Index 
 Előző 
 Következő 
 Teljes szöveg 
Eljárás : 2004/0237(COD)
A dokumentum állapota a plenáris ülésen
Válasszon egy dokumentumot : A6-0191/2005

Előterjesztett szövegek :

A6-0191/2005

Viták :

PV 25/10/2005 - 17

Szavazatok :

PV 26/10/2005 - 3.5

Elfogadott szövegek :

P6_TA(2005)0404

Elfogadott szövegek
PDF 538kWORD 280k
2005. október 26., Szerda - Strasbourg
Élelmiszer-adalékanyagok ***I
P6_TA(2005)0404A6-0191/2005
Állásfoglalás
 Egységes szerkezetbe foglalt szöveg

Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagokról szóló 95/2/EK irányelv és az élelmiszerekben felhasználandó édesítőszerekről szóló 94/35/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2004)0650 – C6-0139/2004 – 2004/0237(COD))

(Együttdöntési eljárás: első olvasat)

Az Európai Parlament,

–   tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2004)0650)(1),

–   tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 95. cikkére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0139/2004),

–   tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,

–   tekintettel a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság jelentésére (A6–0191/2005),

1.   jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;

2.   felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot, vagy a helyébe másik szöveget kíván léptetni;

3.   utasítja elnökét, hogy továbbítsa álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.

(1) A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.


Az Európai Parlament álláspontja amely első olvasatban 2005. október 26-án került elfogadásra a színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagokról szóló 95/2/EK irányelv és az élelmiszerekben felhasználandó édesítőszerekről szóló 94/35/EK irányelv módosításáról szóló 2006/.../EK európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására tekintettel
P6_TC1-COD(2004)0237

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen a 95. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére(1),

az Élelmiszerügyi Tudományos Bizottsággal és az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatósággal (EFSA) folytatott konzultációt követően,

a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően(2),

mivel:

(1)  Az élelmiszer-adalékanyagok akkor hagyhatók jóvá élelmiszerekben történő felhasználásra, ha megfelelnek az emberi fogyasztásra szánt élelmiszerekben felhasználásra engedélyezett élelmiszer-adalékanyagokra vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 1988. december 21-i 89/107/EGK tanácsi irányelv(3) II. mellékletében foglaltaknak.

(2)  A színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagokról szóló 1995. február 20-i 95/2/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv(4) meghatározza a Közösségben felhasználható színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagok listáját és ezen anyagok felhasználásának feltételeit.

(3)  Az élelmiszerekben felhasználandó édesítőszerekről szóló 1994. június 30-i 94/35/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv(5) meghatározza az élelmiszerekben felhasználandó édesítőszerek listáját és ezen anyagok felhasználásának feltételeit.

(4)  A 95/2/EK és 94/35/EK irányelvek elfogadása óta technikai fejlődés ment végbe az élelmiszer-adalékanyagok területén. Ezeket az irányelveket át kell dolgozni e fejlődés figyelembevétele céljából.

(5)  Az EFSA 2003. november 26-án kiadott véleménye alapján változtatások történtek a jelenlegi engedélyezés terén a nitrozaminok lehető legalacsonyabb szinten történő tartása céljából az élelmiszerekhez adott nitritek és nitrátok szintjének csökkentése révén, eközben fenntartva az élelmiszer termékek mikrobiológiai biztonságát. Az EFSA azt javasolja, hogy a nitrit- és nitrátszintek "hozzáadott mennyiségként" kerüljenek meghatározásra a jogszabályokban. Az EFSA azon a véleményen van, hogy inkább a hozzáadott nitrit járul hozzá a C. botulinum elleni inhibitor aktivitáshoz, mint a maradványmennyiség. A jelenlegi előírások olyan módon módosulnak, hogy az EFSA által említett engedélyezett maximális szintek a nem hőkezelt vagy hőkezelt hústermékekben, a sajtokban és a halakban hozzáadott mennyiségként kerülnek meghatározásra. Bizonyos tradicionálisan előállított hústermékek esetében azonban kivételesen maximális maradványszinteket kell meghatározni, azzal a feltétellel, hogy a termékeket megfelelő módon meghatározzák és azonosítják. A meghatározott szinteknek biztosítaniuk kell, hogy az élelmiszerügyi tudományos bizottság által 1990-ben meghatározott elfogadható napi bevitelt ne lépjék túl. Azokat a termékeket, amelyeket a jogszabály nem nevez meg kifejezetten, viszont hagyományosan hasonló módon állítanak elő (azaz hasonló termékek), szükség esetén a 95/2/EK irányelv 5. és 6. cikkének megfelelően lehet besorolni. Sajtok esetében ezt a szintet a sajttejhez hozzáadott mennyiségként kell meghatározni. Ha olyan eljárást alkalmaznak, amelynek során a nitrát hozzáadására a tejsavó eltávolítása és a víz hozzáadása után kerül sor, akkor ennek ugyanolyan nitrát-szintet kell eredményeznie, mint amilyen akkor keletkezett volna, ha a nitrátot közvetlenül a sajttejhez adták volna hozzá.

(6)  A színezékeken és édesítőszereken kívüli egyéb élelmiszer-adalékanyagokról szóló 95/2/EK irányelvet módosító, 2003. december 22-i 2003/114/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv kötelezte a Bizottságot és az EFSA-t az E 214 – 219 p-hidroxibenzoátok és ezek nátriumsói felhasználási feltételeinek 2004. július 1. előtti felülvizsgálatára. Az EFSA kiértékelte a p-hidroxibenzoátok biztonságára vonatkozó információt és 2004. július 13-án kiadta a véleményét. Az EFSA létrehozott egy az összes csoport esetében érvényes elfogadható 0-10 mg/testtömeg kg napi bevitelt (ADI) a metil- és etil-p-hidroxibenzoesav észterek és ezek nátrium sói esetében. Az EFSA úgy vélte, hogy a propil parabent nem szükséges ebbe az ADI csoportba bevonni, mert a propil paraben a metil- és etil-parabennel ellentétben hatással volt a fiatal patkányok szexuális hormonjaira és hímivarszerveire. Ilyen körülmények között és az egyértelmű, nem észlelhető kedvezőtlen hatás szintje (NOAEL) hiánya miatt, az EFSA nem tudott egy ADI-t javasolni a propil parabenre vonatkozóan. Az E 216 propil-p-hidroxibenziátot és az E 217 nátrium-propil-p-hidroxibenziátot ki kell venni a 95/2/EK irányelvből. Ezen túl ki kell venni a p-hidroxibenzoátok folyékony diétás élelmiszer-kiegészítőkben történő felhasználását is.

7)   2004. áprilisában a Bizottság felfüggesztette a tengeri algákból és bizonyos mézgákból származó gélképző élelmiszer-adalékokat tartalmazó zselés mini-csészék forgalmazását és importját az e termékek lenyelése által okozott fulladás kockázata miatt (2004/374/EK határozat(6)). A határozat felülvizsgálatának fényében ki kell zárni egyes gélképző élelmiszer-adalékanyagok zselés mini-csészékben történő felhasználását.

(8)  Az Élelmiszerügyi Tudományos Bizottság kiértékelte az eritritol biztonságosságára vonatkozó információt, és 2003. március 5-én kiadta a véleményét. A bizottság az eritritol élelmiszer-adalékként történő felhasználását elfogadhatónak ítélte meg. A bizottság azt is megjegyzi, hogy az eritritolnak laxatív hatása van, de csak nagyobb adagban, mint az egyéb polioloknak. Az eritritolnak számos technikai nem édesítő tulajdonsága van, amelyek az élelmiszerek széles körében az édességektől a tejtermékekig fontosak. Ezek tartalmazzák az olyan funkciókat, mint az ízfokozó, hordozó, nedvesítőszer, stabilizáló, sűrítő, dúsító és savstabilizátor funkciók. Az eritritol használatát a többi poliol esetében jelenleg engedélyezett élelmiszeripari felhasználással azonos módon engedélyezni kell. Ezen kívül módosítani kell a 94/35/EK irányelvet, miszerint a jelenleg engedélyezett poliolokkal azonos módon az eritritol is felhasználható édesítési célokra.

(9)  Az Élelmiszerügyi Tudományos Bizottság kiértékelte a szója hemicellulóz biztonságosságára vonatkozó információt és 2003. április 4-én kiadta a véleményét. A bizottság úgy döntött, hogy a szója hemicellulóz felhasználása elfogadható a kérelemben szereplő egyes élelmiszerekben való felhasználás és egyes bekeverési szintek esetében. Helyénvaló engedélyezni az egyes célokra való ilyen alkalmazását. Ugyanakkor – az allergiában szenvedők helyzetének megkönnyítése érdekében – a szóban forgó felhasználás nem megengedhető olyan feldolgozatlan élelmiszereknél, amelyek esetében nem várható, hogy szóját tartalmaz. A fogyasztókat – az élelmiszerek címkézésére, kiszerelésére és reklámozására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv(7) rendelkezéseinek megfelelően – minden olyan esetben tájékoztatni kell, amikor a termékek szójából származó hemicellulózt tartalmaznak.

(10)  Az EFSA kiértékelte az etil-cellulóz biztonságosságára vonatkozó információt és 2004. február 17-én kiadta a véleményét. A hatóság az etil-cellulóznak az Élelmiszerügyi Tudományos Bizottság által létrehozott módosított cellulózok "nem meghatározott" ADI csoportjába történő felvételéről döntött. Az etil-cellulóz fő alkalmazási területe az élelmiszer kiegészítők és a kapszulázott ízesítő anyagok. Az etil-cellulóz felhasználását emiatt az egyéb cellulózokéval azonos módon engedélyezni kell.

(11)  Az EFSA elvégezte a pullulán biztonságosságára vonatkozó információk értékelését, és erre vonatkozóan 2004. július 13-án véleményt adott ki. A hatóság elfogadhatónak találta a pullulán felhasználását a kapszula és tabletta formájában előállított étrend-kiegészítők bevonataként, valamint a film formájában előállított leheletfrissítőkben. Az ilyen felhasználások engedélyezése ezért helyénvaló.

(12)  Az EFSA elvégezte a tercier butil-hidrokinon (TBHQ) biztonságosságára vonatkozó információk értékelését, és erre vonatkozóan 2004. július 12-én véleményt adott ki. A hatóság az említett antioxidáns tekintetében 0–0,7 mg/testtömegkilogrammban határozta meg az elfogadható napi bevitelt (ADI), és úgy ítélte meg, hogy annak alkalmazása bizonyos élelmiszerekben, bizonyos bekeverési szintek esetében elfogadható. Az adalékanyag engedélyezése ezért helyénvaló.

(13)  Az Élelmiszerügyi Tudományos Bizottság elvégezte a keményítő-alumínium-oktenil-szukcinát biztonságosságára vonatkozó információk értékelését, és erre vonatkozóan 1997. március 21-én véleményt adott ki. A bizottság megállapította, hogy az említett adalékanyagnak mikrokapszulába zárt vitaminok és karotinoidok összetevőjeként való felhasználása elfogadhatónak tekinthető. Az ilyen felhasználás engedélyezése ezért helyénvaló.

(14)  Az aludttejsajt előállítása során a pasztőrizált tejhez E 500ii nátrium-hidrogén-karbonátot adnak a megfelelő pH-értékre való pufferolás céljából, ezzel kialakítva az érlelő kultúrák számára szükséges szaporodási feltételeket. Emiatt helyénvaló engedélyezni a nátrium-hidrogén-karbonát használatát az aludttejsajt előállításához.

(15)  Jelenleg engedélyezett a szorbátok (E 200 – 203) és benzoátok (E 210 - 213) keverékének felhasználása főtt garnélarákok esetében tartósítás céljából. Helyénvaló kiterjeszteni az engedélyt ezek használatára az összes főtt rákféleség és puhatestű tekintetében.

(16)  Az E 551 szilícium-dioxid élelmiszer-színezék hordozóként engedélyezett maximum 5%-os szintig. A szilícium-dioxidot az E 171 titánium-dioxid és az E 172 vasoxid és vas-hidroxid élelmiszer-színezékek esetében továbbá hordozóként engedélyezni kell a pigmenthez képest maximum 90 %-os szinten.

(17)  A 95/2/EK irányelv korlátozza az I. mellékletben felsorolt adalékanyagoknak a "Pain courant français" hagyományos francia kenyérben való felhasználását. Ugyanezt a korlátozástt kell alkalmazni a hasonló hagyományos magyar kenyér esetén. Helyénvaló továbbá engedélyezni a magyar májpástétomokban az aszkorbinsav (E 300), a nátrium-aszkorbát (E 301) és a kalcium-dinátrium-EDTA (E 385) felhasználását.

(18)  A szulfitok (E 220–228) főtt rákfélékhez, csemegeszőlőhöz és licsihez való felhasználására vonatkozó jelenlegi rendelkezéseket naprakésszé kell tenni.

(19)  Az egyik tagállam kérése és az Élelmiszerügyi Tudományos Bizottság 2003. március 5-i véleménye szerint a 89/107/EGK irányelv szerint nemzeti szinten engedélyezett 4-hexilrezorcinolt közösségi szinten is engedélyezni kell.

(20)  A 95/2/EK irányelvben használt terminológiát a különleges táplálkozási célokra szánt élelmiszerekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1989. május 3-i 89/398/EGK tanácsi irányelv(8), az étrend-kiegészítőkre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 2002. június 10-i 2002/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv(9) és a speciális gyógyászati célokra szánt diétás élelmiszerekről szóló 1999. március 25-i 1999/21/EK bizottsági irányelv(10) figyelembevétele céljából módosítani kell.

(21)  A 95/2/EK és a 94/35/EK irányelveket ennek megfelelően módosítani kell.

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 95/2/EK irányelv a következőképpen módosul:

(1)  Az 1. cikk (3) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"
   c) hordozók (beleértve a hordozóoldószereket): olyan, saját technológiai hatás nélküli anyagok, amelyeket az élelmiszer-adalékanyagok és ízesítők oldására, hígítására, diszpergálására vagy másféle fizikai módosítására használnak, hogy megkönnyítsék azok kezelését, alkalmazását vagy használatát anélkül, hogy funkcióját megváltoztatnák;
"

(2)  A 3. cikk 2. bekezdésében az "elválasztási élelmiszerek" szavak helyébe a "feldolgozott gabona-alapú élelmiszerek és bébiételek" szavak lépnek.

(3)  A mellékletek ezen irányelv I. melléklete szerint módosulnak.

2. cikk

A 94/35/EK irányelv melléklete ezen irányelv II. mellékletével összhangban módosul.

3. cikk

(1)  A tagállamok legkésőbb ...*-ig kötelesek hatályba léptetni az ezen irányelv betartásához szükséges törvényeket, rendelkezéseket és közigazgatási előírásokat:

   a) az ezen irányelvvel összhangban nem lévő termékek kereskedelmének és felhasználásának legkésőbb ...*-ig történő betiltása céljából.
   b) az ezen irányelvvel összhangban nem lévő termékek kereskedelmének és felhasználásának legkésőbb ...**-ig történő betiltása céljából.

Mindazonáltal az ezen irányelvnek nem megfelelő, a b) pontban említett időpont előtt forgalomba hozott vagy felcímkézett termékek azonban a készletek elfogyásáig forgalmazhatók.

A tagállamok haladéktalanul közlik a Bizottsággal e rendelkezések szövegét, valamint az e rendelkezések és az ezen irányelv közötti kapcsolatot leíró megfelelési táblázatot.

(2)  Amikor a tagállamok elfogadják azokat a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

4. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

5. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt

az Európai Parlament részéről a Tanács részéről

az elnök az elnök

I.MELLÉKLET

A 95/2/EK irányelv mellékletei a következőképpen módosulnak:

(1)  Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a)  A bevezető megjegyzés egy 4. megjegyzéssel egészül ki:

"

4.  Az következő E 400, E 401, E 402, E 403, E 404, E 406, E 407, E 407a, E 410, E 412, E 413, E 414, E 415, E 417, E 418, E 440 számok alatt felsorolt anyagok nem használhatók fel zselés mini-csészékben (*)

_______________

(*) Ezen irányelv alkalmazásában a zselés mini-csészék szilárd konzisztenciájú zselés édességet jelentenek, amelyek félmerev mini-csészékben vagy mini kapszulákban vannak, amelyek egy falatban történő elfogyasztásra valók, a mini-csészékre vagy mini kapszulákra gyakorolt nyomással juttatva őket a szájba.

"

b)  A táblázat a következő sorral egészül ki:

"E 462

Etil-cellulóz"

(2)  A II. melléklet a következőképpen módosul:

a)  Az "érlelt sajt" sor helyébe a következő lép:

"Érlelt sajt

E 170 kalcium-karbonát

E 504 magnézium-karbonátok

E 509 kalcium-klorid

E 575 glükono-delta-lakton

E 500ii nátrium-hidrogén-karbonát

quantum satis

quantum satis (csak az aludttejsajt esetében)"

b)  A "Pain courant français" sor a "Pain courant français" szavak után a következő szavakkal egészül ki: "Friss búzakenyér, fehér és félbarna kenyerek".

c)  A "Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras" sor a "Foie gras, foie gras entier, blocs de foie gras" szavak után a következő szavakkal egészül ki: "Libamáj, libamáj egészben, libamáj tömbben".

(3)  A III. melléklet a következőképpen módosul:

   a) Az A. rész a következőképpen módosul:

i.  A "Szorbátok, benzoátok és p-hidroxi-benzoátok" táblázatában az "E 216 propil-p-hidroxi-benzoát" és "E 217 nátrium-propil-p-hidroxi-benzoát" sora törlésre került.

ii.  Az élelmiszerek táblázata a következőképpen módosul:

-  A következő sorokat el kell hagyni:

"Főtt, apró tengeri rákok

2000

Főtt rákfarkak és előcsomagolt marinált főtt puhatestűek

2000

Folyékony étrend-kiegészítők

2000"

-  A következő sorokkal egészül ki:

"Főtt rákfélék és puhatestűek

1000

2000

A 2002/46/EK irányelvben (*) meghatározott étrend-kiegészítők folyékony formában.

2000

_______________

(*) Az Európai Parlamenti és a Tanács 2002. júnuis 10-i 2002/46/EK irányelve (HL L 183., 2002.7.12., 51. o.)."

iii.  A "Különleges orvosi célokra szánt diétás élelmiszer" szavak helyébe az "1999/21/EK irányelvben(**) meghatározott különleges orvosi célú diétás élelmiszerek" szavak lépnek .

_______________

(**) A Bizottság 1999. március 25-i 1999/21/EK irányelve (HL L 91., 1999.4.7., 29. o.)."

b)  A B rész a következőképpen módosul:

i.  Az élelmiszerek táblázata a következőképpen módosul:

-  Az alábbi sor a következőképpen módosul:

"Szárított, sózott hal (tőkehalfélék)

200

Rákfélék és lábasfejűek:

- friss, fagyasztott és mélyfagyasztott

150 (1)

- rákfélék, penaeidae, solenoceridae, aristaeidae család:

- 80 egységig

150 (1)

- 80 és 120 egység között

200 (1)

- 120 egység fölött

300 (1)

Rákfélék és lábasfejűek:

- főtt

50 (1)

- főtt rákfélék, penaeidae, solenoceridae, aristaeidae család:

- 80 egységig

135 (1)

- 80 és 120 egység között

180 (1)

- 120 egység fölött

270 (1)

1Ehető részekben."

-  A következő sorokkal egészül ki:

"Salsiccia fresca

450

Csemegeszőlő

10

Friss licsi

10 (ehető részekben mérve)"

ii.  A "Keményítők (kivéve az elválasztás alatt adott ételek, anyatej-helyettesítő és anyatej-kiegészítő tápszerek keményítőit)" szövegrész helyébe a következő szövegrész lép "Keményítők (kivéve az anyatej-helyettesítő és anyatej-kiegészítő tápszerek, feldolgozott gabona-alapú élelmiszerek és bébiételek keményítőit)".

c)   a C részben az E 249 és az E 250 sorok valamint az E 251 és az E 252 sorok helyébe a következő lép:

"E szám

Megnevezés

Élelmiszer

Az előállítás során hozzáadható maximális szint (NaNO2-ben kifejezve)

Maximális maradványszint (NaNO2-ben kifejezve)

E 249

Kálium-nitrit1

Húsáruk

150 mg/kg

E 250

Nátrium-nitrit1

Sterilizált húsáruk (Fo > 3.00)2

100 mg/kg

Hagyományos sós lében pácolt húsáruk (1.):

Wiltshire bacon (1.1.);

175 mg/kg

Entremeada, Entrecosto, Chispe, Orelheira e Cabeça (salgados)

Toucinho fumado (1.2.);

és hasonló termékek

Wiltshire ham (1.1.);

és hasonló termékek

100 mg/kg

Rohschinken nassgepökelt (1.6);

és hasonló termékek

50 mg/kg

Cured tongue (1.3.)

Szárazon pácolt húsáruk (2.):

Dry cured bacon (2.1.);

és hasonló termékek

175 mg/kg

Dry cured ham (2.1.);

100 mg/kg

Jamón curado, paleta curada, lomo embuchado y cecina (2.2.);

Presunto, Presunto da Pá és Paio do Lombo (2.3.);

és hasonló termékek

Rohschinken trockengepökelt (2.5.)

és hasonló termékek

50 mg/kg

Egyéb hagyományosan pácolt húsáruk (3.):

Vysočina

180 mg/kg

Selský salám

Turistický trvanlivý salám

Poličan

Herkules

Lovecký salám

Dunajská klobása

Paprikáš (3.5.);

és hasonló termékek

Rohschinken, trocken-/nassgepökelt (3.1.);

és hasonló termékek

50 mg/kg

Jellied veal and brisket (3.2.)

E 251

Nátrium-nitrát3

Nem hőkezelt, száraz húsáruk

150 mg/kg

E 252

Kálium-nitrát3

Hagyományos sós lében pácolt húsáruk (1.):

Kylmäsavustettu poronliha;

300 mg/kg

Kallrökt renkött (1.4.);

Wiltshire bacon és Wiltshire ham(1.1.);

250 mg/kg

Entremeada, Entrecosto, Chispe, Orelheira e Cabeça (salgados) és

Toucinho fumado (1.2.);

Rohschinken nassgepökelt (1.6.);

és hasonló termékek

Bacon, Filet de bacon (1.5.)

és hasonló termékek

250 mg/kg hozzáadott E 249 vagy E 250 nélkül

Cured tongue (1.3.)

10 mg/kg

Hagyományos és szárazon pácolt húsáruk (2.):

Dry cured bacon és Dry cured ham (2.1.);

250 mg/kg

Jamón curado, paleta curada, lomo embuchado y cecina (2.2.);

Presunto, Presunto da Pá és Paio do Lombo (2.3.);

Rohschinken trockengepökelt (2.5.); és hasonló termékek

Jambon secs, jambons sel sec et autres pièces maturées séchées similaires (2.4.)

250 mg/kg hozzáadott E 249 vagy E 250 nélkül

Egyéb hagyományosan pácolt húsáruk (3.):

Rohwürste (Salami und Kantwurst) (3.3.);

300 mg/kg (hozzáadott E 249 vagy E 250 nélkül)

Rohschinken, trocken-/nassgepökelt (3.1.);és hasonló termékek

250 mg/kg

Salchichón y chorizo tradicionales de larga curación (3.4.);

250 mg/kg

(hozzáadott

E 249 vagy

E 250 nélkül)

Saucissons secs (3.6.) és hasonló termékek

Jellied veal and brisket (3.2.);

10 mg/kg

Kemény, félkemény és féllágy sajtok

150 mg/kg a sajttejben vagy ennek megfelelő szint, amennyiben a hozzáadás a savó eltávolítását és a víz hozzáadását követően történik

Tej alapú sajthelyettesítő készítmények

Pácolt hering és sprotni

500 mg/kg

1 Ha "élelmiszerként történő felhasználásra" címkével van ellátva, a nitrit csak sóval vagy egy só helyettesítővel összekeverve adható el.

2 A 3-as Fo-érték egyenlő 3 percig 121 ºC-on történő hevítéssel (az 1000 konzervben lévő egy milliárdnyi baktérium spóra mennyiség 1 spóra/1000 konzerv szintre csökkentése).

3 Néhány hőkezelt hústermékben jelen lehetnek nitrátok, amelyek a nitriteknek alacsony savtartalmú környezetben nitráttá történő természetes átalakulásából származnak.

1.  A húsárut nitriteket és/vagy nitrátokat, sót és más összetevőket tartalmazó páclébe merítik. Ezt további kezelés, pl. füstölés követheti.

A húsba páclevet fecskendeznek, ezt követően pedig 3–10 napon keresztül páclében pácolják. A pácsólé mikrobiológiai starterkultúrákat is tartalmaz.

Sós lében történő pácolás 3–5 napon keresztül. A terméket nem hőkezelik, és a terméknek magas a vízaktivitása.

Sós lében történő pácolás legalább 4 napon keresztül és előfőzés.

A húsba páclevet fecskendeznek, ezt követően pedig páclében pácolják. A pácolás időtartama 14–21 nap, amelyet 4–5 hétig tartó hideg füstön érlelés követ.

Sós lében történő pácolás 4–5 napon keresztül 5-7 ºC hőmérsékleten, jellemzően 24–40 órán keresztül tartó, 22 ºC hőmérsékleten végzett érlelés, esetleg 24 órán keresztül 20–25 ºC hőmérsékleten történő füstölés, és 3–6 hétig 12–14 ºC hőmérsékleten történő tárolás.

A húsdarabok formájától és súlyától függő pácolási idő kb. 2 nap/kg -, ezt követően stabilizálás/érlelés.

2.  A száraz pácolási eljárás azt jelenti, hogy a nitriteket és/vagy nitrátokat, sót és más összetevőket tartalmazó páckeveréket szárazon felviszik a hús felületére, majd stabilizálják/érlelik. Ezt további kezelés, pl. füstölés követheti.

Száraz pácolás, ezt követően legalább 4 napig tartó érlelés.

Száraz pácolás, legalább 10 napos stabilizálási és legalább 45 napos érlelési időtartammal.

2.3. 10–15 napig tartó száraz pácolás, ezt követően 30–45 napos stabilizálási és legalább 2 hónapos érlelési időtartam.

Száraz pácolás 3 napig + kilogrammonként 1 napig, ezt követően egy hetes utósózási időtartam, majd 45 nap – 18 hónap érlelés.

A húsdarabok formájától és súlyától függő pácolási idő kb. 10–14 nap/kg, ezt követően stabilizálás/érlelés.

3.  Nedves és száraz pácolási eljárás együttes alkalmazása, vagy nitrit és/vagy nitrát jelenléte valamilyen vegyületben, vagy főzés előtt a páclé befecskendezése a termékbe. Ezt további kezelés, pl. füstölés követheti.

Száraz és nedves pácolás együttes alkalmazása a páclé befecskendezése nélkül.. A húsdarabok formájától és súlyától függő pácolási idő - kb. 14–35 nap -, ezt követően stabilizálás/érlelés.

A páclé befecskendezése, ezt követően - legkorábban két nap múlva - forró vízben, legfeljebb 3 óra hosszáig történő főzés.

A terméket legalább 4 hétig érlelik, a víz/fehérje arány kisebb, mint 1,7.

Legalább 30 napos érlelési időtartam.

Szárított termék: a 70 °C hőmérsékletre történő hevítést 8–12 napos szárítási és füstölési eljárás követi. Fermentált termék: 14–30 napig tartó, háromszakaszos fermentálási eljárás, ezt követően füstölés.

Nyersen fermentált, szárított kolbász, hozzáadott nitritek nélkül. A terméket 18–22 ºC vagy ennél alacsonyabb (10–12 ºC) hőmérsékleten fermentálják, majd legalább 3 hétig érlelik. A termékben a víz/fehérje arány kisebb, mint 1,7."

d)  A D rész a következőképpen módosul:

i.  A megjegyzés helyesen: "A táblázatban található * az arányosság szabályára utal: gallátok, TBHQ, BHA és BHT együttes alkalmazása esetén az egyedi szinteket arányosan kell csökkenteni."

   ii. E 310, E 311, E 312, E 320 és E 321 sora helyébe az alábbi sorok lépnek:

"E szám

Név

Élelmiszer

Maximális szint (mg/kg)

E 310

E 311

E 312

E 319

E 320

E 321

Propilgallát

Oktilgallát

Dodecilgallát

Tercier-butil-hidroxi-kinon (TBHQ)

Butilált hidroxi-anizol (BHA)

Butilált hidroxi-toluén (BHT)

Zsírok és olajok hőkezelt élelmiszerek ipari előállításához

Sütőolaj és sütőzsír, az olívapogácsa-olaj kivételével

Sertészsír; halolaj; baromfizsír, marha- és és birkafaggyú

200* (gallátok, TBHQ és BHA, önállóan vagy együttesen)

100* (BHT)

mindkettő zsírtartalomban kifejezve

Süteménykeverék

Gabonaalapú könnyű élelmiszerek

Tejpor italautomatához

Levespor

Mártások

Szárított hús

Feldolgozott diófélék

Előfőzőtt gabonafélék

200 (gallátok, TBHQ és BHA, önállóan vagy együttesen)

zsírtartalomban kifejezve

Fűszerek és ételízesítők

200 (gallátok és BHA, önállóan vagy együttesen) zsírtartalomban kifejezve

Dehidratált burgonya

25 (gallátok, TBHQ és BHA, önállóan vagy együttesen)

Rágógumi

A 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők

400 (gallátok, TBHQ, BHT és BHA, önállóan vagy együttesen)

Illóolajok

1000 (gallátok, TBHQ és BHA, önállóan vagy együttesen)

Ízesítőanyagok az illóolajok kivételével

100* (gallátok, önállóan vagy együttesen) vagy 200* (TBHQ, BHA, önállóan vagy együttesen)"

iii.  A táblázat a következő sorral egészül ki:

"E 586

4-hexil-rezorcinol

Friss, fagyasztott és mélyfagyasztott rákok

2 mg/kg maradványként a rákhúsban"

(4)  A IV. melléklet a következőképpen módosul:

a)  Az E 385 sor helyébe a következő lép:

"E 385

Kalcium-diszódium- etilén-diamin-tetra-acetát (Kalcium-diszódium-EDTA)

Emulgeált szószok

Konzerv és üvegbe töltött hüvelyesek, gombák és articsókák

Konzerv és üvegbe töltött rákok és puhatestűek

Konzerv és üvegbe töltött halak

A 2991/94/EK rendelet (*) B és C mellékleteiben meghatározott kenhető zsírok, legfeljebb 41 % zsírtartalommal

Fagyasztott és mélyfagyasztott rákok

Libamáj, egészben és tömbben

75 mg/kg

250 mg/kg

75 mg/kg

75 mg/kg

100 mg/kg

75 mg/kg

250 mg/kg

* HL L 316., 1994.12.9., 2. o."

b)  Az E 967 sor után a következő sorral egészül ki:

"E 968

Eritritol

Élelmiszerek általában (az italok és a 2. cikk (3) bekezdésében említett élelmiszerek kivételével)

Fagyasztott és mélyfagyasztott feldolgozatlan halak, rákok, puhatestűek és lábasfejűek

Likőrök

quantum satis

quantum satis

quantum satis

Édesítésen kívüli egyéb célra"

c)  A következő sorral egészül ki:

"E 426

Szója-hemicellulóz

Kiskereskedelmi értékesítésre szánt tejtermék alapú italok

5 g/l

A 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők

1,5 g/l

Emulgeált mártások

30 g/l

Kiskereskedelmi értékesítésre szánt, előcsomagolt finom pékáruk

10 g/kg

Kiskereskedelmi értékesítésre szánt, előcsomagolt, azonnal fogyasztható keleti tészták

10 g/kg

Kiskereskedelmi értékesítésre szánt, előcsomagolt, azonnal fogyasztható rizs

10 g/kg

Kiskereskedelmi értékesítésre szánt, előcsomagolt, feldolgozott burgonya- és rizstermékek (beleértve a fagyasztott, mélyfagyasztott, hűtött és szárított feldolgozott termékeket)

10 g/kg

Dehidratált, sűrített, fagyasztott és mélyfagyasztott tojástermékek

10 g/kg

Zselés édességek a mini zselécukorka kivételével

10 g/kg"

d)  Az E 468 sorban a "szilárd diétás kiegészítők" szavak helyébe a "A 2002/46/EK irányelvben meghatározott élelmiszer kiegészítők szilárd formában" szavak lépnek.

e)  Az E 338 sorától az E 452 soráig a "Étrend-kiegészítők" szavak helyébe az "A 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők" szavak lépnek.

f)  Az E 405, az E 416, az E 432 – E 436, az E 473 és az E 474, az E 475, az E 491 – E 495, az E 551 - E 559 és az E 901 – E 904 sorokban a "diétás élelmiszer kiegészítők" szavak helyébe a "A 2002/46/EK irányelvben meghatározott élelmiszer kiegészítők" szavak lépnek.

g)  Az E 1201 és az E 1202 sorában a "tabletta és bevonatos tabletta formájú szilárd diétás kiegészítők" szavak helyébe a "A 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők tabletta és bevonatos tabletta formában" szavak lépnek.

h)  Az E 405, az E 432 – E 436, az E 473 és E 474, az E 475, az E 477, az E 481 és az E 482, az E 491 – E 495 sorokban a "különleges orvosi célokra szánt diétás élelmiszer" szavak helyébe az "1999/21/EK irányelvben meghatározott különleges orvosi célú diétás élelmiszerek" szavak lépnek.

i)  A következő sor helyébe az alábbi lép:

"E 1505

trietil-citrát

Ízesítők

3g/kg az összes forrásból az élelmiszerekben, a fogyasztott vagy a gyártó útmutatásainak megfelelően elkészített állapotban; önmagában vagy kombinációban. Italok esetében – a krémlikőrök kivételével – az E 1520 maximális szintje 1 g/l."

E 1517

gliceril diacetát (diacetin)

E 1518

gliceril triacetát (triacetin)

E 1520

propán-1, 2-diol (propilén-glikol)

j)  A táblázat a következő sorokkal egészül ki:

"E 1204

Pullulán

A 2002/46/EK irányelvben meghatározott étrend-kiegészítők kapszula és tabletta formájában.

quantum satis

Leheletfrissítő apró édességek film formájában

quantum satis

E 1452

Keményítő-alumínium-oktenil-szukcinát

A 2002/46/EK irányelvben meghatározott, étrend-kiegészítő kapszulázott vitaminkészítmények

35 g/kg az étrend-kiegészítőben"

(5)  Az V. melléklet a következőképpen módosul:

a)  Az E 967 sor után a következő sorral egészül ki:

"E 968

Eritritol"

b)  Az E 466 sor után a következő sorral egészül ki:

"E 462

Etil-cellulóz"

c)  Az E 551 és az E 552 sorok harmadik oszlopa a következő mondattal egészül ki:

"

Az E 551 esetében, az E 171 titán-dioxidban és az E 172 vasoxidokban és vas-hidroxidokban (max. 90% a pigmenthez képest).

"

(6)  A VI. melléklet a következőképpen módosul:

a)  A bevezető megjegyzés első, második és harmadik bekezdésében az "elválasztási élelmiszerek" szavak helyébe a "feldolgozott gabona-alapú élelmiszerek és bébiételek" szavak lépnek.

b)  A 3. részben a címben az E 170 – 526, az E 500, az E 501, az E 503, az E 338, az E 410 – E 440, az E 1404 – E 1450 és az E 1451 sorokban az "elválasztási élelmiszerek" szavak helyébe a "feldolgozott gabona-alapú élelmiszerek és bébiételek" szavak lépnek.

c)  A 4. rész E 471 sora után az alábbi sorral egészül:

"E 473

Zsírsavak szacharóz észterei

120 mg/l

Hidrolizált fehérjéket, peptideket vagy aminosavakat tartalmazó termékek"

II.MELLÉKLET

A 94/35/EK irányelv melléklete a következőképpen módosul:

a)  Az E 420 – E 967 sorok első oszlopa az "E 968" szóval egészül ki.

b)  Az E 420 – E 967 sorok második oszlopa az "Eritritol" szóval egészül ki.

(1) HL C 255., 2005.10.14.,. 59. o.
(2) Az Európai Parlament 2005. október 26-i álláspontja.
(3) HL L 40., 1989.2.11., 27. o. A legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
(4) HL L 61., 1995.3.18., 1. o. A legutóbb a 2003/114/EK irányelvvel (HL L 24., 2004.1.29., 58. o.) módosított irányelv.
(5) HL L 237., 1994.9.10., 3. o. A legutóbb a 2003/115/EK irányelvvel (HL L 24., 2004.1.29., 65. o.) módosított irányelv.
(6) HL L 118., 2004.4.23., 70. o.
(7) HL L 109., 2000.5.6., 29. o. A legutóbb a 2003/89/EK irányelvvel (HL L 308., 2003.11.25., 15. o.) módosított irányelv.
(8) HL L 186., 1989.6.30., 27. o. A legutóbb az 1882/2003/EK rendelettel módosított irányelv.
(9) HL L 183., 2002.7.12., 51. o.
(10) HL L 91., 1999.4.7., 29. o. A 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

Jogi nyilatkozat - Adatvédelmi szabályzat