Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2005/2080(BUD)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0223/2005

Indgivne tekster :

A6-0223/2005

Forhandlinger :

Afstemninger :

PV 06/07/2005 - 4.14

Vedtagne tekster :

P6_TA(2005)0286

Vedtagne tekster
PDF 121kWORD 45k
Onsdag den 6. juli 2005 - Strasbourg
Samrådsprocedure (budget 2006)
P6_TA(2005)0286A6-0223/2005

Europa-Parlamentets beslutning om mandat med henblik på budgetsamrådsproceduren for regnskabsåret 2006 inden Rådets førstebehandling (2005/2080(BUD))

Europa-Parlamentet,

–   der henviser til EF-traktatens artikel 272 og Euratom-traktatens artikel 177,

–   der henviser til den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren(1),

–   der henviser til sin beslutning af 13. april 2005 om 2006-budgettet: Kommissionens årlige politikstrategi (APS)(2),

–   der henviser til det foreløbige budgetforslag (FBF) for regnskabsåret 2006,

–   der henviser til forretningsordenens artikel 69 og bilag IV,

–   der henviser til betænkning fra Budgetudvalget (A6-0223/2005),

1.   ønsker uforbeholdent at opfylde de centrale målsætninger for 2006 som opstillet i beslutningen om den årlige politikstrategi; understreger samtidig, at det er en udfordring at gennemføre de forpligtelser, der er blevet indgået under de gældende finansielle overslag og på budgetsamrådet i november 2004;

2.   minder om, at det maksimale beløb, der kan finansieres over fleksibilitetsinstrumentet i 2006 - uden hensyntagen til en eventuel supplerende mobilisering i 2005, er 320 mio. EUR;

3.   understreger, at et realistisk betalingsniveau er af afgørende betydning for 2006-budgettet; mener, at Kommissionens yderst beskedne forslag, nemlig 1,02% af BNI - hvilket er 1,19 mia. EUR lavere end de 1,03% af BNI, der foresloges for FBF 2005 - skal ses på baggrund af de reelle behov og gennemførelsesmulighederne; understreger, at Kommissionens forslag er langt lavere end loftet på 1,08% i de nuværende finansielle overslag;

4.   bemærker Kommissionens udtalelse på trepartsmødet den 5. april 2005 om, at der kræves enighed mellem Rådet og Parlamentet om overførsel af midler fra underudgiftsområde 1a til underudgiftsområde 1b, for at bevillingerne kan indgå i Rådets budgetforslag; er indstillet på at muliggøre dette ved en formel revision af underlofterne efter de procedurer, der er fastlagt i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999;

5.   mener, at de beløb, der er afsat i FBF, både hvad angår interventionsudgifter på landbrugsmarkederne, direkte støtte og udgifter til udvikling af landdistrikter, er absolutte mindstebeløb; minder om, at enhver nedsættelse ville få alvorlige følger for denne sektor og være så meget mindre berettiget, som der allerede forefindes en væsentlig margen under lofterne for de justerede finansielle overslag fra december 2004;

6.   tager det foreslåede beløb til fiskeriaftaler til efterretning; understreger, at der skal indledes forhandlinger om en fornyelse af aftalerne med Angola, Kap Verde, Gabon, Guinea Bissau, Kiribati, Mauretanien, Sao Tomé og Senegal, hvortil der er afsat 24 mio. EUR i reserven; sætter spørgsmålstegn ved beløbet på 8 mio. EUR til en eventuel indgåelse af nye aftaler med Algeriet, Kroatien, Kenya, Libyen og Marokko; minder om, at det årlige beløb for Marokko i perioden 1995-1999 var 125 mio. EUR ; forventer at modtage yderligere oplysninger fra Kommissionen om beløbene i reserven;

7.   mener, at betalingsbevillingerne til strukturforanstaltninger skal baseres på de reelle behov og understreger, at Kommissionen baserede FBF på de seneste disponible overslag; mener, at den generelle evaluering af gennemførelsen af betalingsbevillinger, som Kommissionen skal foretage inden udgangen af juli, giver mulighed for at revurdere behovet for betalinger og sikre, at de reelle behov i fuldt omfang opføres på 2006-budgettet;

8.   påpeger, at tiltrædelsen af 10 nye medlemsstater i 2004 - optakten til en lang samhørighedsproces - betyder en ny udfordring for samhørighedspolitikken; understreger, at samhørighedspolitikken i højere grad bør fokusere på regioner for at undgå en eventuel fremtidig konflikt mellem de nye samhørighedslande og de mindre udviklede områder i EU-15;

