Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2004/0154(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A6-0283/2005

Előterjesztett szövegek :

A6-0283/2005

Viták :

PV 25/10/2005 - 16

Szavazatok :

PV 26/10/2005 - 3.4

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2005)0403

Elfogadott szövegek
PDF 494kWORD 139k
2005. október 26., Szerda - Strasbourg
Transzeurópai közlekedési és energiahálózatok ***I
P6_TA(2005)0403A6-0283/2005
Állásfoglalás
 Egységes szerkezetbe foglalt szöveg

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a transzeurópai közlekedési- és energiahálózatok területén történő közösségi pénzügyi támogatás nyújtásának általános szabályairól és a 2236/95/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2004)0475 – C6–0086/2004 – 2004/0154(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2004)0475)(1),

–   tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és az EK-Szerződés 156. cikkére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0086/2004),

–   tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

–   tekintettel a Költségvetési Bizottság jelentésére, valamint az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság és a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság véleményére (A6–0283/2005),

1.   jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.   felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot vagy a helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.   rámutat arra, hogy a 2006. utánra vonatkozó jogalkotási javaslatban szereplő előirányzatok a következő többéves pénzügyi tervről való döntéstől függenek;

4.   felhívja a Bizottságot, hogy amint a következő többéves pénzügyi terv elfogadásra kerül, nyújtson be javaslatot a javasolt rendelet végrehajtásához szükséges pénzügyi referenciaösszeg módosítására, amennyiben szükséges;

5.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

(1) A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.


Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2005. október 26-án került elfogadásra a transzeurópai közlekedési- és energiahálózatok területén történő közösségi pénzügyi támogatás nyújtásának általános szabályairól és a 2236/95/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló .../2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel
P6_TC1-COD(2004)0154

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 156. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére(1),

a Régiók Bizottságával folytatott konzultációt követően,

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően(2),

mivel:

(1)  Az Európai Tanács 2002. március 15-i és 16-i barcelonai ülésének következtetései kiemelték, hogy az energia- és közlekedési szektorban létesített nagy teherbírású és jól integrált hálózatok az európai belső piac alappillérét képezik, és hogy a meglévő hálózatok optimális kihasználása és a hiányzó szakaszok pótlása kulcsfontosságú a hatékonyság és versenyképesség növelése, a megfelelő minőségi szint garantálása valamint a torlódások csökkentése, és ez által az életképesség hosszú távú fenntartása szempontjából. E célkitűzések az állam- és kormányfők által a 2000. március 23-24-i lisszaboni Európai Tanácson jóváhagyott és a későbbiek során rendszeresen megerősített közös stratégia részét képezik.

(2)  A 2003. december 12-i és 13-i Európai Tanács kezdeményezte a növekedés érdekében történő közösségi fellépést és felszólította a Bizottságot, hogy a jövőben kiadásait az infrastrukturális eszközökre, nevezetesen a transzeurópai hálózatok infrastruktúrájába történő beruházásokra összpontosítsa, melynek prioritást élvező projektjei a belső piaci kohézió erősítésének kulcsfontosságú elemei.

(3)  A hatékony transzeurópai összeköttetések, különösen a határokat átszelő szakaszok megvalósításában tapasztalható késés komolyan veszélyeztetheti az Unió és a periferikus tagállamok illetve régiók versenyképességét, mely utóbbiak emiatt nem tudják vagy nem fogják tudni teljes mértékben élvezni az egységes belső piac előnyeit.

(4)  A transzeurópai közlekedési hálózat fejlesztésére vonatkozó közösségi iránymutatásokról szóló 1996. július 23-i 1692/96/EK európai parlamenti és tanácsi határozat(3) a 884/2004/EK határozat által módosított formájában a transzeurópai közlekedési hálózat (a továbbiakban: TEN) bővítésének költségeit a 2020-ig tartó időszakra 600 milliárd EUR-ra becsülte. Az említett határozat III. melléklete értelmében az ott felsorolt kiemelt projektekhez szükséges beruházások költsége közel 140 milliárd EUR lesz a 2007. és 2013. közötti időszakban.

(5)  A kibővített Unió 2007 és 2013 közötti politikai kihívásairól és költségvetési eszközeiről szóló 2005. június 8-i állásfoglalásában(4) az Európai Parlament aláhúzta a közlekedési hálózatoknak az egységes piac végső konszolidációja és a tagjelölt, tagjelöltségre váró és "baráti kör"-béli országokkal való szorosabb kapcsolat szempontjából betöltött stratégiai fontosságát. Kifejezte továbbá azon szándékát, hogy megvizsgálja az olyan innovatív pénzügyi eszközöket, mint például a hitelgaranciák, az európai koncessziók, az európai kölcsönök és a kamatkönnyítési alap.

(6)  E célkitűzések megvalósításában a Tanács és a Parlament egyaránt kiemelt fontosságot tulajdonít a pénzügyi eszközök bővítésének és korszerűsítésének, mégpedig a közösségi finanszírozás szintjének növelése által, felvetve a lehetőséget, hogy egyes esetekben, nevezetesen a határokat átszelő, tranzit funkciót betöltő vagy természeti akadályokat átszelő jellegük miatt kiemelt projektek esetében felemelje a közösségi pénzügyi hozzájárulás mértékét.

7)   [A transzeurópai energiahálózatokra vonatkozó iránymutatások lefektetéséről és a 96/391/EK határozat, valamint az 1229/2003/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló] ...-i ..../..../EK európai parlamenti és tanácsi határozat(5) meghatározza e hálózatok bővítésének új célkitűzéseit, cselekvési prioritásait és közös érdekű projektjeit, felsorolva a prioritást élvező projekteket is. A valamennyi tagállam belső piacba történő maradéktalan bekapcsolásához és a szomszédos országokkal való összeköttetések bővítéséhez szükséges beruházások várható nagyságrendje a prioritást élvező projektek esetében a 2013-ig tartó időszakra 28 milliárd EUR lesz. Ez az összeg magába foglal körülbelül 8 milliárd EUR nagyságú, harmadik országokban megvalósítandó beruházást is.

(8)  A 2003. december 12-i és 13-i Európai Tanács emellett felszólította a Bizottságot, hogy további tanulmányokat készítsen egy sajátos közösségi garanciavállalási eszköz létrehozásának szükségszerűségéről, amely alkalmas lenne bizonyos a transzeurópai közlekedési hálózatok kiépítésével kapcsolatos, utólag jelentkező kockázatok kiküszöbölésére. Ami az energiaszektort illeti, a Tanács felhívta a Bizottságot, hogy a jövőben a támogatások nyújtásakor a növekedés ösztönzése érdekében az infrastruktúrába történő beruházásokat részesítse előnyben.

(9)  A közösségi pénzügyi támogatás a transzeurópai hálózatok területén történő nyújtásának általános szabályairól szóló 1995. szeptember 18-i 2236/95/EK tanácsi rendelet(6) a 1655/1999/EK rendelet és a 807/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet által módosított formájában valódi előrelépést jelent, mert a kiemeltnek minősített projektek esetében engedélyezi magasabb, 20%-ra felemelt támogatási szint alkalmazását(7). E rendelet ugyanakkor adós marad a végrehajtás szabályainak meghatározásával, melyek egyszerűsítésre szorulnának, valamint egy behatárolt forrásokkal rendelkező költségvetési kerettel. A nemzeti magán- és közforrásokat kiegészítő közösségi támogatásnyújtás megnövelése tehát mind a finanszírozás összege mind a támogatás mértéke tekintetében helyénvaló, hogy ezáltal erősíteni lehessen a közösségi pénzalapok kiegyenlítő hatását, ami az előirányzott, prioritást élvező tervek megvalósításának alapfeltétele.

(10)  A transzeurópai hálózatok egyes területeinek – közlekedés, energiaszektor, távközlés –fejlődési irányai és az egyes területek sajátos jellege fényében valamint az egyes programok hatékonyabb irányítása érdekében helyénvaló, hogy különálló rendelet határozza meg a mindezidáig a 2236/95/EK rendelet hatálya alá tartozó különböző területekre vonatkozó szabályokat.

(11)  E rendelet feladata az, hogy kialakítsa a közösségi támogatás a transzeurópai közlekedési és energiahálózatok területén történő nyújtásának általános szabályait meghatározó programot. E program célja, hogy hozzájáruljon a belső piac erősödéséhez, és ösztönző hatást gyakoroljon a Közösség versenyképességére, a fenntartható fejlődésre és a növekedésre, kellő figyelmet fordítva a közösségi vívmányokra, különösen a környezetvédelem területén.

(12)  Minthogy a transzeurópai közlekedési- és energiahálózatok megvalósításának célkitűzéseihez a tagállamok eszközei nem bizonyulnak elégségesnek, nevezetesen a nemzeti cselekvések összehangolásának szükségszerűsége miatt, és éppen ezért ezek a célkitűzések közösségi szinten hatékonyabban megvalósíthatók, a Szerződés 5. cikkében kinyilatkoztatott szubszidiaritás elve szerint a megfelelő intézkedések meghozatala a Közösség feladata. Az arányosság elvének az említett cikkben lefektetett feltételei értelmében ez a rendelet nem lépi túl a szóban forgó célkitűzések eléréséhez szükséges arányokat.

(13)  Ez a program a közösségi pénzügyi támogatást azokra a projektekre vagy részprojektekre összpontosítja, amelyek a legnagyobb európai hozzáadott értéket képviselik, és arra kell ösztönöznie az érdekelt feleket, hogy gyorsítsák fel a 4. és 7. preambulumbekezdésben hivatkozott közlekedési és energiai iránymutatásokra vonatkozó határozatok szerint prioritást élvező projektek megvalósítását.

(14)  A közösségi pénzügyi támogatás nyújtásának célja a transzeurópai közlekedési és energiahálózatokba történő beruházásokra irányuló projektek fejlesztése, a szigorú pénzügyi elkötelezettség kialakítása, az intézményi befektetők mozgósítása és a magán- és közszféra közötti pénzügyi partnerségek kialakulásának ösztönzése. Az energiaszektorban a pénzügyi támogatás elsődleges szerepe a projektek előkészítése illetve a megvalósításukat megelőző fejlesztés során felmerülő pénzügyi akadályok elhárítása; a támogatásnak a prioritást élvező projektek határokat átszelő szakaszára valamint a szomszédos országokkal való összeköttetésekre kell összpontosulnia.

(15)  A közösségi pénzügyi támogatás több lehetséges formát ölthet, nevezetesen lehet közvetlen támogatás, a hitelkamatok támogatása, hozzájárulás a hitelek garanciadíjaihoz vagy részvétel a kockázati tőkében; a támogatásnak tudnia kell fedezni a hálózat kiépítése után felmerülő sajátos kockázatokat is. A közösségi pénzügyi segélyt a költségvetési rendelet(8) és végrehajtási szabályai rendelkezéseinek megfelelően, formájára való tekintet nélkül kell odaítélni.

(16)  A Közösség a TEN-projektek útdíjakból történő keresztfinanszírozását más TEN-projektek gyors megvalósítása érdekében további eszközként ismeri el, és figyelmet fordít az Európai Parlament és a Tanács által megállapított feltételek betartására.

(17)  A nagy volumenű, többéves időszakra kiterjedő projektek közösségi pénzügyi támogatásának megvalósítása érdekében helyénvaló, hogy a Közösség többéves időszakokra is elkötelezhesse magát, különbséget téve támogatott projektenként, a többéves program engedélyezés és éves kifizetési előirányzat tekintetében. Csakis a határozott, vonzó és a Közösségre hosszú távon is kötelező jellegű pénzügyi kötelezettségvállalások lehetnek valóban alkalmasak a hasonló tervek megvalósítása körüli bizonytalanságok megszüntetésére és mind a köz-, mind a magánszféra befektetőinek mozgósítására.

(18)  Az Európai Uniónak a versenyjoggal és a belső piaccal összeegyeztethető jogi garanciák, valamint a bevált gyakorlat tagállamok közötti terjesztésének ösztönzése révén törekednie kell a köz- és magánfinanszírozás azon intézményi vagy szerződéses módozatainak támogatására, amelyek hatékonynak bizonyultak.

(19)  A támogatás nyújtása során különös figyelmet kell szentelni a transzeurópai hálózatokra kihatással bíró valamennyi közösségi fellépés, nevezetesen a strukturális alapokból, a Kohéziós Alapból valamint az Európai Beruházási Bankból származó finanszírozások hatékony összehangolására.

(20)  E határozat meghatározza a program teljes időszakára vonatkozó költségvetési / pénzügyi keretet, amelyet az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság a költségvetési fegyelemről és az eljárás hatékonyabbá tételéről szóló 1999. május 6-i intézményközi megállapodása 33. pontja értelmében a költségvetési hatóságoknak fő hivatkozási pontnak kell tekinteniük(9).

(21)  Az ezen rendelet alkalmazásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat(10) alapján kell elfogadni.

(22)  Tekintetbe véve az e rendeletben foglalt, a közlekedési- és energiaszektor területére vonatkozó különös rendelkezéseket valamint a ...-i .../.../EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben(11) foglalt, a műholdas helymeghatározási és navigációs rendszerekre vonatkozó rendelkezéseket, helyénvaló a 2236/95/EK rendelet olyan értelemben történő módosítása, hogy annak alkalmazási köre egyedül a távközlés területére korlátozódjon.

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. fejezet 

Általános rendelkezések

1. cikk

Tárgy

Ez a rendelet a Szerződés 155. cikke (1) bekezdésének megfelelő transzeurópai közlekedési- és energiahálózatok terén a közös érdekű projektekhez nyújtható közösségi támogatásra vonatkozó feltételeket, támogatási formákat és eljárásokat határozza meg.

2. cikk

Fogalom-meghatározások

E rendelet alkalmazásában:

   1. "közös érdekű projekt": a közlekedés területén a 1692/96/EK határozatban illetve az energiaszektor területén a transzeurópai energiahálózatokra vonatkozó iránymutatások lefektetéséről szóló 2003. június 26-i 1229/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozatban(12) a Közösség számára közös érdekűként azonosított projekt vagy annak részprojektje;
   2. "prioritást élvező projekt": a közlekedés területén a 1692/96/EK határozat III. Mellékletében, az energiaszektor területén a 1229/2003/EK határozatban a Közösség számára prioritást élvezőnek minősített közös érdekű projekt;
   3. "részprojekt": egy projekt megvalósítására irányuló minden pénzügyileg, technikailag vagy időben független tevékenység;
   4. "kedvezményezett": olyan köz- vagy magánszervezet, illetve köz- és magánszervezet, amely felelős a projekt kivitelezéséért és saját tőkét vagy harmadik személytől származó tőkét ruház be a projekt megvalósítása érdekében;
   5. "tanulmányok": a projekt meghatározásához szükséges tanulmányok, beleértve az előkészületi, megvalósíthatósági és értékelő tanulmányokat, valamint az említett tanulmányokhoz biztosított egyéb technikai támogató intézkedéseket, beleértve a projekt végleges meghatározásához és finanszírozásával kapcsolatos döntésekhez szükséges előzetes olyan cselekvéseket, mint a helykiválasztásra vagy a finanszírozási konstrukció előkészítésére vonatkozó cselekvések;
   6. "munkálatok": az alkatrészek, rendszerek és szolgáltatások megvásárolása és leszállítása, a projekthez kapcsolódó építési és telepítési munkálatok megvalósítása, beleértve a létesítmények átadását és a projekt üzembe helyezését;
   7. "a kivitelezési szakasz után felmerülő kockázatok": a kivitelezési munkálatok befejezése utáni első években felmerülő, meghatározott tényezőkből következő, előre nem látható kockázatok, amelyek következtében a projekt működtetéséből eredő bevételek az előzetes, független szervek által végzett becslésekhez képest alacsonyabbak lesznek;
   8. "a projekt költsége": a projekt megvalósításához közvetlenül kapcsolódó és szükséges, a tanulmányokból és a munkálatokból eredő, a kedvezményezett által ténylegesen viselt összes költség;
   9. "elszámolható költség": a projekt költségének a Közösség által a közösségi pénzügyi támogatás kiszámolásánál figyelembe vett része.

II. fejezet

Kérelmek, támogatható projektek és a támogatás formái

3. cikk 

Támogathatóság

(1)  Közösségi pénzügyi támogatás e rendeletnek megfelelően kizárólag az 1692/96/EK és a 1229/2003/EK határozatokban azonosított közös érdekű projekteknek nyújtható.

(2)  A jogosultság feltétele a közösségi jogszabályok tiszteletben tartása, különösen a szabad verseny, a környezet- és egészségvédelem, a fenntartható fejlődés és a közbeszerzési eljárások odaítélése, valamint – különösen a vasúti, illetve a belvízi és tengeri hajózási hálózatok és a rövidtávú tengeri szállítás esetében – a hálózatok többmódú összekapcsolására vonatkozó közösségi politikák tényleges megvalósítása terén.

(3)  Kizárólag a közlekedés területén a jogosultság feltétele az is, hogy a közösségi pénzügyi támogatásra pályázó projekt által érintett valamennyi tagállam elkötelezze magát az érintett régióknak a hálózathoz való megfelelő hozzáférése, valamint a projektben való pénzügyi részvétel mellett, adott esetben magántőke-források mozgósításával.

4. cikk 

A pénzügyi támogatás iránti kérelmek benyújtása

A közösségi pénzügyi támogatásra irányuló kérelmeket a projektben érintett tagállam vagy tagállamok nyújtják be a Bizottságnak. Az energiaszektor területén a kérelmeket a tagállam(ok) jóváhagyásával a közvetlenül érintett magán- illetve közvállalkozások vagy -szervek is benyújthatják.

5. cikk

A projektek kiválasztása

(1)  A közös érdekű projektek annak megfelelően részesülnek közösségi pénzügyi támogatásban, hogy azok milyen mértékben járulnak hozzá az "Európai közlekedéspolitika 2010-re: ideje döntést hozni" című bizottsági fehér könyv(13), valamint a 884/2004/EK határozattal módosított 1692/96/EK és a 1229/2003/EK határozatokban meghatározott célkitűzésekhez és prioritásokhoz.

(2)  A közlekedés területén különös figyelmet kapnak a következő projektek és programok:

   a) legalább két tagállam által közösen benyújtott projektek, nevezetesen e projektek határokon átnyúló szakaszai esetében;
   b) a hálózat folyamatosságához és kapacitásának optimalizálásához hozzájáruló projektek;
   c) azok a prioritást élvező projektek, melyek hozzájárulnak a kibővített Közösség belső piacának integrációjához, és a szállítási módok közötti kiegyensúlyozatlanság csökkentéséhez, a leginkább környezetbarát közlekedési módok – nevezetesen a hosszú távú vasúti áruszállítás javára; e célból a nagysebességű vasútvonalakra vonatkozó pénzügyi támogatási kérelmekhez mellékelni kell a személyszállításnak a nagysebességű vonalra való áthelyezése nyomán a hagyományos hálózaton az áruszállítás javára felszabaduló kapacitásra vonatkozó részletes elemzést;
   d) azok a projektek, melyek hozzájárulnak a transzeurópai hálózaton kínált szolgáltatás minőségének javításához és amelyek – egyebek között az infrastruktúra korszerűsítése révén –előmozdítják a hálózat és az utasok biztonságát és biztosítják a nemzeti hálózatok kölcsönös átjárhatóságát;
   e) a vasúti forgalomirányítási rendszerek – illetve bármely alkotóelemük – valamint a kölcsönös átjárhatóságot biztosító légi, tengeri, a belvízi hajóutakat és a part menti szállítást érintő közlekedésirányítási rendszerek kiépítésére vonatkozó programok;
   f) a torlódások megszüntetését, valamint a távolsági közlekedés összeköttetéseinek bővítését, különösen a határokon átnyúló vasúti közlekedést előmozdító projektek.

(3)  Az energiaszektor területén a Közösség különös figyelmet fordít azokra a projektekre, amelyek hozzájárulnak a [transzeurópai energetikai hálózatokra vonatkozó iránymutatásokat létrehozó, és a 96/391/EK és 1229/2003/EK határozatokat hatályon kívül helyező] .../.../EK határozatban meghatározott célkitűzések és prioritások teljesítéséhez.

A [transzeurópai energetikai hálózatokra vonatkozó iránymutatásokat létrehozó, és a 96/391/EK és 1229/2003/EK határozatokat hatályon kívül helyező] .../.../EK határozat alapján megfelelő prioritást kell biztosítani azon projekteknek, amelyeket közösségi érdekeket képviselő projekteknek nyilvánítottak.

6. cikk

A támogatás tárgya

A közösségi pénzügyi támogatás tárgya a tanulmányok és a munkálatok valamint a kivitelezési szakasz után felmerülő kockázatok finanszírozása.

