Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2004/0154(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0283/2005

Predkladané texty :

A6-0283/2005

Rozpravy :

PV 25/10/2005 - 16

Hlasovanie :

PV 26/10/2005 - 3.4

Prijaté texty :

P6_TA(2005)0403

Prijaté texty
PDF 497kWORD 144k
Streda, 26. októbra 2005 - Štrasburg
Finančná pomoc Spoločenstva v oblasti transeurópskych dopravných a energetických sietí ***I
P6_TA(2005)0403A6-0283/2005
Uznesenie
 Zjednotený text

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá na poskytovanie finančnej pomoci Spoločenstva v oblasti transeurópskych dopravných a energetických sietí a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2236/95 (KOM(2004)0475 – C6-0086/2004 – 2004/0154(COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie Európskemu parlamentu a Rade (KOM(2004)0475)(1),

–   so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 156 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Parlamentu (C6-0086/2004),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre rozpočet a stanoviská Výboru pre priemysel, výskum a energetiku a Výboru pre dopravu a cestovný ruch(A6-0283/2005),

1.   schvaľuje zmenené a doplnené znenie návrhu Komisie;

2.   vyzýva Komisiu, aby znovu postúpila vec Parlamentu, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;

3.   zdôrazňuje, že rozpočtové prostriedky uvedené v legislatívnom návrhu pre obdobie po roku 2006 podliehajú rozhodnutiu o ďalšom viacročnom finančnom rámci;

4.   vyzýva Komisiu, aby po prijatí budúceho viacročného finančného rámca, predložila v prípade potreby návrh na upravenie finančnej referenčnej sumy pre vykonanie tohto návrhu nariadenia;

5.   poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

(1) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.


Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v prvom čítaní 26. októbra 2005 na účely prijatia nariadenia (ES) č. .../2005 Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá na poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva v oblasti transeurópskych dopravných a energetických sietí a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2236/95
P6_TC1-COD(2004)0154

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho Spoločenstva, a najmä na jej článok 156,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru(1),

so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov,

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy(2),

keďže:

(1)  Barcelonská Rada na zasadnutí 15. a 16. marca 2002 vo svojich záveroch zdôraznila, že veľké integrované siete v odvetví energetiky a dopravy vytvárajú nosný pilier vnútorného európskeho trhu, a najlepším spôsobom ich využitia je zavedenie chýbajúcich článkov existujúcich sietí určených na ich dobudovanie, čo umožní zlepšenie ich efektívnosti a konkurencieschopnosti, ako aj adekvátne zvýšenie úrovne ich kvality a zníženie miest potrebných na ich saturáciu, čím sa zabezpečí, že sa stanú dlhodobo využiteľné. Tento dokument vychádza z uvedených potrieb schválených v rámci stratégie prijatej predstaviteľmi štátov a vlád na zasadnutí Európskej rady v Lisabone 23. a 24. marca 2000, na ktoré sa často odkazuje.

(2)  Európska rada na zasadnutiach 12. a 13. decembra 2003 schválila európsku činnosť pre rast a vyzvala Komisiu, aby prehodnotila smerovanie výdavkov do kapitálových investícií určených na materiálové zabezpečenie sietí, a ak je to potrebné, do investícií na infraštruktúru transeurópskych sietí (TEN), pretože tieto prioritné projekty predstavujú podstatné prvky z hľadiska posilnenia súdržnosti vnútorného trhu.

(3)  Oneskorenie realizácie transeurópskeho výkonného prepojenia, najmä v cezhraničných oblastiach, vytvára riziko vážneho obmedzenia konkurencieschopnosti Európskej únie a štátov, najmä v ich okrajových regiónoch, ktoré nebudú môcť, alebo viac nebudú môcť mať prospech a naplno využívať výhody jednotného trhu.

(4)  V rozhodnutí Európskeho parlamentu a Rady č. 1692/96/ES z 23. júla 1996 o základných usmerneniach Spoločenstva pre rozvoj transeurópskej dopravnej siete(3) zmenené a doplnené rozhodnutím č. 884/2004/ES, sa predpokladajú náklady určené na dobudovanie transeurópskej dopravnej siete počínajúc súčasnosťou až do roku 2020, vyčíslené do výšky 600 miliárd EUR. Investície potrebné na samotné prioritné projekty v zmysle prílohy III tohto rozhodnutia predstavujú skoro 140 miliárd EUR na obdobie rokov 2007 - 2013.

(5)  Európsky parlament vo svojom uznesení z 8. júna 2005 o politických výzvach a rozpočtových prostriedkoch rozšírenej Únie na roky 2007-2013(4) zdôraznil strategický význam dopravných sietí pre konečnú konsolidáciu jednotného trhu EÚ a pre bližšie vzťahy EÚ s kandidátskymi krajinami, krajinami, ktoré sa usilujú o získanie štatútu kandidáta a krajinami tzv. okruhu priateľov. Vyjadril okrem toho vôľu preskúmať inovatívne finančné nástroje, ako sú záruky na pôžičky, európske koncesie, európske pôžičky a podporný úrokový fond.

(6)  Na dosiahnutie týchto cieľov Rada aj Parlament vyhlásili potrebu prispôsobiť a posilniť finančné nástroje ich zvýšením, ktorému má napomôcť spolufinancovanie zo zdrojov Spoločenstva. Ustanovili možnosť zvýšenia poplatkov určených na spolufinancovanie projektov, a to najmä tých, ktoré sa vyznačujú charakterom určenia do cezhraničných oblastí, tranzitnou funkciu alebo sú určené na odstránenia prírodných prekážok.

(7)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. .../.../ES, z ..., [ktorým sa ustanovujú usmernenia pre transeurópske energetické siete a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 96/391/ES a č. 1229/2003/ES](5), určuje ciele a priority pri postupe, ako aj projekty spoločného záujmu smerujúce k dobudovaniu sietí a k ich rozvoju vrátane prioritných projektov. Potrebné investície, ktoré umožnia všetkým členským štátom plne sa zúčastniť na vnútornom trhu, a ktoré sú určené na dobudovanie prepojenia medzi susednými štátmi, predstavujú približne 28 miliárd EUR za obdobie od súčasnosti do roku 2013, a to len za prioritné projekty. Táto posledná suma zahŕňa okolo 8 miliárd EUR investícií, ktorých realizácia sa predpokladá v tretích krajinách.

(8)  Európska rada na zasadnutí 12. - 13. decembra 2003 okrem iného vyzvala Komisiu, aby pokračovala v skúmaní potreby vytvorenia nástrojov poskytujúcich osobitné záruky Spoločenstva, a ktoré sú určené na pokrytie určitých rizík, ktoré nasledujú po výstavbe realizovanej na základe projektov transeurópskych dopravných sietí. Rada vyzvala Komisiu, aby v oblasti energetiky prehodnotila smerovanie výdavkov do investícií, a ak je to potrebné, do materiálového kapitálu určeného na stimuláciu rozvoja.

(9)  Nariadenie Rady (ES) č. 2236/95 z 18. septembra 1995 stanovujúce pravidlá poskytovania finančnej pomoci Spoločenstva v oblasti transeurópskych sietí(6), zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1655/1999 a nariadením (ES) č. 807/2004, predstavuje už skutočný pokrok, pretože schvaľuje na projekty, ktoré boli vyhlásené za prioritné, omnoho vyššie finančné príspevky až do výšky 20%(7). Jeho uplatnenie ostáva závislé od zavedenia predpisov, ktoré zabezpečia jeho zjednodušenie a určia rozpočtový limit, keďže zdroje rozpočtu sú obmedzené. Preto je potrebné, aby pri dopĺňaní vnútroštátnych verejných a súkromných finančných zdrojov sa vhodne zvýšila pomoc Spoločenstva o raz takú sumu a tým sa zvýšili aj príspevky do rozpočtu, aby sa posilnil dopad na fondy Spoločenstva a tak sa umožnila realizácia prioritných projektov, o ktorých sa rozhodne.

(10)  Vzhľadom na potrebu rozvoja každej súčasti transeurópskych sietí - dopravy, energetiky, telekomunikácií – a ich osobitných navzájom odlišných vlastností, a vzhľadom na čo najefektívnejšie riadenie každého programu, je potrebné stanoviť viacero rozličných nariadení pre túto oblasť, ktorá je až doposiaľ pokrytá nariadením (ES) č. 2236/95.

(11)  Cieľom tohto nariadenia je ustanoviť program vymedzujúci všeobecné pravidlá na poskytovanie finančnej pomoci Spoločenstva v oblasti transeurópskych dopravných a energetických sietí. Účelom tohto programu je prispieť k posilneniu vnútorného trhu a mať stimulujúci vplyv na konkurencieschopnosť, trvalo udržateľný rozvoj a rast Spoločenstva, so zreteľom na acquis communautaire najmä s ohľadom na životné prostredie.

(12)  Vzhľadom na to, že cieľ zavedenia transeurópskych dopravných a energetických sietí nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov, berúc do úvahy najmä potrebu koordinovať činnosti na vnútroštátnej úrovni, a možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, Spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(13)  Charakteristickou pre tento program je finančná pomoc Spoločenstva zameraná na projekty alebo ich časti, ktoré poskytnú najvyššiu pridanú hodnotu z európskeho hľadiska, a preto program musí podnietiť všetkých účastníkov k urýchleniu zavádzania prioritných projektov v rozhodnutiach týkajúcich sa usmernení v oblasti dopravy a energetiky, uvedených v odôvodneniach 4 a 7.

(14)  Finančná pomoc Spoločenstva sa poskytuje s cieľom dosiahnuť rozvoj projektov investíciami do oblasti transeurópskych dopravných a energetických sietí a tak zabezpečiť ich finančné krytie, zmobilizovať štátnych investorov a podnietiť vznik finančného partnerstva medzi verejným a súkromným sektorom. Cieľom finančného príspevku v odvetví energetiky je najmä pomoc pri prekonávaní finančných prekážok, ktoré môžu nastať v čase prípravy projektov a počas predbežnej prípravy výstavby, preto sa musia zamerať najmä na prioritné projekty v cezhraničných oblastiach a na prepojenie susedných štátov.

(15)  Finančnú pomoc Spoločenstva by malo byť možné poskytnúť vo viacerých formách od priamych subvencií, cez zvýhodnenie úrokovej sadzby, nástroje poskytujúce záruky za pôžičky alebo spoluúčasť v rizikových kapitálových fondoch až po možnosť pokrytia neskorších osobitných rizík, ktoré vzniknú vo fáze výstavby. Finančná pomoc Spoločenstva by sa bez ohľadu na formu mala poskytovať v súlade s ustanoveniami nariadenia o rozpočtových pravidlách(8) a jeho vykonávacími predpismi.

(16)  Spoločenstvo by malo uznávať krížové financovanie projektov transeurópskych dopravných sietí prostredníctvom zvýšených poplatkov mýta ako ďalší spôsob, ktorým sa urýchli uskutočňovanie projektov TEN, a malo by dbať na dodržiavanie spôsobu poskytovania pomoci, ktorý stanovuje Európsky parlament a Rada.

(17)  Pre realizáciu finančnej podpory Spoločenstva na projekty veľkého rozsahu, ktoré sú plánované na niekoľko rokov je potrebné, aby Spoločenstvo prevzalo viacročný záväzok a rozlišovalo jednotlivé financované projekty, povolenia na viacročný program a ročné rozpočtové prostriedky. V konečnom dôsledku už samotná finančná pomoc a dlhodobý záväzok Spoločenstva umožní znížiť neistotu spojenú s realizáciou takýchto projektov a zmobilizovať investorov ako z verejného tak i zo súkromného sektora.

(18)  Európska únia by mala dozerať na povzbudenie inštitucionálnych alebo zmluvných spôsobov verejného, alebo súkromného financovania, ktoré poskytli dôkaz o svojej účinnosti prostredníctvom právnych záruk zlučiteľných s právom hospodárskej súťaže a vnútorného trhu a prostredníctvom šírenia osvedčených postupov v členských štátoch.

(19)  Osobitnú pozornosť je potrebné venovať efektívnej koordinácii súboru činností Spoločenstva, ktoré majú vplyv na transeurópske siete, a to najmä v oblasti financovania zo zdrojov štrukturálnych fondov a z Kohézneho fondu, ako aj zo zdrojov Európskej investičnej banky.

(20)  Toto nariadenie ustanovuje finančné pokrytie na celé obdobie trvania programu, ktoré pre rozpočtové orgány vytvára možnosť odvolania sa na výsadu ustanovenú v bode 33 Medzinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999, medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu(9).

(21)  Mali by sa prijať opatrenia potrebné na vykonanie tohto nariadenia v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu(10).

(22)  Vzhľadom na spôsob prijatia osobitných ustanovení v oblasti dopravy a energetiky týmto nariadením a nariadením (ES) č... (11), ustanovujúcim systém satelitnej navigácie a nastavenia, je potrebné zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2236/95, aby sa vymedzil rozsah jeho pôsobnosti len na oblasť telekomunikácií.

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Kapitola I 

Všeobecné ustanovenia

Článok 1

Cieľ

Toto nariadenie stanovuje podmienky, spôsob a postupy pre poskytovanie finančnej pomoci Spoločenstva na projekty vo verejnom záujme v oblasti transeurópskych dopravných a energetických sietí podľa článku 155 ods. 1 zmluvy.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

Na účely tohto nariadenia sa používajú tieto definície:

   1. projekt spoločného záujmu: projekt alebo jeho časť, ktoré sú určené ako projekty spoločného záujmu Spoločenstva v oblasti dopravy v súlade s rozhodnutím č. 1692/96/ES a v oblasti energetiky v súlade s rámcovým rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1229/2003/ES z 26. júna 2003, ktorým sa stanovuje súbor usmernení pre transeurópske energetické siete(12);
   2. prioritný projekt: projekt spoločného záujmu, ktorý Spoločenstvo považuje za prioritný v oblasti dopravy podľa prílohy III rozhodnutia č. 1692/96/ES a v oblasti energetiky podľa rozhodnutia č. 1229/2003/ES;
   3. časť projektu: akákoľvek finančne, technicky alebo časovo nezávislá činnosť, ktorá prispieva k realizácii projektu;
   4. príjemca je inštitúcia verejnej správy, alebo súkromná inštitúcia, alebo verejno- súkromná inštitúcia, ktorá je zodpovedná za realizáciu projektu a ktorá na to využije vlastné finančné zdroje alebo zdroje tretej strany pri realizácii projektu;
   5. štúdie: štúdie potrebné na vymedzenie projektu vrátane prípravných štúdií, ktoré sú zamerané na jeho realizovateľnosť a ohodnotenie, ako aj na všetky ostatné opatrenia technickej podpory vrátane prípravných prác, ktoré sú potrebné na celkové vymedzenie projektu a na prijatie rozhodnutia o jeho financovaní, akými sú aj činnosti spojené s oboznámením sa s príslušným miestom realizácie a zostavením finančného rozpočtu;
   6. práce: nákup a dodávka komponentov, systémov a služieb, ako aj realizácia stavebných prác a prác spojených so zavádzaním projektu vrátane činností spojených s preberaním a zavedením projektu do prevádzky;
   7. riziká, ktoré nasledujú po fáze výstavby sú riziká vznikajúce v prvých rokoch nasledujúcich po ukončení výstavby, ktoré svojou nepredvídateľnou osobitosťou môžu spôsobiť zníženie tržieb z využívania stavby vzhľadom na predpokladané zisky, ktorých odhady vypracovali nezávislé organizácie;
   8. náklady na projekt: celková suma nákladov vrátane nákladov na štúdie a práce, ktoré sú nevyhnutné a priamo spojené s realizáciou projektu, a ktoré skutočne priamo znáša konečný príjemca;
   9. oprávnené náklady: časť nákladov na realizáciu projektu, ktoré Komisia vezme do úvahy pri výpočte výšky finančnej pomoci Spoločenstva.

Kapitola II

Žiadosti, spôsobilosť projektov a formy pomoci

Článok 3

Spôsobilosť projektov

1.  Finančná pomoc Spoločenstva sa môže poskytnúť na základe tohto nariadenia iba na projekty spoločného záujmu, ktoré sú takto určené podľa ustanovení v rozhodnutiach č. 1692/96/ES a č. 1229/2003/ES.

2.  Spôsobilosť je podmienená rešpektovaním predpisov a politík Spoločenstva, najmä vo vzťahu k oblasti hospodárskej súťaže, ochrany životného prostredia a zdravia, trvalo udržateľného rozvoja a verejného obstarávania, ako aj efektívneho uplatňovania politík Spoločenstva v oblasti multimodálneho prepojenia sietí, predovšetkým železničnej dopravy, vnútrozemských vodných ciest, námorných ciest a námornej prepravy na krátke vzdialenosti.

3.  Výhradne v oblasti dopravy je spôsobilosť podmienená záväzkom každého príslušného členského štátu zabezpečiť, aby mali príslušné regióny primeraný prístup k sieti a zabezpečiť finančný príspevok na projekty, ktoré sú navrhnuté a uchádzajú sa o finančnú pomoc Spoločenstva a, ak to bude potrebné, na ich realizáciu získa aj zdroje zo súkromného sektoru.

Článok 4 

Predkladanie žiadostí o pomoc

Žiadosti o finančnú pomoc Spoločenstva predkladajú Komisii členské štáty alebo dotknuté štáty. V oblasti energetiky žiadosti môže predložiť podnik alebo orgán verejnej správy, ktorého sa projekt bude priamo týkať na základe zmluvy, ktorú uzavrel s členským štátom.

Článok 5

Výber projektov

1.  Projekty spoločného záujmu získajú finančnú pomoc Spoločenstva podľa stupňa, ktorým prispejú k dosiahnutiu cieľov a priorít určených v rámci Bielej knihy Komisie o Európskej dopravnej politike na rok 2010: čas rozhodnúť sa(13) a v rozhodnutí č. 1692/96/ES v znení zmenenom a doplnenom rozhodnutím č. 884/2004/ES a rozhodnutím č. 1229/2003/ES.

2.  V oblasti dopravy sa osobitná pozornosť venuje nasledujúcim projektom a programom:

   a) projektom, ktoré súčasne predkladajú najmenej dva členské štáty najmä v prípade cezhraničných úsekov týchto projektov;
   b) projektom prispievajúcim k ďalšiemu postupnému budovaniu siete a k optimalizácii jej kapacity;
   c) prioritným projektom, ktoré prispievajú k integrácii vnútorného trhu rozšíreného Spoločenstva a k vyrovnávaniu uprednostňovaného spôsobu dopravy, ktorý rešpektuje životné prostredie, a to najmä projektom týkajúcim sa nákladnej dopravy na veľké vzdialenosti; vzhľadom na to, každá požiadavka na financovanie vysokorýchlostných železničných dráh sa musí predložiť spolu s podrobnou analýzou kapacít uvoľnených v rámci konvenčných železničných sietí v prospech nákladnej dopravy následkom dopravy osôb na vysokorýchlostných dráhach;
   d) projektom prispievajúcim k zlepšeniu kvality služieb ponúkaných v rámci transeurópskych sietí a takým projektom, ktoré, okrem iného, svojou realizáciou v rámci infraštruktúry uprednostňujú bezpečnosť a ochranu užívateľov a zabezpečujú interoperabilitu medzi národnými sieťami;
   e) programom zameraným na rozvoj a rozloženie systémov riadenia železničnej dopravy najmä európskych systémov signalizácie v železničnej doprave (ERTMS/ETCS) a jej súčastí, ako aj systémov riadenia v oblasti leteckej dopravy, námornej dopravy a dopravy na vnútrozemských vodných cestách a pobrežnej dopravy, ktoré zaručujú interoperabilitu;
   f) projektom, ktoré prispievajú k odstraňovaniu problematických miest a k nárastu spojení diaľkovej dopravy, najmä cezhraničnej železničnej dopravy.

3.  V oblasti energetiky sa osobitná pozornosť venuje projektom, ktoré prispievajú k dosiahnutiu cieľov a priorít vymedzených v rozhodnutí č. …/…/ES, [ktorým sa stanovujú usmernenia pre transeurópske energetické siete a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 96/391/ES a č. 1229/2003/ES].

V súlade s rozhodnutím č. …/…/ES budú mať náležitú prioritu projekty záujmu Spoločenstva.

Článok 6

Formy pomoci

Finančná pomoc Spoločenstva pokrýva štúdie a práce, ako aj riziká, ktoré nasledujú po fáze výstavby.

Článok 7

Spôsob poskytnutia pomoci

1.  Finančná pomoc Spoločenstva na štúdie a práce na vývoji projektov, ktoré sa týkajú projektov uvedených v článku 3 ods. 1 môže mať jednu alebo viacero nasledujúcich foriem:

   a) priame dotácie;
   b) bonifikácia úrokovej sadzby na pôžičky odsúhlasená Európskou investičnou bankou (EIB) alebo inými štátnymi alebo súkromnými finančnými inštitúciami;
   c) záruky na pôžičky určené na pokrytie rizík, ktoré nasledujú po fáze výstavby;
   d) spoluúčasť v rizikových kapitálových fondoch;
   e) ak je to potrebné, pomoc môže tvoriť kombinácia rôznych druhov pomoci Spoločenstva, uvedených v ustanovení písmen a) d) s cieľom zabezpečiť maximálnu stimuláciu zdrojov počínajúc už získanými rozpočtovými zdrojmi.

2.  Finančná pomoc Spoločenstva nepresahuje tieto miery:

   a) v prípade štúdií 50 % celkových oprávnených nákladov na štúdie bez ohľadu na to, akého projektu spoločného záujmu sa to týka;
  b) v prípade samotných prác:
   i) na prioritné projekty v oblasti dopravy je maximálny príspevok 30 % z celkovej sumy oprávnených nákladov na práce; vo výnimočných prípadoch na projekty zamerané na riešenie sietí v cezhraničnej oblasti, zahrnuté do programu TEN-T, ako aj na zavedenie európskych interoperabilných systémov signalizácie v železničnej doprave, môže príspevok dosiahnuť 50 % z celkovej sumy oprávnených nákladov na práce v tom prípade, ak sa fáza ich realizácie začala pred rokom 2010 a príslušné členské štáty Komisii predložili plán obsahujúci všetky potrebné záruky pre podporu členským štátom a záruky súvisiace s plánom realizácie projektu;
   ii) na prioritné projekty v oblasti energetiky môže príspevok dosiahnuť maximálne 20 % z celkovej sumy oprávnených nákladov na práce;
   iii) na ostatné projekty v oblasti dopravy môže príspevok dosiahnuť maximálne 15 % z celkovej sumy oprávnených nákladov na práce; vo výnimočnom prípade a na projekty určené na rozvoj systémov interoperability, bezpečnosti a ochrany táto suma môže dosiahnuť 50 % z celkovej sumy oprávnených nákladov na práce, ktorá sa môže upraviť v závislosti od príspevkov, ktoré získali ďalšie členské štáty;
   iv) na ďalšie projekty v oblasti energetiky môže príspevok dosiahnuť maximálne 10 % z celkovej sumy oprávnených nákladov.

3.  Komisia ustanoví v súlade s postupom ustanoveným v článku 17 ods. 2, spôsob, lehoty a výšky platieb na nástroje uvedené v odseku 1 písm. b), c) a d). Komisia predloží Európskemu Parlamentu návrh vykonávacích opatrení dostatočne včas pred ich prijatím, aby Parlament mohol, ak je to potrebné, vyjadriť svoje stanovisko v súlade s článkom 8 rozhodnutia 1999/468/ES.

Článok 8 

Kumulácia finančnej pomoci Spoločenstva

1.  Finančná pomoc, ktorá sa vzťahuje na štúdie a na práce týkajúcej sa infraštruktúry sa môže kumulovať.

2.  Príspevky EIB sú zlučiteľné s poskytnutím finančnej pomoci podľa tohto nariadenia.

Článok 9

Zlučiteľnosť a koordinácia s politikou Spoločenstva

1.  Projekty spoločného záujmu financované na základe tohto nariadenia musia byť v súlade s ustanoveniami zmluvy, s ustanoveniami prijatých aktov a s politikou Spoločenstva vrátane politiky prijatej v oblasti ochrany životného prostredia, trvalo udržateľného rozvoja, interoperability, hospodárskej súťaže, ako aj verejného obstarávania.

2.  Úlohou Komisie je dbať na koordináciu a koherentnosť prijatých projektov podľa tohto nariadenia, ako aj všetkých s nimi súvisiacich činností, ktoré sa realizujú vďaka príspevkom z rozpočtu Spoločenstva, príspevkom EIB a iným finančným nástrojom Spoločenstva.

Kapitola III

Vykonávanie, program, kontrola

Článok 10

Vykonávanie

Komisia zodpovedá za vykonávanie tohto nariadenia. Ustanoví prostriedky a podmienky vykonávania projektov spoločného záujmu v rámci rozhodnutí o poskytnutí pomoci.

Článok 11 

Viacročný program a ročný program

1.  Európsky parlament a Rada prijmú na návrh Komisie viacročný program v súlade s postupom uvedeným v článku 251 zmluvy. Komisia prijme v súlade s postupom ustanoveným v článku 17 ods. 2 ročný program. Komisia predloží Európskemu parlamentu viacročný program dostatočne včas pred jeho prijatím, aby Parlament mohol, ak je to potrebné, vyjadriť svoje stanovisko v súlade s článkom 8 rozhodnutia 1999/468/ES.

2.  Viacročný program pokrýva prioritné projekty a ustanovuje kritériá na poskytovanie pomocifinančné pokrytie, ktoré je k dispozícii na obdobie rokov 2007 - 2013, ktoré musia byť v súlade s rozsahom od 65 do 85 % zdrojov rozpočtu ustanovených v článku 20 ods. 1.

3.  Ročný program vymedzuje kritériá na poskytovanie finančnej pomoci na projekty spoločného záujmu, ktoré nie sú zahrnuté do viacročného programu TEN-T. Zdroje, ktoré sa nepoužijú v rámci viacročného programu TEN-T, sa každý rok vyčlenia na financovanie projektov spoločného záujmu, ktoré sú súčasťou ročného programu.

Článok 12

Poskytovanie pomoci

1.  Každý projekt spoločného záujmu, ktorý sa vyberie na základe viacročného programu, sa stáva predmetom jediného rozhodnutia Komisie o poskytnutí pomoci v zmysle článku 17 ods. 2. Toto rozhodnutie o poskytnutí pomoci jasne udáva výšku viazaných rozpočtových prostriedkov na celé obdobie a plán úhrady ročných rozpočtových prostriedkov Komisiou. Prísľub finančnej pomoci z rozpočtu na každú ročnú sumu sa zrealizuje na základe rozhodnutia, ktoré vydá Komisia o poskytnutí pomoci, so zreteľom na vyhodnotenie stavu vývoja na projektoch, predbežné potreby a možnosti rozpočtu.

2.  Dopravné projekty, ktoré sú cezhraničným úsekom alebo jeho súčasťou, môžu byť predmetom rozhodnutia Komisie o poskytnutí pomoci v závislosti od toho, či bola uzavretá záväzná dvojstranná dohoda medzi danými členskými štátmi o dokončení cezhraničného projektu v rámci ich vnútroštátnych oblastí.

3.  Každý z projektov spoločného záujmu, okrem tých, ktoré sú ustanovené v odseku 1, je predmetom rozhodnutia Komisie o poskytnutí finančnej pomoci.

4.  Komisia oznámi príslušným členským štátom rozhodnutia o poskytnutí finančnej pomoci tak ako aj spôsob jej poskytnutia, a zároveň informuje aj príjemcov.

Článok 13

Finančné ustanovenia

1.  Pomoc Spoločenstva môže pokryť len výdavky, ktoré sa týkajú projektu a sú podporované príjemcom alebo tretími stranami, ktoré sú zodpovedné za vykonávanie projektu.

2.  Medzi oprávnené výdavky nie je prípustné uvádzať také výdavky, ktoré vznikli pred dátumom, v ktorom Komisia dostala žiadosť o poskytnutie pomoci na projekt.

3.  Rozhodnutia o poskytnutí finančnej pomoci, ktoré Komisia prijme podľa článku 12 majú rovnakú platnosť ako prísľub na pokrytie výdavkov z rozpočtu.

4.  Platby sa spravidla uskutočňujú formou preddavkov, priebežnými splátkami a konečnou splátkou. Preddavok, ktorý bežne nesmie prekročiť 50 % prvej ročnej sumy je splatný v čase schválenia žiadosti o finančnú pomoc. Priebežné splátky sa uskutočňujú na základe žiadosti o platbu a s ohľadom na stav vývoja vykonávania projektu alebo štúdie, tak ako aj, ak je to nevyhnutné, s prihliadnutím na precíznosť a transparentnosť a na revidované finančné plány.

5.  Spôsob realizácie platieb berie do úvahy skutočnosť, že zavádzanie projektov v oblasti infraštruktúry sa uskutočňuje v priebehu niekoľkých rokov. Preto je potrebné predpokladať rovnomerné financovanie.

6.  Komisia zrealizuje konečnú platbu po prijatí záverečnej správy o projekte alebo o štúdii, ktorú predkladá príjemca a potvrdzuje členský štát, ktorý vysvetlí všetky uskutočnené výdavky.

Článok 14

Zodpovednosť členských štátov

1.  Členské štáty sú v rámci svojej zodpovednosti povinné urobiť všetko pre to, aby sa vykonali projekty spoločného záujmu, na ktoré bola poskytnutá pomoc Spoločenstva v súlade s týmto nariadením.

2.  Členské štáty vykonajú technickú a finančnú kontrolu projektov v úzkej spolupráci s Komisiou a potvrdia skutočnú výšku výdavkov, ktorá vznikla pri vykonávaní projektu alebo časti príslušného projektu. Členské štáty môžu požiadať Komisiu o spoluprácu pri výkone kontroly na mieste. Komisia môže tiež požiadať o kontroly na mieste a zúčastniť sa ich.

3.  Členské štáty informujú Komisiu o opatreniach prijatých podľa odseku 2, a predložia jej, okrem iného, popis systémov kontrol, riadenia a sledovania, ktoré vytvorili na zabezpečenie konečnej realizácie projektov. Túto informáciu zohľadní Komisia pri prijímaní rozhodnutia o možnom zrušení, obmedzení alebo pozastavení pomoci podľa článku 15.

Článok 15 

Zrušenie, obmedzenie a pozastavenie pomoci

1.  Okrem prípadov, ktoré sa Komisii riadne doložia, finančnú pomoc Spoločenstva na realizáciu projektov spoločného záujmu, ktoré sa nezačali realizovať do dvoch rokov nasledujúcich po dátume predpokladaného začiatku realizácie určeného v rozhodnutí o poskytnutí pomoci, Komisia zruší.

2.  V prípade pochybností o odôvodnení realizácie časti finančnej pomoci alebo celej jej sumy, ktorá bola pridelená na zabezpečenie projektu, Komisia sama preskúma predložené spisy a dokumenty a najmä požiada členský štát a/alebo konečného príjemcu o predloženie ich zistení v stanovenej lehote.

3.  Po preskúmaní ustanovenom v odseku 2 môže Komisia obmedziť, pozastaviť alebo zrušiť finančnú pomoc poskytnutú na projekty, ktoré boli predmetom skúmania a získať späť akúkoľvek už uvoľnenú sumu, ak sa preukáže nezrovnalosť, alebo že akákoľvek z podmienok, ktorá bola stanovená v rozhodnutí o poskytnutí pomoci sa nedodržala, najmä ak priniesla podstatnú zmenu v povahe alebo spôsobe realizácie projektu, ktorý nebol schválený Komisiou.

4.  Každé neschválené kumulovanie je dôvodom na vrátenie neoprávnene vynaloženej sumy.

5.  Ak desať rokov po pridelení finančnej pomoci Spoločenstva na projekt, nie je projekt ukončený, Komisia v súlade s princípom proporcionality požiada o nahradenie poskytnutej pomoci s ohľadom na všetky závažné skutočnosti.

6.  Akákoľvek suma, ktorá sa má vrátiť v dôsledku nesprávneho nároku sa platí Komisii.

Článok 16 

Finančná kontrola

1.  Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) môže vykonávať kontroly a overovanie na mieste podľa nariadenia Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou za účelom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi(14).

2.  Pri hodnotení činností Spoločenstva financovaných podľa tohto nariadenia, sa pod pojmom nezrovnalosť, ktorú ustanovuje článok 1 ods. 2 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev(15), rozumie akékoľvek porušenie ustanovení práva Spoločenstva a nesplnenie zmluvných povinností spôsobené konaním alebo opomenutím zo strany právneho subjektu, dôsledkom čoho je poškodenie všeobecného rozpočtu alebo rozpočtov spravovaných EÚ neoprávnenými platbami.

3.  Rozhodnutia prijaté na základe tohto nariadenia ustanovia najmä systém technických a finančných kontrol, ktoré vykoná Komisia – alebo akýkoľvek ňou oprávnený predstaviteľ - a vykonávanie auditov Dvorom audítorov, ktoré sa môžu, ak je to potrebné, uskutočniť na mieste.

4.  Príslušný členský štát a Komisia bezodkladne odovzdajú všetky získané informácie týkajúce sa vykonaných kontrol.

Kapitola IV

Záverečné ustanovenia

Článok 17

Výbor

1.  Komisii pomáha výbor.

2.  Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa konzultačný postup uvedený v článkoch 3 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES v súlade s ustanoveniami článku 8 uvedeného rozhodnutia.

3.  Výbor prijme svoj rokovací poriadok.

4.  EIB a Európsky parlament sú zastúpení vo výbore, nemajú však hlasovacie právo.

Článok 18

Vyhodnotenie

Komisia a členské štáty za pomoci príjemcu môžu vykonávať vyhodnotenia spôsobu realizácie projektov spoločného záujmu a programov, ako aj vplyv ich zavádzania, aby zhodnotili či plánované ciele vrátane cieľov v oblasti ochrany životného prostredia ich, sa dosiahli. Komisia môže vyžadovať od členského štátu, ktorému bola poskytnutá pomoc, aby predložil špecifické hodnotenie projektov spoločného záujmu financovaných podľa tohto nariadenia alebo, v prípade ak je to vhodné požadovať aj poskytnutie informácií a potrebnej pomoci pri výkone hodnotenia projektov.

Článok 19

Informovanosť a zverejňovanie

1.  Komisia každé tri roky predloží Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov správu o činnostiach uskutočnených podľa tohto nariadenia. Táto správa musí obsahovať hodnotenie dosiahnutých výsledkov vyplývajúcich z poskytnutej pomoci Spoločenstva v rôznych oblastiach pôsobnosti, z hľadiska východiskových cieľov, ako aj kapitolu o východiskách a zavádzaní viacročného programu, ktorý pripravuje. Správa obsahuje informácie o zdrojoch financovania každého projektu.

2.  Dotknuté členské štáty a v prípade ak je to vhodné aj príjemcovia, sú povinní zabezpečiť, aby sa vhodnou formou zverejnili informácie o pomoci, ktorá sa poskytla na základe tohto nariadenia, aby sa verejnosť oboznámila s úlohou, ktorú pri realizácii projektov spoločného záujmu zastáva Spoločenstvo. Členské štáty sprístupnia všetky informácie o posudzovaní projektov z hľadiska hospodárskeho, sociálneho a z hľadiska životného prostredia, ktoré sú podľa tohto nariadenia prípadne vhodné na poskytnutie pomoci.

3.  Komisia každoročne predkladá Európskemu parlamentu spolu s predbežným návrhom rozpočtu aj správu o finančných dôsledkoch vyplývajúcich z existencie a činností európskeho koordinátora ustanoveného článkom 1 bod 10 rozhodnutia č. 884/2004/ES.

Článok 20

Zdroje rozpočtu

1.  1 Indikatívny finančný rámec určený na výkon tohto nariadenia na obdobie rokov 2007-2013 je 20 464 miliónov EUR, z ktorých je suma 20 350 miliónov EUR určená pre oblasť dopravy a 114 miliónov EUR pre oblasť energetiky.

2.  Ročné rozpočtové prostriedky schvaľuje rozpočtový orgán v rozmedzí finančného výhľadu.

Článok 21

Ustanovenie o revízii

Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade pred koncom roku 2010 všeobecnú správu o skúsenostiach získaných pri uplatňovaní postupu vopred určeného týmto nariadením o poskytovaní finančnej pomoci Spoločenstva.

Európsky parlament a Rada rozhodnú v súlade s postupom ustanoveným v článku 156 ods. 1 zmluvy, či a za akých podmienok budú platiť alebo sa zmenia opatrenia ustanovené v tomto nariadení po skončení obdobia ustanoveného v článku 20 ods. 1.

Článok 22

Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 2236/95

Nariadenie (ES) č. 2236/95 sa mení a dopĺňa takto:

1.  Názov sa nahrádza takto:

"

Nariadenie Rady (ES) č. 2236/95 z 18. septembra 1995 o ustanovení všeobecných pravidiel na poskytovanie finančnej pomoci Spoločenstva v oblasti transeurópskych telekomunikačných sietí.

"

2.  Článok 1 sa nahrádza takto:

"

Článok 1

Vymedzenie pojmov a rozsah pôsobnosti

Toto nariadenie ustanovuje podmienky, spôsob a postup poskytovania pomoci Spoločenstva na projekty spoločného záujmu v oblasti transeurópskych telekomunikačných sietí podľa článku 155 ods. 1 zmluvy.

"

3.  V článku 4 sa zrušuje ods. 3.

4.  Článok 5 ods. 3 sa nahrádza takto:

"

3.  Nezávisle na forme zvolenej podpory celková suma pomoci Spoločenstva poskytnutá na základe tohto nariadenia nesmie prekročiť X % celkových investičných nákladov.

"

5.  Článok 5a sa zrušuje.

6.  V článku 9 ods. 1 písm. a) sa zrušuje štvrtá zarážka.

7.  Článok 10 sa nahrádza takto:

"

Článok 10

Poskytnutie finančnej pomoci

Komisia rozhodne o poskytnutí finančnej pomoci v zmysle tohto nariadenia a po posúdení žiadosti z hľadiska výberových kritérií, tak ako to ustanovuje článok 274 zmluvy.

"

8.  Článok 11 ods. 7 sa nahrádza takto:

"

7.  Komisia rámcovo rozhodne, v súlade s postupom určeným v článku 17 ods. 3, o spôsobe, lehotách a výškach platieb na bonifikáciu úrokovej sadzby subvencií do záručnej istiny a o pomoci vo forme podielu na riziku v rizikových kapitálových fondoch a v investičných fondoch alebo o účasti v porovnateľných finančných inštitúciách, ktoré majú ako prioritnú úlohu vstupovať do rizikového kapitálu určeného na financovanie projektov transeurópskych sietí.

"

9.  Článok 14 sa zrušuje.

10.  V článku 15 ods. 3 prvá veta sa odkaz na články 5 a 6 nahrádza odkazom na článok 5 ods. 1 a 2 a na článok 6.

11.  Článok 16 ods. 1 sa nahrádza takto:

"

1.  Komisia predkladá Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov každý rok výročnú správu o činnostiach zrealizovaných podľa tohto nariadenia. Táto správa obsahuje vyhodnotenie dosiahnutých výsledkov, vzhľadom na východiskové ciele, ktoré sa dosiahli na základe príspevkov Spoločenstva do rôznych oblastí.

"

12.  Príloha sa zrušuje.

Článok 23

Účinnosť

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2007.

Činnosti, ktoré sa v oblasti dopravy a energetiky k dátumu nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia už vykonávajú, podliehajú až do skončenia ustanoveniam nariadenia (ES) č. 2236/95 v znení účinnom 31. decembra 2006.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V

Za Európsky parlament Za Radu

predseda predseda

(1) Ú. v. ES C 234, 22.9.2005, s. 69.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 26. októbra 2005.
(3) Ú. v. ES L 228, 9.9.1996, s. 1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím č. 884/2004/ES (Ú. v. EÚ L 167, 30.4.2004, s. 1).
(4) Prijaté texty, P6_TA(2005)0224.
(5) Ú. v. EÚ...
(6) Ú. v. ES L 228, 23.9.1995, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1159/2005 (Ú. v. EÚ L 191, 22.7.2005, s. 16).
(7) Všetky prioritné projekty v odvetví energetiky získajú príspevky, kým v odvetví dopravy nárok na príspevok je určený len pre oblasť cezhraničných sietí, kde súčasťou projektu je prekonávanie prírodných prekážok.
(8) Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1).
(9) Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1.
(10) Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.
(11) Nariadenie (ES) č... z...[o satelitnej navigácii a systéme nastavenia (GALILEO)] (Ú. v. ES L...).
(12) Ú. v. ES L 176, 15.7.2003, s. 11.
(13) KOM(2001)0370, konečné znenie.
(14) Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.
(15) Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia