Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/14/ES týkajúca sa aproximácie právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve (KOM(2005)0370 – C6-0250/2005 – 2005/0149(COD))
(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie Európskemu parlamentu a Rade (KOM(2005)0370)(1),
– so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 95 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Parlamentu (C6-0250/2005),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín (A6-0296/2005),
1. schvaľuje zmenené a doplnené znenie návrhu Komisie;
2. vyzýva Komisiu, aby znovu postúpila vec Parlamentu, ak má v úmysle podstatne zmeniť či doplniť návrh alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 26. októbra 2005 na účely prijatia smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/.../ES, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2000/14/ES o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy(3),
keďže:
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/14/ES z 8. mája 2000 o aproximácii právnych predpisov členských štátov vzhľadom na emisiu hluku v prostredí pochádzajúcu zo zariadení používaných vo voľnom priestranstve(4) bola podrobená preskúmaniu skupinou expertov ustanovenou útvarmi Komisie, pracovnou skupinou pre zariadenia používané vo voľnom priestranstve.
(2) Vo svojej správe z 8. júla 2004 dospela pracovná skupina pre zariadenia používané vo voľnom priestranstve k záveru, že je technicky nemožné, aby sa niektorých zariadení dodržali od 3. januára 2006 záväzné najvyššie prípustné hodnoty etapy II. Obmedzovať uvádzanie zariadenia na trh alebo do prevádzky len na základe technickej vhodnosti však nebolo nikdy zámerom.
(3) Je preto nutné ustanoviť, že niektoré typy zariadení uvedených v článku 12 smernice 2000/14/ES, ktoré by neboli schopné splniť najvyššie prípustné hodnoty pre etapu II do 3. januára 2006 len z technických dôvodov, bude do tohto dátumu možné i naďalej uvádzať na trh a/alebo do prevádzky.
(4) Skúseností z prvých piatich rokov uplatňovania smernice 2000/14/ES ukázali, že splnenie ustanovení článkov 16 a 20 tejto smernice si vyžaduje ešte viac času a že je tiež nutné preskúmať smernicu na účel vykonania možných zmien a doplnení, najmä z hľadiska najvyšších prípustných hodnôt stanovených pre etapu II, na ktorú uvedená smernica odkazuje. Preto je nutné predĺžiť o dva roky termín na predloženie správy Európskemu parlamentu a Rade o skúsenostiach Komisie s vykonávaním a právnym zabezpečením smernice 2000/14/ES podľa článku 20 ods. 1 uvedenej smernice.
(5)Článok 20 ods. 3 smernice 2000/14/ES upravuje predkladanie správy Komisie Európskemu parlamentu a Rade o tom, či a do akej miery technický vývoj umožňuje znížiť najvyššie prípustné hodnoty pre kosačky trávnikov, orezávačky trávnikov a orezávačky okrajov trávnikov. S ohľadom na skutočnosť, že povinnosti uvedené v článku 20 ods. 1 sú normatívnejšie ako povinnosti uvedené v článku 20 ods. 3 a v záujme zamedzenia duplicity úsilia je vhodné tieto typy zariadení zahrnúť do všeobecnej správy podľa článku 20 ods. 1 smernice. V dôsledku toho by mala byť samostatná oznamovacia povinnosť podľa článku 20 ods. 3 smernice zrušená.
(6) Keďže ciele týchto zmien a doplnení, a to zabezpečenie priebežného fungovania vnútorného trhu na základe toho, aby zariadenia, ktoré sa používajú vo voľnom priestranstve, boli v súlade s harmonizovanými evironmentálnymi ustanoveniami o hluku, nie je možné dostatočne dosiahnuť tým, že členské štáty budú konať samostatne a preto z dôvodu ich rozsahu a účinkov je možné ich lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 Zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa tohto článku nepresahujú tieto zmeny a doplnenia rámec nevyhnutný na dosiahnutie týchto cieľov obmedzením ich rozsahu na tie typy zariadení, u ktorých dodržanie najvyšších prípustných hodnôt etapy II nie je v súčasnosti z technických dôvodov možné.
(7)V súlade s bodom 34 Medziinštitucionálnej dohody o lepšom zákonodarstve(5) sa členské štáty vyzývajú, aby pre seba a v záujme Spoločenstva vypracovali svoje vlastné tabuľky, čo možno najlepšie znázorňujúce, súlad medzi touto smernicou a transpozičnými opatreniami a sprístupnili ich verejnosti.
(8) Smernica 2000/14/ES by sa preto mala primerane zmeniť a doplniť,
nakladacie, zhutňovacie stroje so spaľovacím motorom
P ≤ 55
104
101(2) (3)
zdvíhacie vozidlá s vyvažovacím závažím, autožeriavy, zhutňovacie stroje (valce bez vibrácií), cestné dokončovacie stroje, hydraulické agregáty
P > 55
85 + 11 lg P
82 + 11 lg P(2) (3)
Bagre,
stavebné žeriavy na prepravu
tovaru
P ≤ 15
96
93
stavebné zdvíhacie zariadenia
plečky
P > 15
83 + 11 lg P
80 + 11 lg P
prenosné zariadenia na lámanie
m ≤ 15
107
105
betónu a zbíjačky
15 < m < 30
94 + 11 lg m
92 + 11 lg m(2)
m > 30
96 + 11 lg m
94 + 11 lg m
Vežové otočné žeriavy
98 + lg P
96 + lg P
Zváracie stroje a
Pel ≤ 2
97 + lg Pel
95 + lg Pel
agregáty
2 < Pel ≤ 10
98 + lg Pel
96 + lg Pel
10 > Pel
97 + lg Pel
95 + lg Pel
Kompresory
P ≤ 15
99
97
P > 15
97 + 2 lg P
95 + 2 lg P
Kosačky trávnikov
L ≤50
96
94(2)
orezávačky trávnikov/
50 < L ≤ 70
100
98
orezávačky okrajov trávnikov
70 < L ≤ 120
100
98(2)
L > 120
105
103(2)
(1) Pel pre zváracie agregáty: tradičný zvárací prúd vynásobený tradičným zváracím napätím na najnižšiu hodnotu koeficientu zaťaženia, ktorý uviedol výrobca.
Pel pre generátory elektrickej energie: prívodný výkon podľa ISO 8528-1:1993, článok 13.3.2
(2) Údaje pre etapu II sú len informatívne pre nasledovné typy zariadení:
- vibračné valce vedené operátorom;
- vibračné dosky (>3kW);
- vibračné baranidlá;
- zhrňovacie vozidlá;
- nakladacie zariadenia > 55 kW;
- vysokozdvižné vozidlá s vyvažovacím závažím;
- zhutňovacie cestné dokončovacie stroje;
- prenosné zariadenia na lámanie betónu, pneumatické zbíjačky, búracie kladivá a pneumatické kladivové rýle (15<m<30).
Záväzné hodnoty budú závisieť od zmeny smernice následne po správe, ktorá sa vyžaduje v článku 20 ods. 1. Ak sa smernica nezmení, údaje etapy I budú naďalej platiť pre etapu II.
(3)V prípade mobilných žeriavov s jedným motorom naďalej platia až do 3. januára 2008 údaje etapy I. Po tomto dátume sa uplatnia údaje etapy II.
Povolená hladina akustického výkonu sa zaokrúhli nahor alebo nadol na najbližšie celé číslo (ak bude menšia než 0,5 nadol; ak bude väčšia alebo sa bude rovnať 0,5 tak nahor)
(2) Článok 20 sa mení a dopĺňa takto:
a) odsek 1 sa mení a dopĺňa takto:
v prvej vete sa slová "najneskôr 3. januára 2005" nahrádzajú slovami "najneskôr 3. januára 2007";
b) odsek 3 sa vypúšťa.
Článok 2
1. Členské štáty najneskôr do 31. decembra 2005 uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení.
Tieto ustanovenia sa uplatňujú od 3. januára 2006.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Členské štáty určia podrobnosti týkajúce sa tohto odkazu.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.