέρησης,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής δημοκρατικής διαδικασίας, κάθε πολιτική πληροφόρησης και επικοινωνίας για ένα ευρωπαϊκό θέμα πρέπει, για να μπορεί να είναι αποτελεσματική, να εντάσσεται στο πλαίσιο της γενικής στρατηγικής πληροφόρησης και επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έτσι να μπορεί να καταδεικνύει στους πολίτες κατά τρόπο συνεκτικό πώς η Ένωση παρέχει πλεονεκτήματα στην καθημερινή τους ζωή,

1.   χαιρετίζει τα οφέλη της ΟΝΕ, όπως η σταθερότητα των τιμών, το μειωμένο κόστος των συναλλαγών, η μεγαλύτερη διαφάνεια των τιμών στη ζώνη ευρώ, η μειωμένη διακύμανση των τιμών στις διεθνείς αγορές συναλλάγματος και η προστασία από εξωτερικές διαταραχές, τα ιστορικώς χαμηλά επιτόκια, τα χαμηλά επιτόκια των ενυπόθηκων δανείων και η διευκόλυνση των μετακινήσεων· υποστηρίζει το ευρώ ως ισχυρό σύμβολο της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και ως μέσο προσέγγισης των Ευρωπαίων πολιτών προς τα ιδανικά που αποτελούν τα θεμέλια της Ένωσης·

2.   σημειώνει την εμφανή χαμηλή δημοτικότητα του ευρώ σε ορισμένη μερίδα της κοινής γνώμης· θεωρεί ότι αυτή η χαμηλή δημοτικότητα δεν συμβαδίζει με το γεγονός ότι το ευρώ είναι πιθανώς το πιο επιτυχημένο ευρωπαϊκό σχέδιο που έχει ποτέ υλοποιηθεί· θεωρεί ότι το ενιαίο νόμισμα εξακολουθεί να αποτελεί προτεραιότητα της ΕΕ στον τομέα της επικοινωνίας· πιστεύει ότι πρέπει να συνεχίσουν να προβάλλονται και να εξηγούνται στο κοινό λεπτομερώς τα οφέλη του ευρώ και της ΟΝΕ – σταθερότητα των τιμών, χαμηλά επιτόκια ενυπόθηκων δανείων, ευκολότερες μετακινήσεις, προστασία έναντι διακυμάνσεων των συναλλαγματικών ισοτιμιών και εξωτερικών διαταραχών· πιστεύει ότι ιδιαίτερη έμφαση πρέπει να δοθεί στην πληροφόρηση και ενημέρωση των ευρωπαίων πολιτών και καταναλωτών καθώς και των ΜΜΕ, οι οποίες δεν έχουν επαρκή δυνατότητα άμεσης προσαρμογής των οικονομικών τους συναλλαγών στο ευρώ·

3.   πιστεύει ότι στην εκστρατεία για το ευρώ και την ΟΝΕ πρέπει να δοθεί ιδιαίτερο βάρος σε μικρά αστικά κέντρα καθώς και σε απομακρυσμένες περιφέρειες, όπου οι δυνατότητες ενημέρωσης και πληροφόρησης του κοινού παραμένουν - ακόμα και σήμερα - περιορισμένες· θεωρεί ότι θα ήταν σκόπιμο, εφόσον το κάθε κράτος μέλος το επιθυμεί, να διατηρηθεί η διπλή αναγραφή των τιμών (σε εθνικό νόμισμα και ευρώ) μέχρι την πλήρη εξοικείωση των πολιτών με το σύστημα, ιδίως στις περιοχές αυτές·

4.   κρίνει ουσιώδες οι βασικοί φορείς χάραξης πολιτικής να συνεχίσουν να εργάζονται με σοβαρότητα και υψηλό αίσθημα πολιτικής ευθύνης, προκειμένου να αναπτύξουν περαιτέρω την κοινή νομισματική πολιτική και να ενδυναμώσουν τον οικονομικό συντονισμό, καθώς η υγιής λειτουργία του ευρώ θα συμβάλει στη συνολική πρόοδο της Ένωσης, ιδίως όσον αφορά την πιθανή κύρωση της Συνθήκης για τη θέσπιση Συντάγματος της Ευρώπης·

5.   υποστηρίζει τον στενότερο συντονισμό της οικονομικής πολιτικής των κρατών μελών και τη συνετή διαχείριση των δημόσιων οικονομικών στο πλαίσιο ενός αναθεωρημένου αλλά ισχυρού Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης· πιστεύει ότι το αναθεωρημένο Σύμφωνο Σταθερότητας και Ανάπτυξης, όπως εγκρίθηκε καταρχήν από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο των Βρυξελλών της 22ας και 23ης Μαρτίου του 2005, αλλά και οι αντίστοιχοι κοινοτικοί κανονισμοί για επιμέρους θέματα θα πρέπει με την ενιαία εφαρμογή τους στα κράτη μέλη να συμβάλουν αφενός στην μακροχρόνια οικονομική σταθερότητα των κρατών μελών και αφετέρου στην προσαρμογή τους στους στόχους της Στρατηγικής της Λισαβόνας· υπογραμμίζει ότι η χαμηλή οικονομική ανάπτυξη μετά την εισαγωγή του ευρώ δεν προκλήθηκε από την αλλαγή νομίσματος αλλά από τη μη εφαρμογή των γενικών προσανατολισμών οικονομικής πολιτικής, την αθέτηση της συμφωνίας της Λισαβόνας, καθώς και από την έλλειψη διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων·

6.   επικροτεί την τελευταία έκθεση της Επιτροπής σχετικά με τη στρατηγική επικοινωνίας για το ευρώ, αλλά επισημαίνει ότι φαίνεται υπερβολικά αισιόδοξη σε σχέση με το έλλειμμα δημοτικότητας που παρατηρείται· καλεί την Επιτροπή να ακολουθήσει τους βασικούς επικοινωνιακούς της στόχους και να περιγράψει λεπτομερώς τα μέτρα που είναι αναγκαία για την επίτευξή τους· υπογραμμίζει την αξία μιας πιο εντατικής εφαρμογής σύγχρονων τεχνικών μάρκετινγκ για την προαγωγή της ΟΝΕ στο κοινό, καθώς και της προσπάθειας για την "πώληση" των πλεονεκτημάτων της ΟΝΕ και του ευρώ ως ενός ελκυστικού "πακέτου'·

7.   συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η ενημερωτική εκστρατεία θα πρέπει να είναι προσαρμοσμένη στον πολιτισμό, τη γλώσσα, την επικρατούσα κοινή γνώμη και τις ανησυχίες των πολιτών των διαφόρων κρατών μελών, καθώς και να λαμβάνει υπόψη εάν η εκάστοτε χώρα είναι ήδη στη ζώνη ευρώ, αν πρόκειται να προσχωρήσει σε αυτήν βραχυπρόθεσμα ή μεσοπρόθεσμα, ή αν επιθυμεί να μείνει εκτός·

8.   συνεχίζει να υποστηρίζει το πρόγραμμα PRINCE και απευθύνει έκκληση για αύξηση των κονδυλίων που διατίθενται για το πρόγραμμα αυτό· πιστεύει ότι ο διάλογος για το ευρώ σε διοργανικό επίπεδο μπορεί να βελτιωθεί μέσω της Διοργανικής Ομάδας για την Πληροφόρηση· προειδοποιεί ότι η αρχή της συγχρηματοδότησης στην οποία βασίζεται το πρόγραμμα PRINCE μπορεί να οδηγήσει σε σημαντικά προβλήματα και αναβολές όσον αφορά την εισαγωγή του ευρώ στα νέα κράτη μέλη, που δεν διαθέτουν τους απαραίτητους δημοσιονομικούς πόρους·

9.   θεωρεί ότι είναι σημαντικό να εξετασθούν οι ανησυχίες των πολιτών στα τρία παλαιά κράτη μέλη που δεν ανήκουν στη ζώνη ευρώ, δηλ. στη Δανία, στη Σουηδία και στο ΗΒ, και καλεί την Επιτροπή να βοηθήσει τις κυβερνήσεις αυτών των κρατών μελών στις προσπάθειές τους να πείσουν ένα σκεπτικιστικό κοινό, εφόσον οι εν λόγω κυβερνήσεις επιθυμούν κάτι τέτοιο·