9.   fastholder, at Peace-programmet for Nordirland stadig støttes, men kan ikke forstå logikken i at nedskære andre prioriterede foranstaltninger, når der stadig forefindes 62 mio. EUR under underudgiftsområde 2b; bemærker, at en aftale mellem Parlamentet og Rådet vedrørende de to underlofter ville være budgetneutral for udgiftsområdet som helhed og kunne bidrage til en løsning; forkaster derfor Kommissionens ønske om at nedskære de innovative foranstaltninger med yderligere 12 mio. EUR , hvilket ikke var aftalt i fælleserklæringen fra budgetsamrådet den 25. november 2004;

10.   mener ikke, at Kommissionens FBF i tilstrækkelig grad er det budgetmæssige udtryk for vedtagne politiske ambitioner, navnlig hvad angår Lissabon-strategien og behovet for en styrkelse af de små og mellemstore virksomheders stilling; opfordrer Rådet til at gå ind i en seriøs og konstruktiv dialog med Europa-Parlamentet om, hvordan disse politiske forpligtelser kan imødekommes; foreslår, at bestemmelserne i punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 bør finde anvendelse i denne forbindelse;

11.   minder om, at den menneskelige kapital er Europas største aktiv, og mener navnlig på baggrund af de seneste folkeafstemninger, at det er vigtigere end nogensinde at få de unge i tale; er helt enig i den ungdomspagt, som Det Europæiske Råd har godkendt som et af instrumenterne til gennemførelse af Lissabon-målene; mener, at betingelserne i punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 er opfyldt i den nuværende situation, og ønsker på den baggrund at forhandle med Rådet om en forhøjelse af de bevillingsrammer, der er fastlagt for Socrates- og Ungdomsprogrammet ved fælles beslutning; understreger, at dette også skete ved udgangen af sidste finansielle programmeringsperiode;

12.   fremhæver de store programmer for ekstern bistand, der ikke kunne forudses på det tidspunkt, hvor de aktuelle finansielle overslag blev vedtaget, som f.eks. Afghanistan, Irak og det seneste forslag om et genopbygningsprogram efter tsunami; er foruroliget over behovet for at finansiere nye strategiske partnerskaber og forventer, at Rådet anerkender de aktuelle vanskeligheder og klart forpligter sig til at godkende de nye prioriteringer uden skade for de traditionelle politikker; bemærker en foruroligende nedgang, både for visse geografiske og tematiske programmer, og mener, at en ny afstemning af budgetbeløb og nye indtægter er nødvendig; understreger betydningen af den europæiske naboskabspolitik, herunder økonomisk støtte til de demokratiske forandringer i nabolandene; beklager navnlig nedskæringen af bevillingerne til det europæiske initiativ for demokrati og menneskerettigheder, som er det eneste eksterne program, der kan iværksættes uden værtslandets samtykke; understreger endvidere behovet for at styrke EU's rolle på internationalt plan inden for rammerne af FUSP og ESFP, og ønsker at drøfte behovene i de etablerede fælles FUSP-møder med det engelske formandskab, inden der træffes endelig afgørelse;

13.   understreger, at Parlamentet, Rådet og Kommissionen har forpligtet sig til at støtte FN's millenniummål for udvikling, og agter at støtte disse mål over 2006-budgettet, herunder relevante mål for social infrastruktur, grundlæggende sundhed og uddannelse og støtte til foranstaltninger, der giver hurtige resultater; beklager, at der i øjeblikket ikke er plads under loftet til virkelig at sætte gang i disse mål eller tilvejebringe eventuelle støtteforanstaltninger i tilknytning til sukkerreformen;

14.   påpeger igen, at berettigede administrative behov skal dækkes for at sikre, at der ansættes repræsentanter fra de nye medlemsstater, og at alle institutioner i den udvidede Union fungerer godt, herunder at alle operationelle programmer fungerer effektivt; understreger samtidig, at de økonomiske midler og menneskelige ressourcer skal anvendes effektivt og rationelt og eventuelle besparelsesmuligheder skal identificeres for at sikre, at man får valuta for pengene, og at den stramme budgetpolitik respekteres; gentager sin anmodning om, at Rådet burde anvende samme principper om en stram budgetpolitik på de decentrale agenturers og sit eget budget;

15.   opfordrer på baggrund af de seneste kommissionsforslag om en revision af finansforordningen Rådet til sammen med Parlamentet at overveje, hvorledes adgangen til EU-programmer kan lettes og de tilsvarende administrative procedurer og kontrollen kan forenkles; foreslår i den forbindelse en regelmæssig dialog for at udvikle en fælles tilgang;

16.   pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.

(1) EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1. Aftale ændret ved afgørelse 2003/429/EF (EUT L 147 af 14.6.2003, s. 25).
(2) Vedtagne tekster, P6_TA(2005)0126.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik