– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl padėties Zimbabvėje, įskaitant ir vėliausiai priimtą 2004 m. gruodžio 16 d. rezoliuciją(1),
– atsižvelgdamas į 2005 m. vasario 21 d. priimtą Tarybos bendrąją poziciją 2005/146/BUSP, pratęsiančią Bendrosios pozicijos 2004/161/BUSP, atnaujinančios ribojančias priemones Zimbabvei, galiojimą(2) ir į 2005 m. birželio 15 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 898/2005, iš dalies keičiantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 314/2004 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Zimbabvei(3),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,
A. kadangi 2005 m. gegužės 19 d. Mugabės režimas sustiprino Zimbabvės žmonių priespaudą, kai vykdant vadinamąją "Šiukšlių išvalymo operaciją" buvo brutaliai sugriauta tūkstančiai namų Hararėje, Bulavajo ir kitose miestų vietovėse, o, JT skaičiavimais, virš 200 000 žmonių neteko prieglobsčio arba pragyvenimo šaltinio, ir kadangi daugelis iš išvarytųjų gyvena prie Mukluvisi upės tokiomis sąlygomis, kurios gali paskatinti ligų plitimą,
B. kadangi Mugabės režimui ištikimi asmenys valdžią sutelkė per 2005 m. kovo 31 d. vykusius neteisėtus parlamento rinkimus, per kuriuos buvo naudojama prievarta ir bauginimai bei kurie neatitiko tarptautiniu mastu pripažintų demokratijos standartų,
C. kadangi 2005 m. liepos 6–8 d. Gleneagles mieste susitinka Didžiojo aštuoneto (G8) grupės šalių vadovai ir grupei pirmininkaujanti Didžioji Britanija pagalbą Afrikai įvardijo kaip vieną iš darbotvarkės prioritetų; kadangi vykdant Live8 kampaniją papildomas dėmesys buvo sutelktas į Afrikos problemas, įskaitant būtinybę užtikrinti tinkamą valdymą,
D. kadangi 2005 m. gegužės 24 d. už vystymąsi atsakingi ES ministrai nusprendė iki 2010 m. ES pagalbą padidinti iki 0,56 proc. bendrųjų nacionalinių pajamų, kad iki 2015 m. būtų pasiektas 0,7 proc. lygis padedant įgyvendinti Tūkstantmečio plėtros tikslus; kadangi dėl šio sprendimo iki 2010 m. kasmet turėtų būti skiriama papildomai 20 milijardų EUR,
E. kadangi vien tiktai teikiant pagalbą Afrikai, jeigu nesama tinkamo valdymo, nesilaikoma teisinės valstybės principų ir negerbiamos žmogaus teisės, galima pasiekti labai mažai, o Afrikos valstybių vyriausybių požiūris į įvykius Zimbabvėje yra esminis jų įsipareigojimo vadovautis minėtomis vertybėmis rodiklis,
F. kadangi anksčiau Zimbabvė turėjo sėkmingai veikiančią ekonomiką, eksportavo maisto produktus į kitas Afrikos valstybes ir galėjo padėti savo silpnesniems kaimynams kovoti su sunkumais, o dabar tapo silpna valstybe, kurios milijonai gyventojų priklauso nuo tarptautinės bendrijos teikiamos paramos maisto produktais,
G. kadangi, JT Pasaulio maisto programos (PMP) vertinimu, siekiant pamaitinti 4 milijonus nuo blogos mitybos nusilpusių ir ties bado riba atsidūrusių asmenų Zimbabvei reikės 1,8 milijonų metrinių tonų maistinių grūdų, o pati Zimbabvė šiuo metu išaugina tik nuo 400 000 iki 600 000 metrinių tonų grūdų,
H. kadangi Tarptautinis valiutos fondas (TVF) nurodė, kad Zimbabvės skolos TVF siekia 295 milijonus JAV dolerių ir kad dėl Mugabės režimo įvykdyto miestų valymo bei dėl mažėjančios žemės ūkio produkcijos kils infliacija, dėl kurios ekonominė krizė taps dar rimtesnė,
I. kadangi ES valstybių narių bendrovės tebeperka produktus, kurie, manoma, yra pagaminti tiesiogiai Mugabės režimo šalininkų kontroliuojamuose ūkiuose,
J. kadangi Afrikos Sąjunga atsisakė įsikišti ir nutraukti Mugabės režimo vykdomą žiaurią priespaudą ir kadangi Pietų Afrikos Respublikos prezidentas Thabo Mbeki atsisakė ne tik imtis veiksmingų priemonių prieš šį režimą, bet ir kritikuoti Mugabės veiksmus,
K. kadangi Pietų Afrikos vystymosi bendrija Hararėje tebeišlaiko regioninį taikos palaikymo pajėgų mokymo centrą,
L. kadangi 2005 m. vasario mėnesį atnaujindama tikslines prieš Mugabės režimą nukreiptas sankcijas Taryba įsipareigojo sprendimą tas taikyti sankcijas vėliau peržiūrėti atsižvelgiant 2005 m. kovo mėn. Zimbabvėje vykusius parlamento rinkimus,
M. kadangi prieš Zimbabvę nukreiptas ES draudimas keliauti 2005 m. birželio 15 d. buvo išplėstas įtraukiant 120 Mugabės režimo šalininkų; kadangi griežtai netaikant sankcijų šis draudimas turės mažai įtakos; kadangi po 2005 m. kovo 31 d. nesąžiningų rinkimų arba po naujausio priespaudos protrūkio Taryba nesiėmė jokių kitų priemonių Mugabės režimo atžvilgiu,
N. kadangi opoziciniam Judėjimui už demokratinius pokyčius priklausantis buvęs parlamento narys Roy Bennett 2005 m. birželio 28 d. buvo paleistas iš kalėjimo po 8 mėnesių kalinimo pasibaisėtinomis sąlygomis,
O. kadangi kitas ES Bendrųjų reikalų ir išorės santykių tarybos (BRIST) susitikimas vyks 2005 m. liepos 18–19 d. ir kadangi jis gali suteikti galimybę veikti,
1. tarptautinei bendrijai teikiant pirmenybę Afrikos problemoms, smerkia Mugabės režimą už tai, kad dar labiau didinama Zimbabvės žmonių priespauda ir yra labai nusivylęs Afrikos valstybių, ypač Pietų Afrikos Respublikos, vyriausybėmis, Pietų Afrikos vystymosi bendrija ir Afrikos Sąjunga dėl jų atsisakymo kritikuoti R. Mugabės veiksmus ir imtis priemonių prieš jo režimą;
2. ragina G8 šalių vyriausybes reikalauti, kad Afrikos regioninės organizacijos ir šalys aiškiai pademonstruotų savo įsipareigojimą laikytis tinkamo valdymo principų, kovoti su korupcija, remti demokratiją ir teisinę valstybę bei gerbti žmogaus teises ir siekti ekonominės pažangos, o jų požiūris į įvykius Zimbabvėje šiuo atžvilgiu gali tapti išbandymu;
3. reikalauja, kad Mugabės režimas nedelsdamas nutrauktų masinius iškraustymus jėga ir reikalauja, kad pagalbos bei humanitarinėms organizacijoms būtų suteikta galimybė nevaržomai padėti per "Šiukšlių išvalymo operaciją" perkeltiems asmenims;
4. reikalauja, kad Zimbabvės žmonės galėtų gauti pagalbą iš nevyriausybinių organizacijų ir ragina Komisiją imtis visų priemonių siekiant užtikrinti, kad Mugabės režimas netrukdytų teikti pagalbos;
5. ragina įsteigti tarptautinį tyrimo komitetą, kuris tirtų maisto ir prieglaudos, kaip politinių priemonių, naudojimą;
6. smerkia silpną Afrikos sąjungos narių, ypač Pietų Afrikos ir kitų Zimbabvės kaimynų, poziciją nenorint atkreipti dėmesio į kasdieną Zimbabvės žmonių kenčiamą priespaudą ir šalies ekonomikos žlugdymą; primena Pietų Afrikos vyriausybei apie jos ypatingą atsakomybę jos kaimyninės valstybės Zimbabvės atžvilgiu ir ragina siekti, kad Mugabės režimas nedelsdamas nutrauktų prievartinį iškeldinimą;
7. ragina Pietų Afrikos vystymosi bendriją uždaryti savo regioninį taikos palaikymo pajėgų mokymo centrą Hararėje, kaip pasiryžimo daryti spaudimą Mugabės režimui ženklą;
8. atsisako pripažinti itin neteisingų 2005 m. kovo 31 d. rinkimų rezultatus, nes rinkimai neatitiko tarptautiniu mastu pripažintų demokratinių standartų, įskaitant ir Pietų Afrikos vystymosi bendrijos pripažintus standartus;
9. smerkia tai, kad Taryba neatsiliepė į Parlamento nuolatinius raginimus stiprinti spaudimą Mugabės režimui;
10. reikalauja, kad atsižvelgdama į padėtį Zimbabvėje ir mūsų šalių žmonių norą paremti Afrikos valstybes, Taryba imtųsi rimtų priemonių siekiant paskatinti teigiamus pokyčius Zimbabvėje; šiuo požiūriu ragina Tarybą užtaisyti spragas šiuo metu ES taikomose tikslinėse sankcijose ir aiškiai įsipareigoti bei užtikrinti, kad valstybės narės jas griežtai taikytų;
11. ragina užtikrinti, kad šios priemonės apimtų visų ekonominių sąsajų su Zimbabve, iš kurių pelnosi režimas (pavyzdžiui, prekyba su ūkiais, kuriuos tiesiogiai kontroliuoja režimo šalininkai), nutraukimą, finansinę paramą prieš demokratiją nukreiptai režimo šalininkų veiklai teikiančiųjų nustatymą ir priemonių prieš juos taikymą (bendradarbiaujant su Jungtinėmis Valstijomis ir Sandraugos šalimis) ir draudimą Mugabės režimo šalininkų šeimos nariams mokytis ir dirbti ES valstybėse narėse;
12. ragina paskirti ES specialųjį įgaliotinį Zimbabvei siekiant paskatinti veikti Afrikos valstybes (bendradarbiaujant su Jungtinėmis Valstijomis ir Sandraugos šalimis) ir nutraukti Zimbabvės pabėgėlių grąžinimą iš valstybių narių iki tol, kol padėtis Zimbabvėje pagerės;
13. ragina ES valstybių narių bendroves, prekiaujančias su Zimbabve, taikyti skaidrios prekybos principus, atsisakyti bendradarbiauti su Mugabės žemės grobimo programoje dalyvavusiais asmenimis ir veikti siekiant, kad iš jų veiklos naudos gautų Zimbabvės žmonės, o ne Mugabės režimas;
14. pritaria Komisijos pirmininko išreikštam nusivylimui dėl Afrikos sąjungos ir Pietų Afrikos Respublikos nenoro reaguoti į žmogaus teisių krizę Zimbabvėje ir reikalauja, kad savo būsimoje "Afrikos strategijoje" Komisija plačiai atsižvelgtų į šią rezoliuciją;
15. ragina JT Saugumo Tarybą nedelsiant ir rimtai atkreipti dėmesį į Zimbabvėje vykdomą priespaudą ir ištirti, kokiu mastu būtų galima patraukti atsakomybėn už tai atsakingus asmenis;
16. džiaugiasi, kad Roy Bennett buvo paleistas iš kalėjimo, tačiau smerkia pasibaisėtiną Mugabės režimo elgesį su juo ir ragina paleisti kitus 30 000 nekaltų asmenų, kurie buvo įkalinti po "Šiukšlių išvalymo operacijos";
17. ragina Robertą Mugabę atsistatydinti ir sudaryti pereinamąją vyriausybę Zimbabvėje, į kurią būtų įtrauktos opozicinės grupės ir kiti geros valios asmenys siekiant atkurti priimtinas valdymo normas ir paremti sužlugdytą ekonomiką bei pagerinti žmogaus teisių padėtį Zimbabvėje;
18. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms, G8 šalių vyriausybėms, Zimbabvės vyriausybei ir parlamentui, Pietų Afrikos vyriausybei ir parlamentui, Sandraugos generaliniam sekretoriui, JT generaliniam sekretoriui, Afrikos Sąjungos Komisijos ir Vykdomosios Tarybos pirmininkams bei Pietų Afrikos vystymosi bendrijos generaliniam sekretoriui.