10.   πιστεύει ότι η πρόσφατη διεύρυνση της ΕΕ θα θέσει σημαντικές προκλήσεις για την ΟΝΕ και το ενιαίο νόμισμα· θεωρεί ότι η Επιτροπή πρέπει να επικεντρώσει τις προσπάθειές της στην υποστήριξη των νέων κρατών μελών ώστε να προετοιμάσουν τους πολίτες τους για την υιοθέτηση του ευρώ με τη διεξαγωγή μιας εντατικής ενημερωτικής εκστρατείας, να εποπτεύσει τη διεξαγωγή της εκεί όπου έχει ήδη ξεκινήσει μια τέτοια εκστρατεία και να υποβάλλει τακτικές εκθέσεις για την εφαρμογή των εθνικών σχεδίων δράσης για την υιοθέτηση του ευρώ·

11.   διαπιστώνει ότι η υποχρέωση διπλής αναγραφής των τιμών, κατά τους τρεις τελευταίους μήνες πριν από την εισαγωγή του ευρώ και έως δώδεκα μήνες μετά, μπορεί αφενός μεν να μειώσει τους φόβους του πληθυσμού για αυξήσεις τιμών λόγω του ευρώ, αφετέρου δε να ασκήσει κάποια πίεση στις επιχειρήσεις και τους φορείς παροχής υπηρεσιών ώστε να μη χρησιμοποιήσουν τη μετατροπή στο ευρώ ως πρόσχημα για αυξήσεις των τιμών· διαπιστώνει επίσης ότι η διπλή αναγραφή των τιμών, είτε ως νομικώς δεσμευτική υποχρέωση, είτε στο πλαίσιο εθελοντικών κωδίκων συμπεριφοράς των εμπορικών επιμελητηρίων, είτε στο πλαίσιο συμφωνίας μεταξύ των οικονομικών και κοινωνικών εταίρων, απέδειξε την αξία της κατά την εισαγωγή του ευρώ σε πολλές από τις πρώτες 12 χώρες της ζώνης ευρώ·

12.   καλεί την Επιτροπή να λάβει υπόψη το φόβο που εκφράζουν οι πολίτες των νέων κρατών μελών για αυξήσεις των τιμών· πιστεύει ότι η πείρα που έχει αποκτηθεί στα σημερινά μέλη της ζώνης ευρώ ως προς τις καταχρηστικές πρακτικές και τις περιπτώσεις υπερβολικής στρογγυλοποίησης θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί στα μελλοντικά μέλη της ζώνης ευρώ, εις τρόπον ώστε να αποφευχθεί παρόμοια συμπεριφορά· θα πρέπει να εξηγηθεί στους πολίτες όλων των κρατών μελών η διαφορά μεταξύ του ετήσιου πληθωρισμού και της αύξησης των τιμών που προκλήθηκε από την εισαγωγή του ευρώ·

13.   σημειώνει ότι, σε σύγκριση με τα παλαιά κράτη μέλη, στα νέα κράτη μέλη οι περισσότερες χρηματικές συναλλαγές γίνονται σε μετρητά και όχι με ηλεκτρονικά μέσα πληρωμής, όπως στα παλαιά κράτη μέλη· καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τις εθνικές κεντρικές τράπεζες να λάβουν το γεγονός αυτό υπόψη κατά την προετοιμασία της μετάβασης στα νέα κράτη μέλη· τα προτρέπει να χρησιμοποιήσουν τη μετάβαση για να αυξήσουν τον αριθμό των ηλεκτρονικών πληρωμών και των πληρωμών με κάρτες· πιστεύει ότι μια σύντομη περίοδος παράλληλης κυκλοφορίας αποτελεί την καλύτερη λύση για μια επιτυχημένη μετάβαση στα νέα κράτη μέλη·

14.   πιστεύει ότι οι βέλτιστες πρακτικές και η τεχνογνωσία που αποκτήθηκαν από την προηγούμενη διαδικασία μετάβασης θα είναι χρήσιμες για την διαδικασία μετάβασης των νέων κρατών μελών, αλλά και ενόψει της επερχόμενης διεύρυνσης και της προετοιμασίας των νέων υποψηφίων κρατών μελών·

15.   καλεί την Επιτροπή να δώσει μεγαλύτερη σημασία στις διαδικασίες διαβούλευσης με τους κοινωνικούς εταίρους, προκειμένου να γίνουν κατανοητές οι ανάγκες του κοινού και κυρίως των ειδικότερων κοινωνικών και οικονομικών φορέων·

16.   απευθύνει έκκληση για πρόσθετη χρηματοδότηση με στόχο τη συγκρότηση, σε κάθε κράτος μέλος, εθνικού φόρουμ για το ευρώ, υπό την ευθύνη του Υπουργείου Οικονομικών, και σε στενή συνεργασία με τις εθνικές κεντρικές τράπεζες, ένα σύστημα που απέδειξε τη χρησιμότητά του σε προηγούμενες περιστάσεις· κρίνει ότι η ΕΕ πρέπει να στηρίξει σχέδια "αδελφοποίησης", με τα οποία τα παλαιά κράτη μέλη θα μπορούν να βοηθούν στη διάδοση των καλών πρακτικών και τη μεταφορά τεχνογνωσίας, σε επίπεδο Υπουργών Οικονομικών και στις κεντρικές τράπεζες· καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει ειδικές εκθέσεις με βάση τις καλύτερες πρακτικές και να ενθαρρύνει τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές να εγκαταστήσουν τοπικά κέντρα αναφοράς, όπου ο καθένας θα μπορεί να αναφέρει οιαδήποτε κατάχρηση, όπως αδικαιολόγητες αυξήσεις τιμών·

17.   καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει ως σημαντικό τον ενεργό ρόλο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, των εθνικών κοινοβουλίων καθώς και των περιφερειακών και τοπικών αρχών στο πλαίσιο του σχεδιασμού και της εφαρμογής της επικοινωνιακής στρατηγικής για το ευρώ και την ΟΝΕ· πιστεύει ότι η δράση των οργάνων αυτών θα καταστήσει πιο δημοκρατικό το διάλογο για την επικοινωνιακή στρατηγική και θα ενσωματώσει καλύτερα σε αυτή τις ανησυχίες και τους προβληματισμούς των πολιτών·

18.   καλεί την ΕΚΤ να παρουσιάσει, είτε στο πλαίσιο της ετήσιας της έκθεσης είτε σε ειδική έκθεση, ετήσια ποσοτική ανάλυση –η οποία θα συζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο – των πλεονεκτημάτων που έχει αποφέρει το ευρώ στον απλό πολίτη, δίδοντας απτά παραδείγματα του τρόπου με τον οποίο η χρήση του ευρώ έχει επηρεάσει θετικά την καθημερινή ζωή των πολιτών·

19.   ζητεί από την Επιτροπή να διεξαγάγει ειδικές δημοσκοπήσεις μεταξύ των ΜΜΕ σε ολόκληρη την Ευρώπη, ώστε να αξιολογηθεί το επίπεδο αποδοχής του νομίσματος στον συγκεκριμένο τομέα· τονίζει τη σημασία της συμμετοχής των διαχειριστών των αυτόματων μηχανημάτων στις στρατηγικές επικοινωνίας και μεταστροφής, διότι διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο για την αποδοχή των νέων κερμάτων και τραπεζογραμματίων στην καθημερινή ζωή των πολιτών·

20.   καλεί τον τραπεζικό τομέα να ρυθμίσει τα αυτόματα ταμειακά μηχανήματα κατά τρόπο ώστε να διαθέτουν στους πελάτες τραπεζογραμμάτια μικρότερης ονομαστικής αξίας, δεδομένου ότι οι περισσότερες πληρωμές σε μετρητά δεν υπερβαίνουν τα 15 ή 20 ευρώ κατά μέσο όρο, προκειμένου να μειωθούν οι ποσότητες μετρητών που κρατούν οι καταστηματάρχες στα ταμεία τους και να περιοριστούν, έτσι, οι κίνδυνοι ληστείας, ενώ συγχρόνως θα μειωθεί και ο κίνδυνος να λαμβάνουν οι καταναλωτές πλαστά τραπεζογραμμάτια στα ρέστα τους·

21.   ζητεί από την Επιτροπή να δημοσιεύσει αναλυτική μελέτη, η οποία θα συζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σχετικά με το πλεόνασμα τραπεζογραμματίων των 500 ευρώ σε κυκλοφορία, η εκδιδόμενη ποσότητα των οποίων διπλασιάστηκε το 2005 σε 190 εκατομμύρια τραπεζογραμμάτια, λόγω της αυξημένης ζήτησης εκ μέρους των οικονομικών παραγόντων στη ζώνη του ευρώ· κατανοεί τα πλεονεκτήματα του τραπεζογραμματίου των 500 ευρώ ως μέσου αποθήκευσης αξίας, αλλά προειδοποιεί για τους πιθανούς κινδύνους που εγκυμονεί η χρήση ενός τραπεζογραμματίου τόσο μεγάλης ονομαστικής αξίας όσον αφορά το ξέπλυμα χρήματος και την εγκληματική δραστηριότητα·

22.   διαπιστώνει ότι αυξάνεται το μερίδιο του ηλεκτρονικού εμπορίου στις συναλλαγές και διερωτάται, κατά συνέπεια, κατά πόσον είναι σκόπιμη η διατήρηση των τραπεζογραμματίων των 500 ευρώ, τα οποία αρχικά δικαιολογούνταν λόγω της ανάγκης να ληφθούν υπόψη οι συνήθειες των καταναλωτών ορισμένων κρατών μελών·

23.   ζητεί με έμφαση από την ΕΚΤ δημοσιοποιήσει την κατανομή της ζήτησης για τραπεζογραμμάτια των 500 ευρώ από τις διάφορες κεντρικές τράπεζες·

24.   εκφράζει τη λύπη του για τη διατήρηση σε υψηλά επίπεδα του κόστους των διασυνοριακών λιανικών πληρωμών σε ευρώ, μολονότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2560/2001 για τις διασυνοριακές πληρωμές σε ευρώ(4) δημιουργεί φυσικά εμπόδια στα έξοδα για τις τυποποιημένες διασυνοριακές μεταφορές σε ευρώ, και υποστηρίζει τη δημιουργία ενός Ενιαίου Ευρωπαϊκού Χώρου Πληρωμών· ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκτενείς νομοθετικές προτάσεις σε αυτό τον τομέα και να εκμεταλλευτεί αυτή την ευκαιρία για να εναρμονίσει τα ηλεκτρονικά συστήματα πληρωμών στην ΕΕ, προκειμένου να μειωθεί το κόστος που συνήθως βαρύνει τους καταναλωτές και τις ΜΜΕ· υπογραμμίζει ότι η αποτελεσματικότητα του συστήματος στηρίζεται στην εμπιστοσύνη των καταναλωτών, η οποία εξαρτάται από την αναγνώριση των δικαιωμάτων τους·

25.   επικροτεί το γεγονός ότι η ΕΚΤ βρίσκεται στο στάδιο σχεδίασης τραπεζογραμματίων δεύτερης γενιάς· πιστεύει ότι, λόγω της ευρείας κυκλοφορίας του, το ευρώ είναι ιδιαίτερα ευάλωτο στην παραχάραξη και καλεί την ΕΚΤ να επαγρυπνεί διαρκώς και να λάβει υπόψη τη σημερινή εμπειρία κατά τη σχεδίαση των τραπεζογραμματίων νέας γενιάς· θεωρεί ουσιώδες να αντιμετωπίσουν το θέμα αυτό η Ευρωπόλ και οι αστυνομικές δυνάμεις των κρατών μελών ως προτεραιότητα·

26.   πιστεύει ότι ο διοργανικός διάλογος για το ευρώ μπορεί να βελτιωθεί μέσω της Διοργανικής Ομάδας για την Πληροφόρηση· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να αποστέλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την τριμηνιαία γραπτή επικαιροποίηση του προγράμματος PRINCE·

27.   επαναλαμβάνει τη βούλησή του, όπως εκφράστηκε στο ψήφισμα σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής πληροφόρησης και επικοινωνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης(5), το οποίο εγκρίθηκε στις 12 Μαΐου 2005, να καταστεί βαθύτερη η διοργανική συνεργασία στο συγκεκριμένο θέμα με την ετήσια διοργάνωση ευρείας συζήτησης επί τη βάσει έκθεσης που υποβάλλει η Επιτροπή, με τη συμμετοχή των επιτροπών που έχουν γενική και μερική αρμοδιότητα στο θέμα αυτό, συζήτηση στην οποία θα συμμετέχει επίσης το Συμβούλιο·

28.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(1) ΕΕ C 67 της 1.3.2001, σ. 324.
(2) ΕΕ C 121 της 24.4.2001, σ. 459.
(3) ΕΕ C 65 E της 14.3.2002, σ. 162.
(4)1 ΕΕ L 344 της 28.12.2001, σ. 13.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0183.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου