Euroopa Parlamendi resolutsioon mandaadi kohta nõukogu esimesele lugemisele eelnevaks 2006. aasta eelarve lepitusmenetluseks (2005/2080(BUD))
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 272 ja Euratomi asutamislepingu artiklit 177;
– võttes arvesse 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni vahel eelarvedistsipliini ja eelarvemenetluse täiustamise osas(1);
– võttes arvesse oma 13. aprilli 2005. aasta resolutsiooni 2006. aasta eelarve kohta: komisjoni iga-aastane poliitilise strateegia raport (APS)(2);
– võttes arvesse 2006. aasta eelarve esialgset projekti;
– võttes arvesse kodukorra artiklit 69 ja IV lisa;
– võttes arvesse eelarvekomisjoni raportit (A6-0223/2005),
1. kohustub täielikult pühenduma 2006. aasta eesmärkide täitmisele, nagu on sedastatud resolutsioonis iga-aastase poliitilise strateegia kohta; rõhutab samaaegselt väljakutset viia edukalt lõpule kehtiva finantsperspektiivi jooksul ja novembris 2004 toimunud lepitusmenetlusel algatatud ettevõtmised;
2. tuletab meelde, et paindlikkusinstrumendi abil rahastamise maksimum on 2006. aastal 320 miljonit eurot, mis ei sisalda võimalikke lisaeraldisi 2005. aastal;
3. rõhutab, et 2006. aasta eelarve puhul on oluline maksete realistlik tase; usub, et komisjoni väga tagasihoidlikku ettepanekut – 1,02% rahvamajanduse kogutulust, mis on 1,19 miljardi euro võrra väiksem esialgses 2005. aasta eelarve projektis toodud 1,03% rahvamajanduse kogutulust – tuleb vaadelda tegelikest vajadustest ja rakendamisvõimekusest lähtuvalt; juhib tähelepanu sellele, et komisjoni ettepanek on palju madalam kui praeguse finantsperspektiivi 1,08%-line ülemmäär;
4. võtab teadmiseks komisjoni avalduse 5. aprilli 2005. aasta kolmepoolsetel kõnelustel, et enne nende summade lisamist nõukogu eelarveprojekti on vaja sõlmida nõukogu ja Euroopa Parlamendi vahel kokkulepe vahendite ümberpaigutamise kohta alamrubriigist 1a alamrubriiki 1b; on nõus korraldama selleks vaheülemmäärade ametliku läbivaatuse kooskõlas 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes sätestatud menetlustega;
5. on seisukohal, et eelarve esialgses projektis põllumajandusturule sekkumiseks ja otsetoetusteks ning maaelu arenguga seotud kulutusteks ette nähtud summad on absoluutne miinimum; tuletab meelde, et nende summade mistahes vähendamine kahjustaks tõsiselt nimetatud sektorit ning oleks seda vähem õigustatud, kuivõrd juba praegu on olemas märkimisväärsed piirangud, mis tulenevad finantsperspektiivi 2004. aasta detsembris korrigeeritud piirmääradest;
6. võtab teadmiseks kalanduskokkulepete osas esitatud summad; juhib tähelepanu sellele, et ees seisavad läbirääkimised kokkulepete uuendamise osas Angola, Cabo Verde, Gaboni, Guinea-Bissau, Kiribati, Mauritaania, Sao Tomé ja Senegaliga, milleks on reservis ette nähtud 124 miljonit EUR; peab küsitavaks 8 miljoni EUR suurust summat uute kokkulepete sõlmimiseks Alžeeria, Horvaatia, Keenia, Liibüa ja Marokoga; tuletab meelde, et Maroko jaoks oli vahemikus 1995–1999 iga-aastane summa 125 miljonit EUR; loodab saada komisjonilt täiendavat teavet reservis paiknevate summade kohta;
7. usub, et tõuketegevuseks mõeldud maksete assigneeringud peavad sõltuma reaalsetest vajadustest, ja rõhutab, et komisjon tugines eelarve esialgse projekti koostamisel kõige värskematele ennustustele; usub, et maksete assigneeringute rakendamise üldine hindamine, mille komisjon viib läbi juuli lõpus, annab võimaluse maksevajadusi ümber hinnata ja võimaldab tegelike vajaduste kaasamist eelarvesse 2006. aastal;
8. juhib tähelepanu sellele, et kümne uue liikmesriigi liitumine Euroopa Liiduga 2004. aastal – pika ühtekuuluvusprotsessi algus – tähendab ühtekuuluvuspoliitika jaoks uut väljakutset; rõhutab, et ühtekuuluvuspoliitika peab enam keskenduma piirkondadele, et vältida tulevikus võimalikke vastuolusid uute ühtekuuluvusliikmesriikide ja vanade liikmesriikide vähemarenenud piirkondade vahel;
9. nõuab programmi PEACE jätkuvat toetamist Põhja-Iirimaal, kuid ei näe mõtet teiste prioriteetsete tegevuste rahastamise vähendamisel, kui alamrubriigis 2b on 62 miljonit EUR; märgib, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu kokkulepe nende kahe vaheülemmäära kohta ei mõjutaks rubriiki tervikuna ja lahendaks probleemi; lükkab seetõttu tagasi komisjoni lähenemise vähendada "innovaatiliste meetmete" eraldisi 12 miljoni EUR võrra, milles 25. novembri 2004. aasta eelarve lepitusmenetlusel kokku ei lepitud;
10. peab komisjoni esialgset eelarve projekti ebapiisavaks kokkulepitud poliitiliste ambitsioonide saavutamiseks, eriti seoses Lissaboni strateegiaga ning võttes arvesse väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate positsiooni tugevdamist, kutsub nõukogu üles alustama Euroopa Parlamendiga tõsist ja konstruktiivset dialoogi selle üle, kuidas täita neid poliitilisi kohustusi; teeb antud olukorrast lähtuvalt ettepaneku kasutada 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punkti 33 sätteid;
11. tuletab meelde, et inimkapital on Euroopa olulisim vara, ja usub, eriti pärast hiljutisi referendumeid, et sidemete loomine noortega on praegu olulisem kui kunagi varem; on täielikult nõus Euroopa Ülemkogu poolt heaks kiidetud noorsoopaktiga, mis on üks Lissaboni eesmärkide saavutamise vahend; usub, et 6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 33 sätestatud tingimused on käesolevas olukorras kohaldatavad, ja soovib seoses sellega võtta koos nõukoguga endale kohustuse suurendada kaasotsustamise vahendeid Socrates ja Youth programmide tarbeks; juhib tähelepanu sellele, et nii toimiti ka eelmisel rahastamiskava perioodil;
12. juhib tähelepanu suurtele välisabiprogrammidele Afganistanis ja Iraagis ning tsunamijärgsele ülesehitusprogrammi kavale, mida ei saanud kehtiva finantsperspektiivi vastuvõtmisel ette näha; on mures vajaduse pärast rahastada uusi strateegilise partnerlusi ning loodab, et komisjon tunnistab probleeme ja võtab selgesõnaliselt endale kohustuse kokku leppida uutes prioriteetides traditsioonilist poliitikat ohustamata; märgib, et murettekitavalt vähenevad eraldised mõnele geograafilisele ja temaatilisele programmile, ning usub, et eelarve summade ja uute vahendite uuesti tasakaalustamine on vajalik; rõhutab Euroopa naabruspoliitika tähtsust ja piisava rahalise toetuse olulisust naaberriikide demokraatliku arengu tarbeks; avaldab eriti kahetsust eraldiste vähendamise üle Euroopa demokraatia ja inimõiguste algatusele, mis on ainus välisprogramm, mida saab rakendada ilma vastuvõtjariigi nõusolekuta; lisaks rõhutab vajadust suurendada ELi rolli rahvusvahelisel tasandil ühise välis- ja julgeolekupoliitika (ÜVJP) ning Euroopa julgeoleku- ja kaitsepoliitika (EJKP) valdkonnas ning soovib enne lõpliku otsuse vastuvõtmist uurida ÜVJP eelarvevajadusi ühistel ÜVJP koosolekutel eesistujariigi Ühendkuningriigiga;
13. rõhutab, et Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon on väljendanud nõusolekut toetada ÜRO aastatuhande arengueesmärke ja kohustuvad neid eesmärke toetama 2006. aasta eelarves (sealhulgas sotsiaalne infrastruktuur, esmatasandi tervishoid ja põhiharidus ning toetus nn tegevustele kiire edu saavutamiseks); avaldab kahetsust, et ülemmäärad ei võimalda aastatuhande arengueesmärkide saavutamisele oluliselt kaasa aidata ega suhkrureformiga seotud meetmeid toetada;
14. rõhutab veelkord õigustatud haldusvajaduste katmise vajadust, et tagada nii uute liikmesriikide esindajate edukas töölevõtmine kui ka laienenud liidu kõigi institutsioonide edukas toimimine, sealhulgas ka rakenduskavade tõhus elluviimine; rõhutab samas vajadust kasutada finants- ja inimressursse tõhusalt ja ratsionaalselt ning määratleda kõik kokkuhoiuvõimalused, et tagada raha otstarbekas kasutamine ja järgida eelarve ranguse põhimõtet; kordab soovi, et nõukogu peaks rakendama sama rangeid põhimõtteid nii oma detsentraliseeritud asutuste kui ka nõukogu enda eelarve puhul;
15. järgides viimast komisjoni ettepanekut finantsmääruse muutmise kohta, kutsub nõukogu ühinema Euroopa Parlamendiga aruteluks selle üle, kuidas hõlbustada juurdepääsu ühenduse programmidele ja lihtsustada vastavaid haldus- ja kontrollimenetlusi; teeb seoses sellega ettepaneku korrapäraseks dialoogiks ühise lähenemise väljatöötamiseks;
16. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule ja komisjonile.