7. cikk

A beavatkozás formái

(1)  A 3. cikk 1. bekezdésében említett projektekre vonatkozó tanulmányokhoz és munkálatokhoz nyújtott közösségi pénzügyi támogatás formája a következő beavatkozási módok közül lehet egy vagy többféle:

   a) közvetlen támogatás;
   b) az Európai Beruházási Bank (EBB) vagy más köz- vagy magán pénzügyi szervezet által nyújtott kölcsönök kamatainak támogatása;
   c) hozzájárulás a hitelek garanciadíjaihoz a kivitelezési szakasz után felmerülő kockázatok fedezésére;
   d) részvétel a kockázati tőkében;
   e) adott esetben, a mozgósított költségvetési források maximális ösztönző hatása érdekében az a)–d) pontokban említett közösségi támogatások kombinációja.

(2)  A közösségi pénzügyi részvétele nem lépheti túl a következő szinteket:

   a) ami a tanulmányokat illeti, a tanulmányok elszámolható összköltségének 50%-át, a közös érdekű projekt jellegétől függetlenül;
  b) ami a munkálatokat illeti:
   i. a közlekedés területén a prioritást élvező projektek esetében a munkálatok elszámolható összköltségének maximum 30%-át; kivételes esetben e projekteknek a TEN-T programban lévő határokon átnyúló szakaszaira, valamint az európai egységes vasúti jelzőrendszerekre vonatkozólag a munkálatok elszámolható összköltségének 50%-át, azzal a feltétellel, hogy megvalósításuk folyamata 2010 előtt elkezdődjön, és, hogy az érintett tagországok benyújtottak a Bizottságnak egy olyan tervet, amely tartalmazza a tagállamok pénzügyi részvételére vonatkozó szükséges garanciákat és a projekt megvalósításának ütemtervét;
   ii. az energiaszektor területén a prioritást élvező projektek esetében a munkálatok elszámolható összköltségének maximum 20%-át;
   iii. a közlekedés területén az egyéb projektek esetében a munkálatok elszámolható összköltségének maximum 15 %-át; kivételes esetben, a kölcsönös átjárhatóságra, a biztonságra és az utasbiztonságra vonatkozó projektek esetében a munkálatok elszámolható összköltségének maximum 50 %-át: a közösségi részvétel mértékét ez esetben a többi tagállamban várható előnyök határozzák meg;
   iv. az energiaszektor területén az egyéb projektek esetében a munkálatok elszámolható összköltségének maximum 10%-át.

(3)  Az e cikk (1) bekezdése b), c) és d) pontjában említett beavatkozási formák esetében a Bizottság a 17. cikk (2) bekezdésében hivatkozott eljárásnak megfelelően meghatározza a támogatás folyósításának módját, ütemezését és részleteinek összegét. A Bizottság a végrehajtási intézkedés tervezetet annak elfogadása előtt megfelelő időben benyújtja az Európai Parlamentnek, hogy amennyiben szükséges, az 1999/468/EK határozat 8. cikkével összhangban a Parlament véleményt tudjon nyilvánítani.

8. cikk 

A közösségi pénzügyi támogatások halmozása

(1)  A tanulmányokra vonatkozó és a munkálatokra vonatkozó pénzügyi támogatások halmozhatók.

(2)  Az EBB beavatkozása összefér az e rendeletnek megfelelően nyújtott közösségi pénzügyi támogatással.

9. cikk

A közösségi politikával való összeegyeztethetőség és egyeztetés

(1)  Az e rendeletnek megfelelően támogatott közös érdekű projekteknek meg kell felelniük a Szerződés rendelkezéseinek, a Szerződés értelmében elfogadott jogi aktusoknak, valamint a közösségi politikáknak, beleértve a környezetvédelmet, a fenntartható fejlődést, a kölcsönös átjárhatóságot, a versenyt illetve a közbeszerzési szerződések odaítélését.

(2)  A Bizottság feladata, hogy felügyelje ez e rendelet keretében kezdeményezett projektek egyeztetését és koherens jellegét az egyéb – a közösségi költségvetés hozzájárulása, az EBB beavatkozása vagy más közösségi pénzügyi eszközök segítségével kezdeményezett – cselekvésekkel.

III. fejezet

Végrehajtás, ütemezés, ellenőrzés

10. cikk

Végrehajtás

E rendelet végrehajtásáért a Bizottság a felelős. A Bizottság az egyes közös érdekű projektek végrehajtásának módját és feltételeit a pénzügyi támogatás odaítéléséről szóló határozatában pontosítja.

11. cikk 

Többéves ütemterv, éves program

(1)  Az Európai Parlament és a Tanács a Szerződés 251. cikkében említett eljárással összhangban a Bizottság javaslata alapján többéves programot fogad el. A Bizottság a 17. cikk (2) bekezdésében hivatkozott eljárásnak megfelelően alakítja ki éves programját. A Bizottság az éves programot annak elfogadása előtt megfelelő időben benyújtja az Európai Parlamentnek, hogy amennyiben szükséges, az 1999/468/EK határozat 8. cikkével összhangban a Parlament véleményt tudjon nyilvánítani.

(2)  A többéves ütemterv meghatározza a prioritást élvező projektek ütemezését valamint a pénzügyi támogatásnyújtás kritériumait és a költségvetési keretet a 2007 és 2013 közötti időszakra. Ennek az összegnek a 20. cikk (1) bekezdésében említett költségvetési források 65 és 85%-a között kell maradnia.

(3)  Az éves program a többéves ütemtervben nem szereplő közös érdekű projekteknek nyújtható pénzügyi támogatás odaítélésének feltételeit határozza meg. A TEN többéves ütemterve keretében felhasználatlanul maradt források minden évben átcsoportosításra kerülnek az éves programban szereplő közös érdekű projektek finanszírozásába.

12. cikk

Pénzügyi támogatás nyújtása

(1)  A Bizottság a 17. cikk (2) bekezdésének megfelelően, egyszeri határozattal dönt a többéves ütemtervnek megfelelően kiválasztott közös érdekű projekteknek nyújtandó támogatásról. A támogatás nyújtására vonatkozó határozat egyértelműen meghatározza a teljes időszak alatt rendelkezésre bocsátott előirányzatok összegét és az éves előirányzatok Bizottság általi folyósításának ütemezését. A támogatás éves részleteiről szóló költségvetési kötelezettségvállalást a Bizottság a támogatás nyújtására vonatkozó határozat alapján valósítja meg, tekintetbe véve a projekt előrehaladottságára vonatkozó becslést, a várható szükségleteket, valamint a költségvetési források rendelkezésre állását.

(2)  A közlekedésre vonatkozó azon projektek, amelyek határokon átnyúló szakaszt tartalmaznak vagy ilyen szakasz részét képezik, a Bizottság pénzügyi támogatásának megadását élvezhetik, amennyiben a tagállamok között kétoldalú megállapodás áll fenn arra vonatkozóan, hogy a határokon átnyúló projekt maradéktalanul be kell fejezni mindkét érintett tagállam nemzeti területén.

(3)  Az 1. bekezdésben említett projekteken kívüli, egyéb közös érdekű projektek esetében a támogatásnyújtás illetve a költségvetési kötelezettségvállalás minden esetben külön bizottsági határozat tárgyát képezi.

(4)  A Bizottság a támogatás nyújtására valamint a pénzügyi beavatkozás módozataira vonatkozó határozatot megküldi az érintett tagállamoknak és értesíti arról a kedvezményezetteket.

13. cikk

Pénzügyi rendelkezések

(1)  A közösségi támogatás kizárólag a projekttel kapcsolatos, a kedvezményezettnél vagy a projekt végrehajtásáért felelős harmadik félnél jelentkező költségeket fedezheti.

(2)  A közösségi támogatás nem terjed ki azokra a költségekre, amelyek azt megelőzően merültek fel, hogy a Bizottság kézhez kapta a pénzügyi támogatás iránti kérelmet.

(3)  A Bizottság a 12. cikk szerinti, a támogatás nyújtására vonatkozó határozatai, mint a költségvetés által engedélyezett költségekre vonatkozó kötelezettségvállalások, kötelező erejűek.

(4)  Általános szabályként a kifizetéseket előleg, köztes kifizetés és végső kifizetés formájában teljesítik. Az előleg, amely rendes esetben nem haladja meg az első éves összeg 50%-át, a kérelem jóváhagyásakor kerül kifizetésre. A köztes kifizetéseket a kifizetési kérelmek alapján teljesítik, a projekt vagy tanulmány végrehajtásának előrehaladását is figyelembe véve, illetve szükség esetén szigorúan és átlátható módon figyelembe véve az átdolgozott pénzügyi terveket.

(5)  A kifizetéseknél figyelembe kell venni azt a tényt, hogy az infrastrukturális projekteket egy több éves időszak során hajtják végre. Ennek megfelelően fontos a finanszírozás egyenlő elosztásáról rendelkezni.

(6)  A Bizottság a végső kifizetést a projektről vagy tanulmányról szóló, a kedvezményezett által benyújtott és a tagállam által hitelesített, a ténylegesen felmerült költségeket tartalmazó végső jelentés elfogadását követően teljesíti.

14. cikk

A tagállamok felelőssége

(1)  A tagállamok a maguk felelősségi körében mindent megtesznek az e rendelet keretében odaítélt közösségi pénzügyi támogatásban részesülő közös érdekű projektek végrehajtásának érdekében.

(2)  A tagállamok a Bizottsággal szoros együttműködésben biztosítják a projektek technikai felügyeletét és pénzügyi ellenőrzését, és igazolják a projekttel vagy a szóban forgó részprojekttel kapcsolatosan jelentkező költségek valódiságát és indokoltságát. A tagállamok kérelmezhetik, hogy a Bizottság is vegyen részt a helyszíni ellenőrzésekben. A Bizottság is kérelmezhet helyszíni szemléket, és részt is vehet azokon.

(3)  A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a (2) bekezdésnek megfelelően hozott intézkedésekről, többek között átadják a Bizottságnak a projektek hatékony végrehajtásának biztosítása érdekében kialakított ellenőrzési, irányítási és felügyeleti rendszerek leírását. Ezt az információt a Bizottság figyelembe veszi, amikor a 15. cikk szerint döntést hoz a támogatás esetleges csökkentéséről, felfüggesztéséről vagy megszüntetéséről.

15. cikk 

A támogatás csökkentése, felfüggesztése és megszüntetése

(1)  Eltekintve a Bizottság felé megfelelő formában igazolt esetektől, a Bizottság megszünteti a közösségi pénzügyi támogatást, amennyiben a kérdéses közös érdekű projektek megvalósítása nem kezdődik meg a támogatás nyújtására vonatkozó határozatban megjelölt, tervezett kezdési időpontot követő két év során.

(2)  Amennyiben valamely projekt végrehajtása láthatóan nem indokolja az arra előirányzott pénzügyi támogatást vagy annak egy részét, a Bizottság elvégzi az ügy megfelelő vizsgálatát, és nevezetesen felkéri a tagállamot és/vagy a kedvezményezettet, hogy meghatározott határidőn belül nyújtsák be megjegyzéseiket.

(3)  A (2) bekezdésben említett vizsgálatot követően a Bizottság csökkentheti, felfüggesztheti vagy megszüntetheti a szóban forgó projektre vonatkozó támogatást, és visszakövetelhet minden, már kifizetett összeget, amennyiben a vizsgálat szabálytalanságot tár fel, vagy kimutatja, hogy nem teljesítették a támogatás nyújtásáról szóló határozatban megállapított feltételek valamelyikét, és különösen bármely, a projekt jellegét vagy kivitelezésének feltételeit befolyásoló jelentős változás esetén.

(4)  A támogatások indokolatlan halmozása az illetéktelenül kifizetett összegek visszatérítéséhez vezet.

(5)  Amennyiben 10 évvel a támogatás odaítélése után a projekt nem fejeződött be, a Bizottság az arányosság elvét tiszteletben tartva követeli a kifizetett támogatás visszatérítését valamennyi vonatkozó tényező figyelembevételével.

(6)  A megfelelő jogosultság hiánya miatt visszatérítendő valamennyi összeget a Bizottság részére kell visszafizetni.

16. cikk 

A közösség pénzügyi érdekeinek védelme

(1)  Az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) a Bizottság által az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek csalás és egyéb szabálytalanságok elleni védelme érdekében végzett helyszíni ellenőrzésekről és vizsgálatokról szóló 1996. november 11-i 2185/96/Euratom, EK tanácsi rendelet(14) szerint kezdeményezheti a projektek helyszíni ellenőrzését és felülvizsgálatát.

(2)  Az e rendelet alapján finanszírozott közösségi fellépések esetében az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek a védelméről szóló 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet(15) 1. cikke (2) bekezdésében említett szabálytalanság fogalma e rendelet alkalmazásában: a közösségi jog valamely rendelkezésének vagy valamely szerződésben vállalt kötelezettségnek egy jogi szereplő cselekedete vagy mulasztása útján történő megsérülése, amelynek eredményeként a Közösségek általános költségvetése vagy a Közösségek által kezelt költségvetések kárt szenvednek vagy szenvednének, akár közvetlenül a Közösségek nevében beszedett saját forrásokból származó bevétel csökkenése vagy kiesése révén, akár indokolatlan kiadási tételek miatt.

(3)  Az e rendelet alapján hozott döntések különösen kilátásba helyezik a Bizottság – vagy bármely általa felkért képviselő – pénzügyi felügyeletét és ellenőrzését, valamint a Számvevőszék által adott esetben helyszínen végzett pénzügyi ellenőrzést.

(4)  Az érintett tagállam és a Bizottság haladéktalanul közölnek egymással minden, az elvégzett ellenőrzések eredményével kapcsolatos érdemi információt.

IV. fejezet

Záró rendelkezések

17. cikk

Bizottság

(1)  A Bizottságot egy bizottság segíti.

(2)  Az e bekezdésre történő hivatkozáskor az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikke alkalmazandó, tiszteletben tartva a 8. cikke rendelkezéseit.

(3)  A bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.

(4)  Az EBB és az Európai Parlament képviselteti magát a bizottságban, de nem vesz részt a szavazásban.

18. cikk

Értékelés

A Bizottság és a tagállamok – a kedvezményezett segítségével - értékelik a közös érdekű projektek és programok alkalmazásának módját és felmérik végrehajtásuk hatásait, annak érdekében, hogy eldönthessék, az eredeti célok teljesültek-e, beleértve a projektek környezetre gyakorolt hatását is. A Bizottság kérheti a kedvezményezett tagállamot, hogy bocsássa rendelkezésre az e rendelet szerint támogatott közös érdekű projektek konkrét értékelését, vagy adott esetben biztosítsa az ilyen projektek értékeléséhez szükséges információt és segítséget.

19. cikk

Tájékoztatás és nyilvánosság

(1)  A Bizottság háromévente jelentést nyújt be az Európai Parlament, a Tanács, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága részére az e rendelet szerint végzett tevékenységről. Ez a jelentés tartalmazza a különböző alkalmazási területeken közösségi támogatással elért eredmények értékelését az eredeti célkitűzésekhez képest, valamint tartalmaz egy fejezetet a folyamatban lévő többéves ütemterv tárgyáról és végrehajtásáról is. A jelentés tájékoztatást ad az egyes projektek finanszírozási forrásairól is.

(2)  Az érintett tagállamok és adott esetben a kedvezményezettek biztosítják, hogy az e rendelet szerinti támogatás megfelelő nyilvánosságot kapjon annak érdekében, hogy a nyilvánosságot tájékoztassák a Közösség szerepéről a közös érdekű projektek végrehajtásában. A tagállamok az e rendelet szerint esetlegesen támogatható projektek gazdasági, társadalmi és környezeti értékelésére vonatkozó valamennyi információt elérhetővé teszik a nyilvánosság számára.

(3)  A Bizottság minden évben az előzetes költségvetési tervezettel együtt benyújt egy jelentést az Európai Parlament számára a 884/2004/EK határozat 1. cikk 10. pontjának rendelkezései szerint kijelölt európai koordinátorok létével és tevékenységével kapcsolatos pénzügyi vonatkozásokról.

20. cikk

Költségvetési források

(1)  Ennek a rendeletnek a 2007 és 2013 közötti időszakban történő végrehajtására rendelkezésre álló, tájékoztató jellegű pénzügyi keret 20 464 millió EUR, amelyből 20 350 millió EUR vonatkozik a közlekedésre és 114 millió EUR az energiaszektorra.

(2)  Az éves előirányzatokat a költségvetési szerv engedélyezi a pénzügyi terv keretein belül.

21. cikk

Felülvizsgálati záradék

2010 vége előtt a Bizottság átfogó jelentést nyújt be az Európai Parlament és a Tanács részére a közösségi támogatás nyújtására vonatkozó, e rendelet szerinti mechanizmusokból nyert tapasztalatokról.

A Szerződés 156. cikkének első bekezdésében megállapított eljárásnak megfelelően az Európai Parlament és a Tanács megvizsgálja, hogy az ebben a rendeletben előírt intézkedéseket fogják-e folytatni vagy módosítani a 20. cikk (1) bekezdésében említett időszak végét követően, és milyen feltételek mellett.

22. cikk

A 2236/95/EK rendelet módosítása

A 2236/95/EK rendelet az alábbiak szerint módosul:

1.  A cím helyébe a következő cím lép:

"

A Tanács 2236/95/EK rendelete (1995. szeptember 18.) a közösségi pénzügyi támogatás a transzeurópai távközlési hálózatok területén történő nyújtásának általános szabályairól

"

2.  Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"

1. cikk

Alkalmazási terület meghatározása

Ez a rendelet a Szerződés 155. cikke (1) bekezdésének megfelelő transzeurópai távközlési hálózatok terén megvalósítandó közös érdekű projektekhez nyújtható közösségi támogatásra vonatkozó feltételeket, támogatási formákat és eljárásokat határozza meg.

"

3.  A 4. cikk (3) bekezdését el kell hagyni.

4.  Az 5. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"

(3)  A beavatkozás választott formájától függetlenül az e rendelet szerint nyújtott közösségi támogatás teljes összege nem haladhatja meg a befektetés teljes költségének X%-át

"

5.  Az 5a. cikket el kell hagyni.

6.  A 9. cikk (1) bekezdés a) pontjának negyedik francia bekezdését el kell hagyni.

7.  A 10. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"

10. cikk

Pénzügyi támogatás nyújtása

A Szerződés 274. cikkének megfelelően a Bizottság határoz az ebben a rendeletben meghatározott pénzügyi támogatás nyújtásáról a kérelmek értékelése alapján a kiválasztási kritériumoknak megfelelően.

"

8.  A 11. cikk (7) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"

(7)  A Bizottság a 17. cikk (3) bekezdésében megállapított eljárásoknak megfelelően határozza meg a kamattámogatások, a garanciadíj-támogatások folyósítására vonatkozó eljárásokat, azok ütemezését és összegét valamint a kockázati tőkében való részvétel formájában nyújtott segítséget befektetési alapokhoz vagy hasonló pénzügyi intézményekhez, elsődlegesen a transzeurópai hálózati projektek céljából biztosított kockázati tőkére összpontosítva.

"

9.  A 14. cikket el kell hagyni.

10.  A 15. cikk (3) bekezdésének első mondatában az 5. és 6. cikkre történő utalás helyébe az 5. cikk (1) és (2) bekezdésére és a 6. cikkre történő utalás lép.

11.  A 16. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"

(1)  A Bizottság értékelésre éves jelentést nyújt be az e rendelet szerint végzett tevékenységről az Európai Parlament, a Tanács, a Gazdasági és Szociális Bizottság és a Régiók Bizottsága részére. Ez a jelentés tartalmazza a különböző alkalmazási területeken közösségi támogatással elért eredmények értékelését az eredeti célkitűzésekhez képest.

"

12.  A mellékletet el kell hagyni.

23. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.

A közlekedési- és energiaszektorban az e rendelet hatályba lépése időpontjában folyamatban lévő cselekvésekre nézve a 2236/95/EK rendelet 2006. december 31-én hatályban lévő változatának rendelkezései az irányadóak.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt, -ban/ben

az Európai Parlament részéről a Tanács részéről

az elnök az elnök

(1) HL C 234., 2005.9.22., 69. o.
(2) Az Európai Parlament 2005. október 26-i álláspontja.
(3) HL L 228., 1996.9.9., 1. o. A legutóbb a 884/2004/EK határozattal (HL L 167., 2004.4.30., 1. o.) módosított határozat.
(4) Elfogadott szövegek, P6_TA(2005)0224.
(5) HL ...
(6) HL L 228., 1995.9.23., 1. o. A legutóbb a 1159/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 191., 2005.7.22., 16. o.) módosított rendelet.
(7) Az energiaszektorban valamennyi prioritást élvező projekt jogosult e magasabb támogatásra, míg a közlekedési szektorban csak a határokat vagy természeti akadályokat átszelő szakaszokat érinti ez az intézkedés.
(8) Az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendelet (HL L 248., 2002.9.16., 1. o.).
(9) HL C 172., 1999.6.18., 1. o.
(10) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
(11) [A műholdas helymeghatározási és navigációs rendszerekről (GALILEO) szóló] ...-i .../.../EK rendelet (HL ...).
(12) HL L 176., 2003.7.15., 11. o.
(13) COM(2001)0370 végleges.
(14) HL L 292., 1996.11.15., 2. o.
(15) HL L 312., 1995.12.23., 1. o.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat