Resolución del Parlamento Europeo sobre el Llamamiento Mundial a la Acción: Que la Pobreza pase a la Historia
El Parlamento Europeo,
– Vista la constitución del "Quinteto contra el Hambre" en la Cumbre Mundial para la Acción contra el Hambre, que llevó en enero de 2005, en el Foro Social Mundial, al Llamamiento Mundial a la Acción contra la Pobreza por parte del Presidente Lula de Brasil,
– Vista la Declaración de Nueva York sobre una acción contra el hambre y la pobreza, de 20 de septiembre de 2004, firmada por 111 gobiernos nacionales, incluidos todos los Estados miembros de la Unión Europea,
– Vistos los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y la próxima revisión intermedia en el Foro de Alto Nivel de las Naciones Unidas con miras a los ODM, prevista para septiembre de 2005,
– Vistas las Comunicaciones de la Comisión COM(2005)0132, COM(2005)0133 y COM(2005)0134, de 12 de abril de 2005, tituladas "Acelerar el avance para cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio",
– Vista la reunión del Consejo de Desarrollo celebrada en mayo de 2005,
– Visto el apartado 5 del artículo 108 de su Reglamento,
A. Considerando que la pobreza extrema afecta a más de mil millones de personas y que en el África Subsahariana más de 300 millones de personas viven en la más absoluta pobreza y millones de personas mueren todos los años debido a la falta de asistencia sanitaria, agua potable, viviendas dignas y alimentación adecuada,
B. Considerando que la segunda mitad de 2005 presenta una oportunidad histórica para que la Unión Europea y sus Estados miembros demuestren su liderazgo en cuestiones de desarrollo en la Cumbre del G8 en Gleneagles, en la Conferencia de los ODM en Nueva York, en septiembre, y en la Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC) de Hong Kong, en diciembre,
C. Considerando que la consecución de los ODM y la lucha contra la pobreza mundial exigirán que todos los donantes aumenten la cantidad y mejoren la calidad de la ayuda, hagan que el comercio sea más justo y reduzcan el peso insostenible de la deuda; que las dos terceras partes de los países en desarrollo gastan más dinero en el mantenimiento de la deuda que en servicios sociales básicos,
D. Considerando que una gran parte de la ayuda sigue siendo "ayuda vinculada", en el sentido de que a menudo ésta se concede con la condición de que los bienes y servicios se adquieran del país donante; que se calcula que la vinculación de las ayudas infla los costes de adquisición por valor de unos 5 000 millones de dólares estadounidenses,
E. Considerando que, aunque el volumen de Ayuda Oficial al Desarrollo (AOD) de la Unión Europea ha aumentado, este aumento se debe en gran parte a operaciones de alivio de la deuda, lo que contradice el consenso de Monterrey en virtud del cual la iniciativa PPME (países pobres más endeudados) se debería financiar en su totalidad con recursos adicionales,
F. Considerando que la condonación de la deuda anunciada por el Sr. Blair en vísperas de la Cumbre del G8 cubre 2 000 millones de dólares anuales, se aplica a 18 de los 165 países en desarrollo y concierne únicamente a las deudas relativas a las instituciones financieras internacionales,
Generalidades
1. Acoge con satisfacción el compromiso de la Presidencia británica de conceder prioridad al desarrollo y a la lucha contra la pobreza con un énfasis especial en África; insta al Reino Unido a que aproveche su presidencia del G8 para situar la pobreza como punto central del orden del día europeo e internacional;
2. Manifiesta su profunda preocupación por el hecho de que el África Subsahariana no haya logrado todavía, ni parezca estar en vías de lograrlo, ni siquiera uno de los ocho ODM de aquí a 2015;
3. Toma nota de las conclusiones del informe de la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio que señala que la continuación de la destrucción del ecosistema mundial actuará como una barrera e impedirá alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio;
4. Se congratula, por consiguiente, de que se haya reconocido el desarrollo de África como una de las prioridades de la Unión Europea y de que se vayan a intensificar los esfuerzos para que los países africanos puedan alcanzar los ODM;
5. Destaca que la Unión Europea debe situar a las mujeres y las niñas en el centro de su política de desarrollo si pretende progresar hacia la consecución de los ODM;
6. Considera que una auténtica lucha contra la pobreza exige el establecimiento de una política global de desarrollo sostenible para reforzar las capacidades de producción de los países en desarrollo;
7. Cree que la lucha contra la pobreza debe basarse en el reconocimiento del derecho de un país o región a definir de manera democrática sus propias políticas, prioridades y estrategias para proteger los medios de vida de su población, así como sus derechos sociales, económicos y culturales;
8. Toma nota del papel fundamental que las organizaciones de la sociedad civil están llamadas a desempeñar como fuerza motriz dentro de los países a la hora de insistir en las preocupaciones sobre las cuestiones de desarrollo, movilizar amplios movimientos y crear presión desde la base para hacer que los dirigentes deban rendir cuentas sobre sus compromisos; acoge con satisfacción, por este motivo, la iniciativa de la alianza mundial "Llamamiento Mundial a la Acción contra la Pobreza";
9. Subraya la urgente necesidad de incrementar la inversión en los países en desarrollo; señala, en este sentido, la importancia del debate internacional destinado a identificar fuentes de financiación innovadoras y adicionales para las inversiones y las políticas públicas orientadas directamente hacia los ODM y el establecimiento de las bases para un crecimiento basado en el sector privado;
10. Subraya que la ayuda al desarrollo es tan sólo uno de los factores que puede contribuir al logro de los ODM y que debe ir acompañada de otras medidas como son unas instituciones competentes, fiables y transparentes, el respeto de los derechos humanos y de los compromisos internacionales, la igualdad de género, unas normas adecuadas para el comercio y las inversiones, la transferencia de conocimientos y la seguridad;
11. Pide que se combata más intensamente el tráfico de armas hacia los países africanos y que se controle y se limite en mayor medida el comercio de armas hacia esos países;
12. Pide que la UE instaure un control efectivo sobre las empresas multinacionales europeas en lo que respecta a su papel en la financiación de los conflictos armados, la explotación de las materias primas y el respeto de los derechos de las comunidades locales y apoya la acción de las administraciones de los Estados africanos en este mismo sentido;
Niveles de ayuda y calidad de la ayuda
13. Se congratula de la ratificación por el Consejo de su compromiso de conceder un mínimo de ayuda del 0,7 % del PIB antes de 2015 y de un 0,56 % antes de 2010; insta a la Comisión y al Consejo a que se aseguren de que los Estados miembros respetarán estas promesas estableciendo un mecanismo de supervisión que permita hacer un seguimiento transparente de los niveles de ayuda de los Estados miembros en todas las futuras reuniones del Consejo de Desarrollo;
14. Acoge favorablemente la participación activa de los nuevos Estados miembros, que ingresaron en la UE después de 2002, en la política de donación comunitaria, y toma nota con satisfacción de su compromiso de alcanzar una proporción de AOD/RNB del 0,17 % para 2010 y del 0,33 % para 2015;
15. Pide que se haga un mejor uso de la ayuda existente, en particular reordenando las prioridades para centrarse en los ODM y mejorando la supervisión de los fondos públicos concedidos por la Unión Europea, con el fin de luchar contra la corrupción y aumentar la transparencia;
16. Insta a la Comisión a que incremente su actividad de coordinación de los esfuerzos de ayuda de la Unión Europea y sus Estados miembros; en este contexto, pide que las estrategias de coordinación y complementariedad de la UE incluyan también al sector privado y a los agentes de la sociedad civil;
17. Se congratula de la propuesta de la Comisión de presentar un informe periódico, elaborado con la colaboración de los Estados miembros, sobre el estado de la Unión en lo que se refiere a la eficacia de la ayuda;
18. Expresa su preocupación por el hecho de que sólo tres Estados miembros (Irlanda, Suecia y el Reino Unido) hayan desvinculado completamente su ayuda bilateral y por que algunos Estados miembros sigan vinculando casi toda su ayuda; insta a todos los Estados miembros de la Unión Europea a que ofrezcan una ayuda no vinculada a los países en desarrollo y a que apliquen la doctrina de la Unión Europea de conceder los contratos de ayuda, en la medida de lo posible, a los contratistas locales, regionales o nacionales;
19. Pide que se apruebe y aplique en breve plazo la propuesta legislativa relativa a la desvinculación de la ayuda comunitaria;
20. Insta a la UE a que aplique plenamente su Plan de Acción contra la Pesca Ilegal, No Declarada y No Reglamentada, aprobado en 2002, y a que facilite ayuda material, financiera y tecnológica a aquellos países ribereños que tienen dificultades para impedir la pesca ilegal en sus aguas;
21. Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que destinen como mínimo el 20 % de la ayuda para el desarrollo a la sanidad y la educación; observa con preocupación que tanto la Unión Europea como los Estados miembros están lejos de la consecución de este objetivo; destaca que, sin una inversión significativa en desarrollo humano y atención sanitaria, no se alcanzarán los ODM;
22. Subraya que es importante acelerar y reforzar el apoyo a los programas de vacunación y a los programas de lucha contra enfermedades como el sida, la tuberculosis y la malaria, así como contra las enfermedades olvidadas;
23. Expresa su deseo de que la Unión Europea asuma financieramente la consecución de determinados objetivos, como la vacunación de la infancia y la lucha contra el paludismo, en colaboración con los organismos interesados;
24. Insta a la Unión Europea y a los Estados miembros a que se aseguren de que la salud y los derechos en materia sexual y reproductiva se sitúen en septiembre como punto central del orden del día de los ODM y que se reconozcan como cruciales en la lucha contra el VIH/sida;
Comercio y coherencia
25. Pide a los países industrializados, y en particular a la Unión Europea, que no escatimen esfuerzos para lograr un resultado favorable al desarrollo en el marco del Programa de Doha para el Desarrollo, ofreciendo a los países en desarrollo un mayor acceso al mercado para los bienes industriales y agrícolas, así como para los servicios, que establezcan un calendario para eliminar las ayudas a la exportación de productos agrícolas que distorsionan el comercio, y proporcionen un verdadero trato especial y diferenciado a los países en desarrollo;
26. Destaca la importancia del comercio justo en el proceso de erradicación de la pobreza; acoge con satisfacción los compromisos suscritos en junio de 2005 por la Comisión en el Parlamento Europeo en el sentido de conceder más apoyo técnico y presupuestario a los productores que operan de acuerdo con los principios del comercio justo y en favor del compromiso de aumentar la coherencia entre todas las políticas de la Unión, especialmente en los ámbitos del desarrollo, el comercio y la agricultura;
27. Pide que se proporcione una asistencia técnica adecuada en el ámbito comercial, incluido el refuerzo de capacidades, con el fin de optimizar las oportunidades de desarrollo que ofrece el comercio, el apoyo del desarrollo de las pequeñas y medianas empresas y el cumplimiento de las normas sociales, laborales, medioambientales y sanitarias internacionales;
28. Subraya la importancia fundamental de la coherencia entre las políticas para incrementar la eficacia y la calidad de la ayuda; pide a la Unión Europea que desempeñe un papel preponderante en los esfuerzos a escala mundial y que incremente la coherencia de sus propias políticas y de las políticas de los Estados miembros en ámbitos como el comercio, el medio ambiente, la agricultura y la migración con los compromisos contraídos en materia de desarrollo;
29. Pide a los Estados miembros de la UE que hagan públicas las actividades de sus agencias de crédito a la exportación con miras a un control transparente y democrático;
Alivio de la deuda
30. Se congratula de los compromisos del G8 de cancelar la deuda y las obligaciones pendientes de los PPME con el FMI, el Banco Mundial y el Fondo Africano de Desarrollo; subraya, no obstante, que esta cancelación de la deuda excluye a una serie de países de ingresos bajos y fuertemente endeudados, que el alivio de la deuda no es la panacea para luchar contra la pobreza, puesto que muchos países pobres registran un escaso nivel de endeudamiento, y que, además, entraña el peligro moral de no solucionar necesariamente los problemas de los países más pobres o más necesitados;
31. Insta a los Estados miembros de la Unión Europea a que se aseguren de que todo alivio de la deuda sea complementario respecto de los compromisos relativos a las ayudas; insta, en especial, al Reino Unido a que, en la cumbre del G8, insista en esta cuestión ante los Estados Unidos, que han suscrito compromisos de alivio de la deuda a expensas de otros compromisos más generosos de ayuda;
32. Destaca que el proceso de alivio de la deuda debería conceder prioridad a los países menos desarrollados y llevarse a cabo únicamente a condición de que los gobiernos canalicen el saldo obtenido hacia la financiación de la ayuda a la población más pobre en sus respectivas comunidades;
o o o
33. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Gobiernos y Parlamentos de los Estados miembros de la Unión Europea, a los Jefes de Estado o de Gobierno de los países del G8, al Secretario General de las Naciones Unidas, a los Gobiernos de los países ACP y de los países menos desarrollados, a la Unión Africana, al FMI, al Banco Mundial, al Comité de Asistencia al Desarrollo de la OCDE y a los Gobiernos de los países miembros del Club de París.