Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2004/0049(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : A6-0123/2005

Pateikti tekstai :

A6-0123/2005

Debatai :

PV 27/09/2005 - 14

Balsavimas :

PV 28/09/2005 - 7.5

Priimti tekstai :

P6_TA(2005)0356

Priimti tekstai
PDF 690kWORD 264k
Trečiadienis, 2005 m. rugsėjo 28 d. - Strasbūras
Tarptautinių geležinkelių keleivių teisės ir pareigos ***I
P6_TA(2005)0356A6-0123/2005
Rezoliucija
 Jungtinis tekstas

Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl tarptautinių geležinkelių keleivių teisių ir pareigų (KOM(2004)0143 – C6-0003/2004 – 2004/0049(COD))

(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (KOM(2004)0143)(1),

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 71 straipsnio 1 dalį, pagal kurias Komisija pateikė pasiūlymą Parlamentui (C6-0003/2004),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A6-0123/2005),

1.   pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.   ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

3.   paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

(1) Dar neskelbta OL.


Europos Parlamento pozicija priimta per pirmąjį svarstymą 2005 m. rugsėjo 28 d. siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. .../2005 dėl geležinkelių keleivių teisių ir pareigų
P6_TC1-COD(2004)0049

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 71 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę(1),

atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę(2),

laikydamiesi EB sutarties 251 straipsnyje numatytos tvarkos(3),

kadangi:

(1)  Pagal bendrosios transporto politikos nuostatas, siekiant, kad naudojimasis geležinkelių transportu palyginus su kitų rūšių transporto priemonėmis išaugtų, svarbu užtikrinti geležinkelių transporto paslaugų kokybę ir naudotojų teises geležinkelių keleiviams bei pagerinti geležinkelių keleiviams skirtų paslaugų kokybę ir veiksmingumą.

2)   2002−2006 m. Vartotojų politikos strategija(4) siekiama sukurti aukštesnį vartotojų apsaugos lygį transporto sferoje ir taikyti joje vartotojų apsaugos aspektą, kaip numatyta Sutarties 153 straipsnio 2 dalyje.

(3)  Šiuo metu galiojančioje 1980 m. gegužės 9 d. Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutartyje (COTIF) pateikiamos bendrosios tarptautinio keleivių ir bagažo vežimo geležinkeliais sutarties taisyklės (CIV – Sutarties A priedas). COTIF buvo iš dalies pakeista 1999 m. birželio 3 d. Vilniaus protokolu. Bendrija galės prisijungti prie COTIF, kai tik įsigalios Vilniaus protokolas. Svarbu, kad šiame reglamente būtų atsižvelgta į CIV jau esančias nuostatas. Tačiau pageidaujama, kad būtų apsaugoti ne tik tarptautiniais, bet ir vidaus maršrutais vykstantys keleiviai. Siekiant teisinio tikrumo svarbiausia vengti CIV jau esančias nuostatas pažodžiui įtraukti į šį reglamentą.

(4)  Geležinkelių transporto paslaugų naudotojai turi teisę gauti informaciją apie teikiamą paslaugą prieš kelionę, kelionės metu ir jai pasibaigus.

(5)  Geležinkelių transporto keleivis yra silpnesnė vežimo sutarties šalis, todėl turi būti užtikrintos keleivio teisės.

(6)  Tinkamai naudojamos kompiuterizuotos traukinių keleivių bilietų pardavimo sistemos gali būti itin svarbios ir naudingos traukinių keleiviams. Taigi būtina palengvinti naudojimąsi tokiomis sistemomis nediskriminaciniu pagrindu.

(7)  Geležinkelio įmonės turi bendradarbiauti, kad būtų paprasčiau pereiti iš vieno tinklo į kitą ir nuo vieno operatoriaus prie kito, ir šiuo bendradarbiavimu skatinti geležinkelių keleiviams pardavinėti integruotus bilietus.

(8)  Kad būtų užtikrinta, jog šiame reglamente nustatytos taisyklės bus naudingos geležinkelių keleiviams, turi bendradarbiauti šiems keleiviams paslaugas teikiančios geležinkelio įmonės. Pagal nediskriminavimo principą bendradarbiauti turi galėti visos keleivių vežimo geležinkeliais paslaugas teikiančios geležinkelio įmonės.

(9)  Tarptautinės keleivių vežimo geležinkeliais paslaugos turėtų apskritai būti naudingos visiems piliečiams. Visi keleiviai, įskaitant neįgaliuosius ir judėjimo sutrikimų turinčius asmenis, turi teisę į vienodas galimybes keliauti traukiniais nepatirdami diskriminacijos.

(10)  Geležinkelio įmonės ir stočių valdytojai turėtų visuomet atsižvelgti į galimas asmenų, turinčių judėjimo sutrikimų, problemas taip, kad perkant naujus riedmenis arba darant pakeitimus stotyse sistemiškai pagerėtų informacijos ir pagalbos priemonės ir apskritai naudojimasis geležinkelių tinklais.

(11)  Siekiant, kad geležinkelių transporto sistema būtų saugi ir moderni, keleivių mirties ar sužalojimo atvejais derėtų taikyti neribotos atsakomybės sistemą.

(12)  Įvestas atsakomybės ribojimas už bagažo praradimą ar sugadinimą, už nuostolius, patirtus dėl uždelsimo, už vėlavimą nespėjus persėsti į kitą traukinį ar už kelionės atšaukimą, turėtų keleivių naudai suteikti daugiau aiškumo ir sukurti iniciatyvų keleivių vežimo geležinkeliais rinkoje.

(13)  Pageidautina, kad avariją patyrę keleiviai ir jų išlaikytiniai tuoj po avarijos būtų apsaugoti nuo finansinių rūpesčių.

(14)  Svarbu užtikrinti, kad šio reglamento nuostatos būtų taikomos net ir tada, kai traukinio keleiviai kelionės metu arba dėl laikinų pasikeitimų turi naudotis ir kitomis transporto rūšimis, ypač jūrų ir vidaus vandenų transportu. Ši geležinkelių operatoriui tenkanti atsakomybė atitinka tarptautines konvencijas, ypač CIV Vilniaus protokolo 1 straipsnio 3 dalį, ir 2002 m. Atėnų konvencijos dėl keleivių ir jų bagažo vežimo jūra 2 straipsnio 2 dalį.

(15)  Tuo atveju, jei kelionė buvo vykdoma bet kurios paskesnės geležinkelio įmonės, keleivis turi galėti pareikšti ieškinį bet kuriai kelionę vykdžiusiai geležinkelio įmonei.

(16)  Keleivių vežimo geležinkeliais rinkos dalyviai yra suinteresuoti, kad būtų užtikrintas aukštas apsaugos lygis ir traukinių stotyse, ir traukiniuose.

(17)  Kiekvienas keleivis kitų traukinio keleivių ir geležinkelio įmonės labui turi laikytis tam tikrų elgesio taisyklių.

(18)  Šio reglamento poveikis turėtų būti peržiūrimas, ypač dėl infliacijos ir konkurencijos lygio atitinkamose keleivių vežimo geležinkeliais rinkose raidos.

(19)  Šis reglamentas turėtų neapriboti 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo(5)nuostatų.

(20)  Valstybės narės turėtų numatyti baudas už šio reglamento nuostatų pažeidimą.

(21)  Kadangi valstybės narės atskirai negali tinkamai įgyvendinti būtinų veiksmų tikslų, t. y. Bendrijos geležinkelių plėtros ir geležinkelių transporto keleivių teisių nustatymo, tačiau šiuos tikslus galima geriau įgyvendinti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje numatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal minėtame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo reglamentu neperžengiama to, kas būtina tiems tikslams pasiekti.

(22)  Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemones turi būti priimtos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką(6),

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

1.  Šiuo reglamentu įgyvendinamos tam tikros Tarptautinių pervežimų keliais kovencijos (COTIF) nuostatos ir jame yra daug papildomų nuostatų.

2.  Šiuo reglamentu nustatomos visų geležinkelių keleivių teisės ir pareigos.

Viešųjų paslaugų sutartys taip pat privalo užtikrinti bent jau šiame reglamente numatytą apsaugos lygį. Valstybės narės nacionalinėje teisėje arba viešųjų paslaugų sutartyse gali numatyti platesnes teises. Penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo valstybės narės gali prašyti leisti nukrypti nuo šios nuostatos. Priimdama sprendimą dėl leidimo nukrypti Komisija atsižvelgia į atitinkamų valstybių narių geležinkelių rinkos padėtį ir plėtrą.

3.  Jei Bendrija yra sudariusi susitarimą dėl geležinkelių transporto su trečiąja šalimi, šis reglamentas taip pat taikomas tarptautinio susisiekimo maršrutams į tą šalį arba iš jos bei tranzitui per ją.

2 straipsnis

Sąvokos

Šioje direktyvoje vartojamos tokios sąvokos:

   1) "geležinkelio įmonė' – tai bet kokia valstybinė ar privati įmonė, licencijuota pagal taikomus Bendrijos teisės aktus, kurios veiklareguliariai teikti geležinkelių transporto paslaugas keleiviams, apimančias vežimą;
   2) ,,infrastruktūros valdytojas" − tai bet kokia įstaiga arba įmonė, kuri atsakinga visų pirma už geležinkelio infrastruktūros arba jos dalies sukūrimą ir priežiūrą, kaip numatyta 1991 m. liepos 29 d. Tarybos direktyvos 91/440/EEC dėl Bendrijos geležinkelių plėtros(7) 3 straipsnyje, ir kuri taip pat gali būti atsakinga už infrastruktūros valdymo ir saugos sistemų eksploatavimą; infrastruktūros valdytojo pareigos geležinkelių tinkle arba tinklo dalyje gali būti patikėtos skirtingoms įstaigoms ar įmonėms;
   3) ,,skirstančioji institucija" − tai organizacija, atsakinga už geležinkelio infrastruktūros pajėgumų skirstymą;
   4) ,,mokesčių institucija" − tai organizacija, atsakinga už mokesčių ėmimą už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūros pajėgumais;
   5) ,,kelionės organizatorius" − tai kelionės organizatorius arba kelionių pardavimo agentas, kaip jis apibrėžtas 1990 m. birželio 13 d. Tarybos direktyvos 90/314/EEB dėl kelionių, atostogų ir organizuotų išvykų paketų (8) 2 straipsnio 2 ir 3 dalyse, išskyrus geležinkelio įmonę;
   6) "pagrindinė geležinkelio stotis" – tai geležinkelio stotis, kurią, atsižvelgdama į keleivių skaičių, tarptautinį pobūdį ir (arba) geografinę padėtį, atitinkama valstybė narė nurodo tokią;
   7) ,,stočių valdytojas" − tai organizacinis vienetas valstybėje narėje, kuriam buvo patikėta valdyti ir (arba) prižiūrėti geležinkelio stotis;
   8) ,,vežimo sutartis" − tai geležinkelio įmonės ir (arba) kelionės organizatoriaus, iš vienos pusės, ir keleivio, iš kitos pusės, sutartis dėl vienos ar daugiau kelionių tarptautinio susisiekimo maršrutu ir, kai reikia, vienos ar daugiau iš anksto užsakytų vietų, nesvarbu, kokia geležinkelio ir kitos transporto rūšies įmonė veža keleivį ir ar geležinkelio įmonė ir (arba) kelionės organizatorius yra sudarę subrangos sutartį;
   9) ,,bilietas" − tai galiojantis dokumentas, įrodantis, kad buvo sudaryta vežimo sutartis, ir suteikiantis teisę į transportą, arba jo ekvivalentas nepopierine forma, įskaitant elektroninę, kurį išdavė arba įgaliojo išduoti geležinkelio įmonė;
   10) ,,nuolatinis bilietas" − tai transporto sutartis, leidžianti bilieto turėtojui reguliariai keliauti tam tikru maršrutu tam tikrą laiką;
   11) "rezervavimas' – tai sutartis, tarp keleivio ir geležinkelio įmonės, kurios pagrindu išrašomas bilietas arba kitoks įrodymas išduodamas keleiviui;
   12) ,,tranzitinis bilietas" − tai bilietas ar bilietai, atitinkantys vežimo sutartį, būtiną nukeliauti tarptautinio susisiekimo maršrutu iš išvykimo vietos į paskirties vietą, naudojantis įvairiomis transporto paslaugomis ir (arba) geležinkelio įmone;
   13) ,,tarptautinis reisas" − tai kelionė geležinkelių transportu kertant bet vieną Bendrijos vidaus sieną ir naudojantis tarptautinio susisiekimo paslaugomis ir (arba) atskirų šalių transportu kelionės atkarpai tų šalių teritorijoje;
   14) "tarptautinė paslauga" – tai tokia keleivių vežimo geležinkeliais paslauga, kai traukinys kerta bent vieną Bendrijos vidaus sieną; traukinį galima prikabinti prie kito ir (arba) atkabinti jo vagonus, o atskiri vagonai gali būti skirtingų išvykimo ir paskirties vietų;
   15) "vėlavimas" – tai skirtumas tarp tvarkaraštyje pateikto ir realaus traukinio atvykimo laiko; vėliausiai prieš 48 valandas keleiviams paskelbti tvarkaraščių pakeitimai nelaikomi vėlavimais;
   16) "atšaukimas" – tai laikinas suplanuotos paslaugos nutraukimas, išskyrus paslaugos, apie kurios nutraukimą keleiviams pranešama vėliausiai prieš 48 valandas iki jos pradžios;
  17) ,,kompiuterizuota geležinkelių transporto informacijos ir rezervavimo sistema (CRST)" − tai kompiuterizuota sistema, kurioje pateikiama informacija apie visas geležinkelio įmonių siūlomas paslaugas keleiviams; CRST sistemos saugoma informacija apie paslaugas keleiviams apima:
   a) keleivinių traukinių maršrutus ir tvarkaraščius;
   b) laisvų vietų keleiviniuose traukiniuose skaičių;
   c) bilietų kainas ir specialias sąlygas;
   d) traukinių prieinamumą judėjimo sutrikimų turintiems asmenims;
   e) galimi rezervavimo arba bilietų išdavimo būdai tais atvejais, kai užsakovai gali naudotis kai kuriais arba visais šiais būdais;
   18) "sistemos tiekėjas' – tai bet koks vienetas ir jo filialai, kuris arba kurie yra atsakingas (-i) už Kompiuterizuotų geležinkelio transporto informacijos ir rezervavimo sistemų veikimą ar prekybą; geležinkelio įmonės, kurios pačios prekiauja Kompiuterizuotomis informacijos ir rezervavimo sistemomis, nelaikomos čia apibrėžtais sistemų tiekėjais;
   19) "asmuo su judėjimo sutrikimais" – tai asmuo, kurio savarankiškumas, gebėjimas orientuotis arba bendrauti ir kurio judėjimo galimybės naudojantis transportu yra apribotos dėl psichinės, sensorinės ar judėjimo negalios, vystymosi sutrikimo, amžiaus, ligos ar kokios kitos negalios ir kurį dėl jo būklės reikia specialiai prižiūrėti bei pritaikyti kitų keleivių naudojamas paslaugas jo poreikiams;
   20) ,,paskesnė geležinkelio įmonė" − geležinkelio įmonė, teikianti dalį tarptautinio susisiekimo paslaugų;
   21) ,,pavaduojanti geležinkelio įmonė" − geležinkelio įmonė, kuri nesudarė vežimo sutarties su keleiviu, bet kurią geležinkelio įmonė įpareigojo atlikti pervežimą ar jo dalį;

22)  "CIV" – tai vieningos tarptautinio keleivių ir bagažo vežimo geležinkeliais sutarties taisyklės su pakeitimais, padarytais Vilniaus protokolu, kuris yra COTIF A priedas.

II SKYRIUS

INFORMACIJA IR BILIETAI

3 straipsnis

Kelionės informacija

Keleivių paprašytos, geležinkelio įmonės ir (arba) kelionių organizatoriai keleiviams teikia I priede nurodytą informaciją apie jų siūlomas paslaugas.

Informacija teikiama nemokamai prieinama bei suprantama forma. Ypatingas dėmesys skiriamas asmenų, turinčių klausos ir (arba) regos sutrikimų, reikmėms.

Geležinkelio įmonės ir kelionių organizatoriai atsako už atspausdintos ar elektroninė forma pateikiamos informacijos, susijusios su jų siūlomomis paslaugomis, teisingumą.

4 straipsnis

Vežimo sutartis ir bilietai

1.  Pagal vežimo sutartį geležinkelio įmonė arba įmonės įsipareigoja vežti keleivius, rankinį bagažą ir kitą bagažą į paskyrimo vietą. Jos visai traukiniais, įskaitant tarptautinius ir greituosius traukinius, galimai už užmokestį veža keleivio dviratį. Sutartis turi būti patvirtinta vienu ar daugiau keleiviui išduotų bilietų. Bilietai laikomi tiesioginiais sutarties sudarymo įrodymais.Vežimo sutartims taikomi CIV 6 ir 7 straipsniai.

2.  Nepažeisdamos 1 dalies, geležinkelio įmonės išduoda bilietus, kuriuose yra bent II priede išvardinta informacija.

5 straipsnis

Naudojimasis kelionių informacijos sistemomis

1.  Nepažeidžiant 1989 m. liepos 24 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2299/89 dėl naudojimosi kompiuterių rezervavimo sistemomis(9), ypač jo 21 b straipsnio, taikomos tolesnės 2–7 dalys.

2.  Sistemos tiekėjas suteikia galimybę visoms to prašančioms geležinkelio įmonėms vienodu ir nediskriminaciniu pagrindu naudotis platinamomis paslaugomis tiek, kiek leidžia minėtos sistemos pajėgumai, jeigu tam nekliudo nuo sistemos tiekėjo nepriklausantys techniniai trūkumai.

3.  Sistemos pardavėjas:

   a) į bet kurią sutartį su teikiant paslaugas dalyvaujančia geležinkelių įmone neįtrauks nepagrįstų sąlygų;
   b) nereikalaus priimti papildomų sąlygų, kurios pagal savo pobūdį arba komercinę praktiką nėra susijusios su dalyvavimu jo informacinėje sistemoje, ir taikys tas pačias sąlygas tam pačiam paslaugų lygiui.

4.  Sistemos pardavėjas jo informacinėje sistemoje dalyvaujančiai geležinkelio įmonei netaiko sąlygos, kad ši negali tuo pačiu metu dalyvauti kitoje informacinėje sistemoje.

5.  Informacinėje sistemoje dalyvaujanti geležinkelio įmonė turi teisę be nuobaudų nutraukti savo sutartį su sistemos pardavėju, kuri pasibaigia ne anksčiau kaip pirmųjų metų pabaigoje, pranešusi apie tai mažiausiai prieš šešis mėnesius.

6.  Sistemos pardavėjo pakrovimo ir apdorojimo įrenginiai teikiami visoms dalyvaujančioms geležinkelio įmonėms nediskriminaciniu pagrindu.

7.  Jei sistemos pardavėjas bent kiek patobulina platinimo paslaugas arba šioms paslaugoms teikti naudojamą įrangą, jis šiuos patobulinimus siūlo visoms dalyvaujančioms geležinkelio įmonėms tomis pačiomis sąlygomis, atsižvelgdamas į esamus techninius apribojimus.

6 straipsnis

Laisvos vietos, tranzitiniai bilietai ir rezervavimas

1.  Nepažeisdamos Sutarties 81, 82 ir 86 straipsnių geležinkelio įmonės bendradarbiauja, kad galėtų pasiūlyti keleiviams tranzitinius bilietus vykti tarptautinio susisiekimo maršrutais. Bendradarbiauti gali bet kuri geležinkelio įmonė nediskriminavimo pagrindu. Bilietų pardavimo paslaugų kaina nustatoma sąnaudų pagrindu. Geležinkelio įmonės praneša apie bendradarbiavimo susitarimą(-us) Komisijai per vienus metus po šio reglamento įsigaliojimo datos.

2.  Bilietai keleiviams turi būti platinami bent taip:

   a) bilietų kasose ir, jei tokie yra, prieinamuose pardavimo automatuose visose pagrindinėse geležinkelio stotyse, arba
   b) telefonu ir per prieinamas interneto svetaines arba bet kokia kita plačiai prieinama informacinės technologijos priemone be papildomų mokesčių už naudojimąsi šiuo platinimo būdu.

3.  Pagal viešųjų paslaugų sutartis parduodami bilietai turi būti platinami bent taip:

   a) bilietų kasose ir, jei tokie yra, prieinamuose pardavimo automatuose visose pagrindinėse geležinkelio stotyse, ir
   b) telefonu ir per prieinamas interneto svetaines arba bet kokią kitą plačiai prieinamą informacinės technologijos priemonę be papildomų mokesčių už naudojimąsi šiuo platinimo būdu.

4.  Jei išvykimo geležinkelio stotyje nėra bilietų kasos ar pardavimo automato, keleivius geležinkelio stotyje būtina informuoti bent:

   a) apie galimybę nusipirkti bilietą telefonu, internete arba traukinyje ir apie atitinkamą tvarką, kurios tokiu atveju reikia laikytis;
   b) apie artimiausią geležinkelio stotį arba vietą, kurioje yra bilietų kasos ir/arba pardavimo automatai.

5.  Išskyrus atvejus, kai dėl saugumo, kovos su sukčiavimu politikos arba būtinos traukinio rezervacijos priežasčių patekimas į traukinį arba terminalą leidžiamas tik turintiems galiojančius bilietus, geležinkelio bendrovės sudaro galimybę įsigyti bilietus traukinyje, ypač jeigu keleivis neturėjo galimybės nusipirkti bilietą išvykimo geležinkelio stotyje dėl vienos iš šių priežasčių:

   a) uždarytų kasų;
   b) neveikiančių bilietų pardavimo automatų;
   c) kasų arba bilietų pardavimo automatų nebuvimo išvykimo stotyje;
   d) prieinamų kasų arba bilietų pardavimo automatų nebuvimo, jei keleivis yra asmuo su judėjimo sutrikimais.

Keleivis privalo nedelsdamas informuoti atsakingą traukinio personalą.

7 straipsnis

Techninės sąveikos specifikacijos

1.  Tam, kad keleiviai turėtų galimybę gauti 3 straipsnyje minimos informacijos, ir siekiant sudaryti galimybes geležinkelio įmonėms parduoti bilietus taip, kaip tai nurodyta 4 straipsnyje, o taip pat ir per bilietų ir rezervavimo sistemas, kaip tai nurodyta 6 straipsnyje, taikomos žemiau pateiktos 2–4 dalys.

2.  Techninės sąveikos specifikacijos (TSS), nurodytos 2001 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos(10) II skyriuje ir II priedo 2.5 punkto a papunktyje (telematikos priemonės keleiviams), šio reglamento tikslais yra taikomos visoms geležinkelio įmonių siūlomoms paslaugoms, taip pat ir greitosioms paslaugoms.

3.  Per vienerius metus po šio reglamento priėmimo Komisija pagal Europos geležinkelių agentūros pasiūlymą patvirtina telematikos priemonių keleiviams sąveikos technines specifikacijas. Ši TSS įgalina I priede numatyto informacijos teikimo įgyvendinimą.

4.  Komisijai patvirtinus TSS, geležinkelio įmonės ne vėliau kaip po vienerių metų nuo jų patvirtinimo pritaiko savo kompiuterizuotas informacijos ir rezervavimo sistemas prie TSS reikalavimų.

III SKYRIUS

ATSAKOMYBĖ IR KOMPENSACIJA KELEIVIŲ MIRTIES AR SUŽALOJIMO ATVEJU

8 straipsnis

Keleivių mirtis arba kūno sužalojimas

1.  Geležinkelio įmonė atsako už keleivio mirtį ar kūno sužalojimą, tiek fizinį, tiek psichologinį, su sąlyga, kad įvykis, kuris buvo mirties ar sužalojimo priežastis, nebuvo stichinė nelaimė, karo veiksmai ar teroristinis išpuolis.

2.  Net jei geležinkelio įmonė ginčija savo atsakomybę dėl vežamo keleivio kūno sužalojimo, ji yra vienintelė šalis ir vienetas, iš kurio keleivis gali reikalauti žalos atlyginimo, nepažeidžiant regreso teisės į žalos atlyginimą, kurio geležinkelio įmonė galėtų reikalauti iš trečiųjų šalių.

3.   1995 m. birželio 19 d. Tarybos direktyvos 95/18/EC dėl geležinkelio įmonių licencijavimo(11) 9 straipsnyje numatyta prievolė apdrausti geležinkelio įmonę dėl jos atsakomybės keleiviams suprantama kaip reikalavimas, kad geležinkelio įmonė būtų apdrausta tokia suma, jog galėtų užtikrinti, kad visi teisę gauti kompensacijas turintys asmenys gautų visą jiems pagal šį reglamentą priklausančią sumą.

Minimali vieno keleivio draudimo suma yra 310 000 EUR.

9 straipsnis

Kompensacija keleivio mirties ar sužalojimo atveju

1.  Geležinkelio įmonės atsakomybei už nuostolius, patirtus keleivio mirties ar sužalojimo atveju, nenustatoma jokia finansinė riba.

2.  Geležinkelio įmonės atsakomybei už 8 straipsnio 1 dalyje minimais atvejais patirtus nuostolius, neviršijančius 120 000 EUR kiekvienam keleiviui, negali būti taikoma išimtis ar apribojimas. Geležinkelio įmonė neatsako už nuostolius, viršijančius šią sumą, jei ji įrodo, kad nuostoliai atsirado ne dėl jos aplaidumo ar kitokios kaltės.

3.  Jei dėl keleivio mirties asmenys, kuriuos jis turėjo arba būtų turėjęs teisinę pareigą išlaikyti, netenka išlaikymo, tokiems asmenims taip pat kompensuojama už šį netekimą.

10 straipsnis

Išankstiniai mokėjimai

Keleivio mirties ar sužalojimo atveju geležinkelio įmonė per 15 dienø nuo asmens, kuris turi teisæ gauti nuostoliø atlyginimà, identifikavimo turi sumokėti išankstinį mokėjimą neatidėliotinoms jo ekonominėms reikmėms padengti.

Mirties atveju šis mokëjimas yra ne mažesnis kaip 19 000 EUR.

Toks išankstinis mokėjimas nelaikomas atsakomybės pripažinimu ir gali būti įskaitomas į bet kokias sumas, kurias geležinkelio įmonė vėliau privalo mokėti atlygindama nuostolius.

IV SKYRIUS

ATSAKOMYBĖ UŽ RANKINIO BAGAŽO, KITO BAGAŽO, TRANSPORTO PRIEMONIŲ IR GYVŪNŲ SUGADINIMĄ (SUŽALOJIMĄ) AR PRARADIMĄ

11 straipsnis

Bagažas, transporto priemonės ir gyvūnai

1.  Atsakomybei už visišką arba dalinį rankinio bagažo, kito bagažo, invalidų vežimėlių, vaikų vežimėlių, dviračių ar kitų transporto priemonių ir gyvūnų sunaikinimą ar praradimą arba sugadinimą ir kompensavimui už tai taikomas CIV III skyrius, ypač jo 33–46 straipsniai.

2.  Nepažeidžiant 1 dalies, geležinkelio įmonė ar stoties valdytojas, kuris turi kompensuoti nuostolius keleiviui, turinčiam judėjimo sutrikimų, priklausančios judėjimo įrangos ir medicininės įrangos visiško arba dalinio sunaikinimo, praradimo arba sugadinimo atveju, turi sumokėti prarastai įrangai nupirkti reikalingos sumos neviršijančią kompensaciją. Jei reikia, geležinkelio įmonė keleiviui taip pat pasiūlo laikiną pakeičiančią įrangą.

V SKYRIUS

ATSAKOMYBĖ, KOMPENSACIJOS IR PAGALBA VĖLAVIMO ATVEJAIS

12 straipsnis

Vėlavimai

1.  Geležinkelio įmonė atsako už keleivių ir (arba) bagažo vėlavimą arba už vėlavimą, dėl kurio buvo pavėluota persėsti į kitą traukinį ir (arba) paslaugos atšaukimą.

2.  Geležinkelio įmonė neatsako už vėlavimą, pavėlavimą persėsti į kitą traukinį arba paslaugos atšaukimą dėl šių priežasčių:

a) išskirtinių oro sąlygų, stichinių nelaimių, karo veiksmų ir teroristinių išpuolių;

b) išorinių, nuo geležinkelio įmonės nepriklausančių aplinkybių ir jų poveikio, kurių vežėjas negalėjo išvengti, net ir būdamas tomis aplinkybėmis pakankamai rūpestingas;

c) keleivio kaltės, arba

d) trečiųjų šalių elgesio ir jo pasekmių, kurių vežėjas negalėjo išvengti, net ir būdamas tomis aplinkybėmis pakankamai rūpestingas; kita įmonė, naudojanti tą pačią geležinkelio infrastruktūrą, nėra laikoma trečiąja šalimi.

3.  Geležinkelio įmonė ir (arba) stoties valdytojas taip pat atsako už vėlavimus suteikti pagalbą stotyje arba traukinyje esančiam asmeniui, turinčiam judėjimo sutrikimų, dėl kurių pastarasis nespėja išvykti arba atvykęs nespėja persėsti į kitą traukinį.

13 straipsnis

Kompensacija už vėlavimą

1.  Geležinkelio įmonė kompensuoja keleiviui papildomus mokesčius, jei faktiškai suteiktos paslaugos neatitinka papildomiems mokesčiams nustatytų kriterijų (žr. II priedo 6 eilutę).

2.  Neprarasdamas teisės į vežimą, keleivis iš geležinkelių bendrovės gali reikalauti kompensacijos už vėlavimus, jei jo traukinys vėluoja. Minimalios kompensacijos už vėlavimus yra tokios:

   - 25 proc. už vėlavimą 60 ar daugiau minučių;
   - 50 proc. už vėlavimą 120 ar daugiau minučių;
   - 75 proc. už vėlavimą 180 ar daugiau minučių.

3.  Keleiviai, turintys sezoninį bilietą ir nuolat susiduriantys su vėlavimu jų sezoninio bilieto galiojimo laikotarpiu, gauna kompensaciją, jei jos paprašo. Kompensuojama įvairiais būdais: nemokamomis kelionėmis, sumažintomis kainomis ir sezoninio bilieto galiojimo laikotarpiu pratęsimu.

Geležinkelio įmonės, pasitarusios su vartotojų atstovais ir institucijomis, susijusiomis su viešųjų paslaugų sutartimis, iš anksto nustato atitinkamų paslaugų punktualumo ir patikimumo kriterijus, kurie bus pasitelkiami taikant šios dalies nuostatas.

4.   2 dalyje minima kompensacija suteikiama per vieną mėnesį nuo prašymo dėl kompensacijos pateikimo. Kompensacija gali būti suteikta čekiais ir (arba) kitomis paslaugomis, jeigu jų sąlygos yra lanksčios (ypač galiojimo laikotarpio ir paskyrimo vietos atžvilgiu). Esant pateisinamam keleivio reikalavimui, kompensacija privalo būti suteikta pinigais.

5.   2 ir 3 dalyse minima kompensacija neturi sumažėti dėl finansinio pervedimo išlaidų, pvz., mokesčių, telefono ar pašto ženklų išlaidų. Geležinkelio įmonės gali nustatyti minimalią ribą, žemiau kurios nebus išmokamos kompensacijos. Ši riba negali būti didesnė kaip 4 EUR.

6.  Šis straipsnis taikomas nepažeidžiant keleivių teisės gauti papildomą kompensaciją. Pagal šį straipsnį gautos kompensacijos suma gali būti atimama iš tokios kompensacijos sumos.

14 straipsnis

Nespėjimas persėsti ir atšaukimas

1.  Visų pirma geležinkelio įmonės siekia visais įmanomais būdais užtikrinti gerą susisiekimą ir išvengti reisų atšaukimo.

2.  Vėlavimo, įskaitant geležinkelio įmonės vėlavimo suteikti pagalbą asmenims su judėjimo sutrikimais, dėl kurio buvo pavėluota persėsti į kitą traukinį, ar paslaugos atšaukimo atveju taikoma 3 dalis, išskyrus tuos atvejus, kai geležinkelio įmonė gali įrodyti, kad paslauga vėlavo arba buvo atšaukta išimtinai dėl ypatingų aplinkybių.

3.  Jei geležinkelio įmonė susiduria su vėlavimu, dėl kurio keleiviai nespės persėsti į kitą traukinį, arba jei prieš planuotą išvykimo laiką geležinkelio įmonė atšaukia ar pagrįstai ketina atšaukti geležinkelio paslaugą, ji kiek galėdama stengiasi informuoti apie tai keleivius ir užtikrinti, kad jie pasiektų galutinį kelionės tikslą.

Keleiviams siūloma pasirinkti bent iš:

   a) visos bilieto kainos kompensavimas pagal sąlygas, kuriomis buvo už jį užmokėta, už nenuvažiuotą kelionės dalį ar dalis ir jau nuvažiuotą dalį ar dalis, jei kelionė nebeatitinka keleivio pradinių kelionės planų, jei aktualu, kartu su grąžinimu į artimiausią tinkamą išvykimo vietą. Kompensacija išmokama pagal tas pačias 13 straipsnio 4 ar 5 dalyje nurodytas kompensacijų išmokėjimo sąlygas; arba
   b) kelionės tęsinys ar maršruto pakeitimas pagal panašias vežimo sąlygas, suteikiančias panašų prieinamumo lygį, iki galutinio kelionės tikslo pirmai progai pasitaikius, galimai naudojant brangesnius traukinius be papildomo užmokesčio; arba
   c) kelionės tęsinys ar maršruto pakeitimas pagal panašias vežimo sąlygas iki galutinio kelionės tikslo vėlesne data.

15 straipsnis

Pagalba

1.  Vėlavimo, vėlavimo, dėl kurio buvo nespėta perlipti į kitą traukinį, ar traukinio atšaukimo atveju geležinkelio įmonė nuolat informuoja keleivius apie padėtį, numatomą išvykimo laiką ir numatomą atvykimo laiką ne vėliau kaip per dešimt minučių po planuoto išvykimo laiko ar reiso nutraukimo.

2.  Vėlavimo, vėlavimo, dėl kurio buvo nespėta perlipti į kitą traukinį, ar traukinio atšaukimo atveju geležinkelio keleiviams nemokamai siūloma:

   a) kai įmanoma, valgiai ir užkandžiai, ir (arba)
   b) apgyvendinimas nakčiai, išskyrus atvejus, kai tai esamomis sąlygomis neįmanoma, tuo atveju, kai reikia apsistoti vienai ar daugiau naktų arba kai reikia apsistoti papildomai, ir (arba)
   c) transportas tarp geležinkelio stoties ir tokios apgyvendinimo vietos (viešbučio ar pan.), arba
   d) jeigu geležinkelio paslauga sustabdoma neribotam laikui ne dėl ypatingųjų aplinkybių, numatytų 12 straipsnio 2 dalyje, transportą tarp šios geležinkelio stoties ir galutinio kelionės tikslo alternatyvia transporto priemone.
   3. Keleiviui pageidaujant, geležinkelio įmonės biliete patvirtina traukinio vėlavimą, dėl kurio buvo pavėluota persėsti į kitą traukinį, ar faktą, kad traukinys buvo atšauktas. Jeigu tokio patvirtinimo reikalauja geležinkelio įmonė, ji privalo imtis reikalingų priemonių, kad keleiviai juos gautų paprastai ir greitai.

4.  Taikydama 1 ir 2 dalis geležinkelio įmonė turi atkreipti ypatingą dėmesį į asmenų, turinčių judėjimo sutrikimų, ir juos lydinčių asmenų bei nelydimų vaikų reikmes. Informacija apie traukinio vėlavimą ar atšaukimą, apgyvendinimą viešbutyje ar alternatyvaus transporto naudojimą, kompensavimo schemų, kelionės tęsimo ar maršruto pakeitimo galimybes turi būti pateikta prieinamu būdu. Asmenims, turintiems judėjimo sutrikimų, geležinkelio įmonės suorganizuotas apgyvendinimas ar alternatyvus transportas turi būti prieinamas, o vėlavimo ar traukinio atšaukimo atveju jiems būtina suteikti reikiamą pagalbą.

VI SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

16 straipsnis

Kitos transporto rūšys

Kai geležinkelių transporto priemonės kelionės dalį gabenamos keltu arba kai geležinkelių transportas laikinai pakeičiamas kita transporto rūšimi, taikomas CIV 31 straipsnis.

17 straipsnis

Paskesnės geležinkelio įmonės

Jei kelionė vyksta naudojantis keleto geležinkelio įmonių paslaugomis, šios įmonės keleivio mirties ar kūno sužalojimo atveju arba bagažo praradimo ar sugadinimo atveju, arba už vėlavimą, taip pat vėlavimą, dėl kurio nespėjama persėsti į kita traukinį ar reisas panaikinamas, atsako solidariai.

18 straipsnis

Pakaitinės geležinkelio įmonės

Jeigu geležinkelio įmonė transporto vežti patikėjo (visiškai ar dalinai) kitai geležinkelio įmonei, patikėjusi geležinkelio įmonė vis tiek už visą vežimą, kaip nurodyta CIV 39 straipsnyje.

19 straipsnis

Asmenys, už kuriuos atsako geležinkelio įmonė

Geležinkelio įmonės atsako už asmenis, kaip nurodyta Tarptautinės vežimo konvencijos (CIV) 51 straipsnyje.

20 straipsnis

Ieškinių pagrindas, bendra ieškinio suma

Visais atvejais, kai taikomas šis reglamentas, bet kokie su atsakomybe susiję veiksmai bet kokiu pagrindu prieš geležinkelio įmonę gali būti pradėti tik pagal šio reglamento sąlygas ir apribojimus.

Tas pats galioja bet kokių veiksmų, pradėtų prieš jos darbuotojus ir kitus asmenis, už kuriuos geležinkelio įmonė atsako pagal 19 straipsnio nuostatas, atveju.

Bendra kompensacijos, kurią turi išmokėti geležinkelio įmonė, pakaitinė geležinkelio įmonė ir jų darbuotojai bei kiti asmenys, kurių paslaugomis jos naudojasi teikdamos transporto paslaugas, suma negali viršyti šiame reglamente nustatytų ribų.

21 straipsnis

Ieškininė senatis

Senaties termino taikymas reglamentuojamas CIV 60 straipsniu.

22 straipsnis

Atgręžtinio reikalavimo teisė

Niekas šiame reglamente neprieštarauja klausimui, ar asmuo, iš kurio galima reikalauti atlyginti žalą pagal šio reglamento nuostatas, turi atgręžtinio reikalavimo teisę bet kokio kito asmens atžvilgiu.

Geležinkelio įmonė turės teisę reikalauti iš atsakingo už infrastruktūrą asmens atlygio sumokėtai keleiviui kompensacijai atgauti. Šis atsakingo už infrastruktūrą asmens įsipareigojimas nepažeis veikimo programos, nustatytos 2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo(12) 11 straipsnyje, taikymo ir yra proporcinga maršruto kainai, jeigu veiklos programoje nenumatyta kompensavimo sistema.

23 straipsnis

Draudimas atsisakyti teisių ir nustatyti ribas

1.  Pagal šį reglamentą kylančių įsipareigojimų keleiviams negalima apriboti ar atsisakyti, ypač nukrypti leidžiančia nuostata ar išlyga dėl teisių atsisakymo transporto sutartyje.

2.  Geležinkelio įmonės gali pasiūlyti keleiviui palankesnes, nei nurodytas šiame reglamente, minimalias sąlygas.

24 straipsnis

Atleidimas nuo atsakomybės

Jei geležinkelio įmonė įrodo, kad žala buvo padaryta arba prie jos buvo prisidėta dėl aplaidumo ar kito neleistino veiksmo arba kompensacijos reikalaujančio asmens ar asmens, iš kurio jis įgyja savo teises, neveikimo, geležinkelio įmonė visiškai ar iš dalies atleidžiama nuo atsakomybės ieškovui tiek, kiek toks aplaidumas ar neleistinas veiksmas arba neveikimas sukėlė žalą arba prisidėjo prie jos.

VII SKYRIUS

JUDĖJIMO SUTRIKIMŲ TURINTYS ASMENYS

25 straipsnis

Atsisakymo suteikti transporto paslaugas prevencija

Geležinkelio įmonė ir (arba) vežėjas neatsisako išduoti bilietą ar rezervuoti bilietą į traukinį, išvykstantį iš pagrindinės geležinkelio stoties, keleiviui, turinčiam judėjimo sutrikimų.

26 straipsnis

Ypatingi patogumai traukiniuose

Jeigu keleiviams, turintiems judėjimo sutrikimų, traukinyje reikia ypatingų patogumų, kuriems suteikti reikia labai didelių papildomų pastangų, geležinkelio įmonės įsipareigoja vežti tokius keleivius pagal galimybes.

Geležinkelio įmonės kviečiamos didinti savo pajėgumus atsižvelgiant į šių keleivių reikmes.

27 straipsnis

Draudimas taikyti diskriminacinę kainą

Geležinkelio įmonės ir (arba) kelionių organizatoriai privalo užtikrinti, kad neįgalūs keleiviai galėtų nusipirkti bilietus už tokią pat kainą kaip sveiki keleiviai.

28 straipsnis

Asmenų, turinčių judėjimo sutrikimų, patekimas į stotis ir traukinius

Atnaujinant arba keičiant traukinius arba atnaujinant ir naujai formuojant peronus ir (arba) stotis, geležinkelio bendrovės ir stočių valdytojai turi, šalindami visas likusias kliūtis, nuolat gerinti galimybes į stotis, peronus ir traukinius patekti asmenims su judėjimo sutrikimais.

29 straipsnis

Pagalba geležinkelio stotyse

1.  Išvykstant iš geležinkelio stoties, važiuojant pro ją arba atvykus į geležinkelio stotį asmeniui, turinčiam judėjimo sutrikimų, už stotį atsakingas asmuo privalo suteikti pagalbą, kad toks asmuo galėtų įlipti į išvažiuojantį, perlipti į prikabinamą ir išlipti iš atvykstančio traukinio, kuriuo važiuoti jis turi bilietą.

2.   1 dalyje nurodoma pagalba teikiama su sąlyga, kad geležinkelio įmonei ir (arba) kelionių organizatoriui, iš kurio buvo pirktas bilietas, pranešama apie asmens poreikį gauti tokią pagalbą mažiausiai prieš 48 valandas.

   3. Jeigu nepateikiama jokio pranešimo vadovaujantis 2 dalies nuostatomis, už išvykimo, tranzitinę arba atvykimo stotį atsakingas asmuo turi kiek įmanoma labiau stengtis suteikti 1 dalyje minimą pagalbą.

4.  Mokant atsakingą traukinio ir stoties personalą, ypatingas dėmesys turi būti kreipiamas į problemas, su kuriomis, keliaudami traukiniu, susiduria asmenys su judėjimo sutrikimais, kad šiems asmenims galėtų būti suteikti reikiama pagalba; tai daroma pasikonsultavus su atitinkamomis organizacijomis.

30 straipsnis

Pagalbos prašymai

1.  Stoties viršininkas atsako už judėjimo sutrikimų turintiems asmenims teikiamą pagalbą.

2.  Stoties valdytojas nurodo vietas pagrindinės stoties viduje ir už jos ribų, kuriose asmenys su judėjimo sutrikimais gali pranešti apie savo atvykimą į pagrindinę geležinkelio stotį ir, jeigu reikia, paprašyti pagalbos.

31 straipsnis

Pagalba traukinyje

Geležinkelio įmonė, stoties valdytojas ir (arba) kelionių organizatorius traukinyje bei įlipant ir išlipant iš jo suteikia pagalbą asmeniui su judėjimo sutrikimais, kaip nurodyta 29 straipsnyje.

32 straipsnis

Pranešimas apie pagalbos poreikį

Geležinkelio įmonės ir kelionių organizatoriai numato sistemą, kurios pagalba keleiviai, turintys judėjimo sutrikimų, gali informuoti geležinkelio įmones apie tai, kad jiems reikalinga pagalba, ir informuoja šiuos asmenis apie tokią sistemą bilietų pardavimo vietose.

VIII SKYRIUS

ASMENINIS KELEIVIŲ SAUGUMAS IR SKUNDAI

33 straipsnis

Asmeninis keleivių saugumas

1.  Geležinkelio įmonės ir stočių valdytojai imasi reikiamų priemonių užtikrinti aukštą asmeninio saugumo geležinkelio stotyse ir traukiniuose lygį. Jos turi užkirsti kelią pavojų keleivių saugumui kilimui ir efektyviai šalinti tokius jų atsakomybės sferoje iškilusius pavojus.

2.  Nepažeisdamos Sutarties 81, 82 ir 86 straipsnio nuostatų geležinkelio įmonės bendradarbiauja, kad pasiektų ir palaikytų aukšto lygio saugumą ir keistųsi informacija apie tinkamiausią saugumą mažinančios veiklos prevencijos praktiką.

34 straipsnis

Nepriklausomas įvertinimas

Europos geležinkelių agentūra atlieka nepriklausomą sektoriaus savireguliavimo efektyvumo įvertinimą ir sudaro geresnes sąlygas palyginti geležinkelio įmonių veiklą.

35 straipsnis

Skundai

1.  Geležinkelio įmonės turi sukurti skundų sureguliavimo sistemą. Geležinkelio įmonė turi užtikrinti, kad jos skundų sureguliavimo tarnybos kontaktiniai duomenys būtų plačiai žinomi keleiviams.

2.  Keleiviai turi teisę pateikti skundą bet kurioje geležinkelio įmonėje, kurios paslaugomis jie naudojosi, arba bilietų įsigijimo vietoje.

3.  Skundas gali būti pateiktas bent vienos arba kelių valstybių narių, per kurių teritoriją buvo keliauta, kalbomis arba anglų kalba.

4.  Geležinkelio įmonė ar bilietų pardavimo punktas, gavę pagal 2 dalies nuostatas pateiktą skundą, privalo per 20 dienų nuo skundo gavimo keleiviui pateikti pagrįstą atsakymą. Atsakyme nurodoma neteisminio ginčo sprendimo procedūros galimybė ir atitinkamas teisinis žalos atlyginimas. Kai dėl informacijos stokos neįmanoma per 20 darbo dienų iš esmės atsakyti į skundą, skundo pateikėjas informuojamas apie numatomą vėlavimo laikotarpį. Bet kuriuo atveju skundo pateikėjas atsakymą turi gauti per tris mėnesius.

36 straipsnis

Skundų adresatas

Skundai dėl geležinkelio įmonės atsakomybės pateikiami raštu geležinkelio įmonei.

Jei tarptautinės kelionės paslaugą viena po kitos teikė kelios geležinkelio įmonės ar viena ar kelios pavaduojančios geležinkelio įmonės, skundą galima adresuoti bet kuriai transportavimo paslaugą teikusiai geležinkelio įmonei. Laikoma, kad vienai iš transportavimo paslaugą teikiančių geležinkelio įmonių adresuotas skundas yra adresuotas taip pat ir kitoms.

37 straipsnis

Keleivių pareigos

Nepažeidžiant 6 straipsnio 5 dalyje numatytų teisių, keleivio pareigos reglamentuojamos CIV 9 straipsnyje.

IX SKYRIUS

INFORMAVIMAS IR VYKDYMAS

38 straipsnis

Keleivių informavimas apie jų teises

Geležinkelio įmonės, stočių valdytojai ir kelionių organizatoriai informuoja keleivius apie šiame reglamente numatytas jų teises ir pareigas.

Šiuo tikslu Komisija sudaro galimybę geležinkelio įmonėms, stočių valdytojams ir kelionių organizatoriams gauti šio reglamento santrauką keleiviams suprantama kalba.

39 straipsnis

Vykdymas

1.  Kiekvienam šio reglamento straipsniui nuo 3 iki 38 kiekviena valstybė narė paskiria:

   a) įstaigą, atsakingą už šio straipsnio vykdymą; arba
   b) įstaigą, tarpininkaujančią sprendžiant ginčus dėl šio straipsnio taikymo ir atitinkančią principus, nustatytus 2001 m. balandžio 4 d. Komisijos rekomendacijoje 2001/310/EB dėl neteisminių institucijų, dalyvaujančių sprendžiant vartotojų ginčus, darbo principų(13).

Esant reikalui, šios įstaigos imasi priemonių, reikalingų keleivių teisėms užtikrinti. Šiuo tikslu geležinkelio įmonės turi plačiai informuoti keleivius apie atitinkamos valstybės narės paskirtos vykdančiosios institucijos kontaktinius duomenis.

Institucija savo struktūra, finansavimo sprendimais, teisine struktūra ir sprendimais turi būti nepriklausoma nuo bet kokio infrastruktūros valdytojo, mokesčių institucijos, skirstančiosios institucijos ar geležinkelio įmonės.

Valstybės narės informuoja Komisiją apie instituciją, paskirtą vadovaujantis šios dalies nuostatomis.

2.  Bet kuris keleivis dėl įtariamo šio reglamento pažeidimo gali skųstis bet kuriai valstybės narės paskirtai institucijai.

3.  Geležinkelio įmonės ir stočių valdytojai privalo užtikrinti, kad keleiviai tinkamu būdu stotyje ir traukinyje bus informuojami, kaip susisiekti su minėta institucija.

4.  Pagal 1 dalį paskirta institucija nuolat skelbia iš keleivių gautų skundų skaičių ir pobūdį.

40 straipsnis

Vykdomųjų institucijų bendradarbiavimas

39 straipsnio 1 dalyje minimos vykdomosios institucijos, siekdamos visoje Bendrijoje koordinuoti sprendimų priėmimo principus, keičiasi informacija apie savo darbą ir sprendimų priėmimo principus bei praktiką. Komisija padeda joms vykdyti šią užduotį.

X SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

41 straipsnis

Baudos

Valstybės narės nustato taisykles dėl baudų, taikytinų pažeidus šio reglamento nuostatas, ir imasi visų reikiamų priemonių, kad jos būtų įgyvendintos. Numatytos baudos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios. Valstybės narės informuoja Komisiją apie tas priemones ne vėliau kaip iki ...(14) ir nedelsiant informuoja apie bet kokius tolesnius pakeitimus, kurie daro įtakos šioms priemonėms.

42 straipsnis

Priedai

Priedai turi būti taisomi taikant 44 straipsnio 2 dalyje numatyta procedūrą.

43 straipsnis

Nuostatos, pagal kurias atliekami pakeitimai

1.  Priemonės, reikalingos 3–6 ir 28–32 straipsniams įgyvendinti, priimamos atsižvelgiant į 44 straipsnio 2 dalyje numatytą procedūrą.

2.   10 ir 13 straipsniuose nurodyti kiekiai keičiami vadovaujantis 44 straipsnio 2 dalyje nurodyta procedūra.

44 straipsnis

Komitetas

1.  Komisijai padės pagal Direktyvos 91/440/EEB 11a straipsnio nuostatas įsteigtas komitetas.

2.  Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į šio sprendimo 8 straipsnio nuostatas.

Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje numatomas trijų mėnesių laikotarpis.

3.  Komitetas priima savo Darbo tvarkos taisykles.

45 straipsnis

Ataskaita

Praėjus trejiems metams nuo šio reglamento įsigaliojimo, Komisija praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie jo įgyvendinimą ir rezultatus, ypač apie teikiamos paslaugos kokybę.

Ataskaita grindžiama informacija, kurią privaloma pateikti pagal šio reglamento 40 straipsnio 1 dalies ir Direktyvos 91/440/EEB 10b straipsnio nuostatas. Prireikus, drauge su ataskaita pateikiami atitinkami pasiūlymai.

46 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja praėjus vieneriems metams nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta ...,

Europos Parlamento vardu Tarybos vardu

Pirmininkas Pirmininkas

I PRIEDAS

MINIMALI INFORMACIJA, KURIĄ PRIVALO PATEIKTI GELEŽINKELIO ĮMONĖS

Informacija prieš kelionę

‐  Visos svarbios sutarčiai taikomos sąlygos;

‐  Greičiausios kelionės grafikai ir sąlygos;

‐  Pigiausios kelionės grafikai ir sąlygos;

‐  Prieinamumas ir prieigos sąlygos keleiviams, turintiems judėjimo sutrikimų;

‐  Prieinamumas ir prieigos sąlygos keleiviams, turintiems dviračius ir kitas transporto priemones;

‐  Galimybė keliauti rūkomuosiuose ar nerūkomuosiuose, pirmos, antros klasės ar miegamuosiuose vagonuose ar užsisakyti miegamąją vietą;

‐  Bet kokia veikla, kuri galėtų sutrikdyti ar suvėlinti paslaugas;

‐  Traukinyje prieinamos paslaugos;

‐  Informacija apie intermodalaus transporto (autobusų, tramvajų, metro, miesto traukinių pasirinkimą, dviračių nuomą ir t. t.) pasirinkimą atvykus;

‐  Informacija apie skundo pateikimo tvarką arba veiksmus praradus bagažą ir atitinkamų tarnybų kontaktiniai duomenys.

Informacija kelionės metu

‐  Paslaugos traukinyje;

‐  Kita stotelė;

‐  Vėlavimas;

‐  Pagrindinės susisiekimo paslaugos;

‐  Apsaugos ir saugumo klausimai.

Ši informacija pateikiama bent valstybių narių, kuriose ši paslauga teikiama, kalbomis.

Informacija baigus kelionę

‐  Pamesto bagažo punktai ir paieškos procedūra;

‐  Skundų pateikimo tvarka ir kontaktiniai duomenys.

Ši informacija pateikiama bent valstybių narių, kuriose ši paslauga teikiama, kalbomis.

II PRIEDAS

MINIMALI INFORMACIJA ANT BILIETO

Transporto paslaugą teikianti geležinkelio įmonė;

Bilietų galiojimas (datos; paslaugos; klasė);

Nurodymas, ar prieš kelionę reikia bilietą registruoti, ir bilieto naudojimo sąlygos;

Nurodymas, ar kompensacija priklauso, ir jei taip, tai iki kada;

Kaina, įskaitant mokesčius ir kitas priemokas;

Kriterijai, pavyzdžiui, patogumas, greitis ir t. t., dėl kurių sumokamas priedas, o siūlomas bilietas ar paslauga tampa brangesni nei įprastai.

(1) OL C 221, 2005 9 8, p. 8.
(2) OL C 71, 2005 3 22, p. 26.
(3) 2005 m. rugsėjo 28 d. Europos Parlamento pozicija.
(4) OL C 137, 2002 6 8, p. 2.
(5) OL L 281, 1995 11 23, p. 31. Direktyva su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).
(6) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
(7) OL L 237, 1991 8 24, p. 25. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
(8) OL L 158, 1990 6 23, p. 59.
(9) OL L 220, 1989 7 29, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 323/1999 (OL L 40, 1999 2 13, p. 1).
(10) OL L 110, 2001 4 20, p. 1. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/50/EB (OL L 164, 2004 4 30, p. 114).
(11) OL L 143, 1995 6 27, p. 70. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2004/49/EB (OL L 164, 2004 4 30, p. 44).
(12) OL L 75, 2001 3 15, p. 29. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/49/EB.
(13) OL L 109, 2001 4 19, p. 56.
(14)* Šeši mėnesiai nuo šio reglamento įsigaliojimo datos.

Teisinė informacija - Privatumo politika