Europos Parlamento rezoliucija dėl žmogaus teisių Etiopijoje
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į savo ankstesnes rezoliucijas dėl Etiopijos,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 115 straipsnio 5 dalį,
A. atsižvelgiant į 2005 m. birželio 8 d. žiauriai numalšintas protesto demonstracijas, įvykusias atidėjus 2005 m. gegužės 15 d. parlamento rinkimų galutinių rezultatų paskelbimą, kurių metu suskaičiuotos 36 mirtys, daugiau kaip 100 sužeistųjų ir tūkstančiai sulaikytųjų,
B. kadangi, vadovaujantis Etiopijos įstatymais, kiekvienas sulaikytas asmuo per 48 valandas privalo būti pristatytas teisėjui,
C. kadangi lig šiol rinkimų procesas vyko be didesnių incidentų ir Etiopijos gyventojų tikėjimas demokratija buvo įrodytas, kai apie 90 proc. rinkėjų 2005 m. gegužės 15 d. atėjo balsuoti,
D. kadangi rinkimų komisijai buvo pateikti 299 skundai dėl rinkimų sukčiavimo ir komisija nusprendė atlikti tyrimą 135 rinkiminėse apygardose,
E. kadangi, remiantis tyrimų rezultatais, kai kuriose rinkiminėse apygardose gali būti nuspręsta perskaičiuoti balsus arba surengti naujus rinkimus,
F. kadangi iš pradžių 2005 m. birželio 8 d., po to 2005 m. liepos 8 d. numatytas galutinis rinkimų rezultatų paskelbimas turi būti atidėtas tol, kol bus gauti skundų tyrimo rezultatai,
G. kadangi balsuoti 23 parlamentarų Somalio regionui rinkimuose yra numatyta 2005 m. rugpjūčio mėnesį,
H. kadangi vyriausybė ir opozicinės partijos 2005 m. birželio 10 d. bendroje deklaracijoje įsipareigojo "visas problemas stengtis spręsti teisinėmis ir taikiomis priemonėmis",
I. kadangi politinis Etiopijos stabilumas yra svarbus visoms Afrikos Kyšulio šalims,
1. smerkia smurto represijas prieš civilius gyventojus, opozicijos lyderius ir šalininkus bei mažiausiai 36 žmonių nužudymą;
2. išsako savo pritarimą ir solidarumą su Etiopijos liaudimi ir išreiškia savo užuojautą nukentėjusiųjų šeimoms;
3. tikisi, kad nešališka tyrimų komisija išaiškins atsakinguosius už šį tragišką 2005 m. birželio 8 d. įvykių posūkį ir šie asmenys bus teisiami;
4. ragina išleisti žurnalistus ir kitus asmenis, kurie yra sulaikyti neturint įrodymų, ir reikalauja, kad su sulaikytais asmenimis būtų elgiamasi griežtai laikantis Etiopijos įstatymų ir Etiopijos konstitucijos bei vadovaujantis tarptautinės teisės normomis dėl žmogaus teisių pagarbos;
5. džiaugiasi, kad neseniai buvo paleisti 4 000 sulaikytųjų ir pritaria vyriausybės pareiškimui, pagal kurį Ziway karinės stovyklos belaisviai dabar galės susisiekti su savo šeimomis ir Tarptautiniu Raudonojo Kryžiaus komitetu; tuo pačiu pabrėžia Tarptautinio Raudonojo Kryžiaus komiteto svarbų vaidmenį, kurį jis gali ir turi atlikti, remdamas belaisvius ir tirdamas, kaip laikomasi žmogaus teisių kalėjimuose;
6. džiaugiasi, kad opozicijos atstovai ir tarptautiniai apžvalgininkai gali dalyvauti rinkimų skundų tyrimo procese, siekiant gauti neabejotinus rezultatus;
7. reikalauja, kad būtų griežtai laikomasi 2005 m. birželio 10 d. susitarimo tarp vyriausybės ir opozicinių partijų, ir tikisi, kad Europos Sąjunga toliau dės pastangas siekiant taikiai ir demokratiškai išspręsti Etiopijos politinę krizę, ypač siųsdama skundų dėl rinkimų rezultatų nagrinėjimo stebėtojus;
8. ragina ES ir tarptautinę bendruomenę likti budriai ir visomis išgalėmis prisidėti prie taikaus vyraujančios įtemptos sprendimo bei stengtis, kad nesustotų Etiopijos demokratizavimo procesas;
9. ragina Etiopijos vyriausybę nedelsiant panaikinti apribojimus informacijos apie opozicijos veiklą skleidimui ir žiniasklaidos žinioms, ir ragina nedelsiant susitarti su žiniasklaida dėl spaudos elgsenos kodekso įgyvendinimo;
10. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai ir Etiopijos vyriausybei.