Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2005/2634(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B6-0583/2005

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B6-0583/2005

Συζήτηση :

PV 14/11/2005 - 14

Ψηφοφορία :

PV 16/11/2005 - 5.4

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2005)0431

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 305kWORD 59k
Τετάρτη 16 Νοεμβρίου 2005 - Στρασβούργο
Η μετάβαση στο ψηφιακό σύστημα
P6_TA(2005)0431B6-0583/2005

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την επίσπευση της μετάβασης από τις αναλογικές στις ψηφιακές ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

‐   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με την επίσπευση της μετάβασης από τις αναλογικές στις ψηφιακές ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές (COM(2005)0204),

‐   έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της ομάδας εργασίας για το ραδιοφάσμα, σχετικά με τις επιπτώσεις της μετάβασης από τις αναλογικές στις ψηφιακές ραδιοτηλεοπτικές εκπομπές, της 19ης Νοεμβρίου 2004 (RSPG04-55αναθ.),

‐   έχοντας υπόψη τα σχέδια μετάβασης των κρατών μελών, που δημοσιεύθηκαν στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού προγράμματος δράσης για την eEurope 2005(1),

‐   έχοντας υπόψη πρόσφατες μελέτες που πραγματοποιήθηκαν κατ' ανάθεση της Επιτροπής, σχετικά με τη διαχείριση του ραδιοφάσματος στον τομέα των ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών και την αντιμετώπιση της επίγειας ψηφιακής τηλεόρασης στο πλαίσιο της κρατικής πολιτικής(2),

‐   έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία πλαίσιο)(3),

‐   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 26ης Σεπτεμβρίου 2002 σχετικά με σχέδιο δράσης της ΕΕ για την επιτυχή καθιέρωση της ψηφιακής τηλεόρασης στην Ευρώπη(4),

‐   έχοντας υπόψη το άρθρο 108, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετάβαση από την αναλογική στην ψηφιακή μετάδοση θα αποφέρει οφέλη σε όλα τα επίπεδα, δεδομένου ότι επιτρέπει την προσφορά νέας και βελτιωμένης μετάδοσης, επιτρέπει την ελευθέρωση εκατοντάδων μεγακύκλων πρωτεύοντος φάσματος που θα μπορούσαν να ανακατανεμηθούν για διάφορους σκοπούς, εντείνοντας παράλληλα τον ανταγωνισμό στην αγορά και τονώνοντας την καινοτομία,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΗΠΑ σχεδιάζουν να τερματίσουν την χερσαία αναλογική μετάδοση την 1η Ιανουαρίου 2009, ενώ η Νότια Κορέα ανήγγειλε τη διακοπή της αναλογικής μετάδοσης έως το τέλος του 2010 και η Ιαπωνία το 2011, και ότι ως εκ τούτου έχει αποφασιστική σημασία να μην υστερήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση έναντι των κύριων ανταγωνιστών της,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή προτείνει τις αρχές του 2012 ως προθεσμία για την ολοκλήρωση της μετάβασης σε όλα τα κράτη μέλη, αλλά ότι, παράλληλα, ορισμένα κράτη μέλη δεν έχουν αναγγείλει ακόμη τα σχέδιά τους για τη μετάβαση,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαδικασία της μετάβασης θα πρέπει να πραγματοποιηθεί με γνώμονα την αγορά, αλλά ότι παράλληλα χρειάζεται ο συντονισμός των σταθμών και προς τούτο είναι επιθυμητή η άμεση παρέμβαση του κράτους,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στην οδηγία πλαίσιο παγιώνεται η αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας χωρίς ωστόσο να αποκλείεται η λήψη των κατάλληλων μέτρων για την προώθηση ορισμένων ειδικών υπηρεσιών σε δικαιολογημένες περιπτώσεις,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη την επικείμενη περιφερειακή ραδιοτηλεοπτική διάσκεψη το 2006 (RRC2006) για την αναθεώρηση της Περιφερειακής Συμφωνίας της Στοκχόλμης για τον Ευρωπαϊκό Ραδιοτηλεοπτικό χώρο, του 1961, με στόχο την εναρμόνιση του μέρους της που αφορά τη χρήση των ζωνών συχνοτήτων 174-230 MHz και 470-862 MHz για την παροχή ραδιοτηλεοπτικών υπηρεσιών,

1.   παροτρύνει τα κράτη μέλη που δεν έχουν δημοσιεύσει ακόμη τα σχέδια μετάβασής τους να το πράξουν έως το τέλος του 2005, προκειμένου να προσφέρουν σαφήνεια και βεβαιότητα τόσο στους καταναλωτές όσο και στους σταθμούς· τα παροτρύνει επίσης να μειώσουν στο ελάχιστο το χρονικό διάστημα της συνύπαρξης αναλογικής και ψηφιακής μετάδοσης, προκειμένου να αποφευχθεί το υψηλό κόστος μετάδοσης, να μην υπάρξει προσωρινή επιδείνωση του προβλήματος της έλλειψης δυναμικότητας και να μην καθυστερήσει η μετάβαση·

2.   ζητεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι πολιτικές παρεμβάσεις για την ασφάλεια και την επιτάχυνση της μετάβασης θα είναι διαφανείς, δικαιολογημένες, αναλογικές, και χωρίς διακρίσεις·

3.   ζητεί από την Επιτροπή να καθορίσει σαφώς καθορισμένους πολιτικούς στόχους για να διασφαλίσει την ευρύτερη δυνατή διείσδυση των νέων και καινοτόμων υπηρεσιών·

4.   ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η έρευνα και ανάπτυξη θα ολοκληρωθεί εγκαίρως για τη διευκόλυνση της διείσδυσης ειδικότερα των νέων ψηφιακών υπηρεσιών εκτός της μετάδοσης·

5.   ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν επαρκές επίπεδο εναρμόνισης των προσεγγίσεων και της νομοθεσίας για την κατανομή του φάσματος, προκειμένου ιδιαίτερα να είναι σε θέση να ικανοποιήσουν τη μελλοντική ζήτηση πανευρωπαϊκών υπηρεσιών·

6.   ζητεί από την Επιτροπή να συστήσει ευρωπαϊκή ομάδα εργασίας για την ψηφιακή μετάβαση με βάση την υπάρχουσα διάρθρωση (επιτροπή επικοινωνιών), που να έχει ως έργο το συντονισμό των κανονισμών, στόχων, στρατηγικών και χρονοδιαγραμμάτων των κρατών μελών σε κοινοτικό επίπεδο· φρονεί ότι η ευρωπαϊκή ομάδα εργασίας για την ψηφιακή μετάβαση θα πρέπει να παρακολουθεί στενά τις επιδόσεις των κρατών μελών όσον αφορά την ψηφιακή μετάβαση και να διοργανώνει εργαστήρια στα οποία τα κράτη μέλη και οι άλλοι ενδιαφερόμενοι να μπορούν να διοργανώνουν συζητήσεις και να ανταλλάσσουν απόψεις· πιστεύει ότι η Ευρωπαϊκή Ψηφιακή Ομάδα Εργασίας θα πρέπει επίσης να είναι υπεύθυνη για τη συμβολή στην εναρμόνιση των προσεγγίσεων σχετικά με την κατανομή του φάσματος, προκειμένου να διασφαλιστεί η μελλοντική διαθεσιμότητα πανευρωπαϊκών υπηρεσιών σε όλα τα κράτη μέλη·

7.   ζητεί από την Επιτροπή να αναλάβει δράση για να αποτρέψει τη δημιουργία κατακόρυφων στενωπών και οριζόντιων μονοπωλίων· ζητεί από τα κράτη μέλη να επιδοτούν -σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία- ψηφιακούς τηλεοπτικούς δέκτες (αυτόνομους ή ενσωματωμένους σε τηλεοπτικές συσκευές αποκωδικοποιητές) με ανοικτή API (Application Program Interface), προκειμένου να μην δημιουργηθούν στενωποί· ζητεί από τα κράτη μέλη να προωθήσουν και να αναπτύξουν τις αλληλεπιδραστικές υπηρεσίες προκειμένου να αυξήσουν το επίπεδο της ψηφιακής τεχνογνωσίας και την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής κοινωνίας, και να προωθήσουν από κοινού μέτρα τεχνικού χαρακτήρα για την απομόνωση μεταδιδόμενου περιεχομένου που θα μπορούσε να βλάψει τη σωματική, διανοητική ή ηθική ανάπτυξη των ανηλίκων·

8.   ζητεί από την Επιτροπή να δημοσιεύσει κώδικα βέλτιστης πρακτικής για τις χρηματοδοτικές πτυχές και να παράσχει σαφείς κατευθύνσεις σχετικά με τα ζητήματα που αφορούν τις κρατικές ενισχύσεις και τη νομοθεσία περί ανταγωνισμού·

9.   ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν τη μεγάλη σημασία της διασφάλισης "ισότιμης πρόσβασης" στην κατανομή του φάσματος στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων της διάσκεψης RRC06, και να καταλήξουν σε κοινή διαπραγματευτική θέση για την υποστήριξη του σεναρίου που προβλέπει το 2015 ως προθεσμία για τον τερματισμό της γενικής προστασίας από τις παρεμβολές αναλογικών σταθμών που εκπέμπουν από τόπους εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να διασφαλισθεί η απρόσκοπτη ψηφιακή μετάδοση όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο 2012·

10.   προκειμένου να αποφευχθεί η βάθυνση του ψηφιακού χάσματος στην κοινωνία, ζητεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν το ταχύτερο δυνατόν τη θέσπιση κατάλληλων διατάξεων πριν από τη μετάβαση από το αναλογικό στο ψηφιακό σύστημα, που να καλύπτουν μεταξύ άλλων τη χρηματοδότηση και την παροχή κατανοητών πληροφοριών, προκειμένου να περιοριστεί το κόστος της μετατροπής για τα κοινωνικά στρώματα που αντιμετωπίζουν δυσκολία στην αγορά και τη χρηματοδότηση του αναγκαίου νέου εξοπλισμού·

11.   ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι στη νομοθετική ρύθμιση της ψηφιακής μετάβασης θα γίνεται σαφής διάκριση μεταξύ της εκπομπής ηλεκτρονικού σήματος, της υποδομής και της ρύθμισης του περιεχομένου (συμπεριλαμβανομένου του οπτικοακουστικού), και ότι δεν θα υπαχθεί στον αποκλειστικό έλεγχο ή την αποφασιστική επιρροή των πολυεθνικών των μέσων μαζικής ενημέρωσης το μεγαλύτερο ή μεγάλο μέρος των νέων δυνατοτήτων εκπομπής, προκειμένου να προστατευθούν η πολυφωνία και η ποικιλία των εκπομπών· φρονεί ότι οι διάφορες άλλες υπηρεσίες που εκπέμπονται πέρα από τις ψηφιακές εκπομπές στο ίδιο δίκτυο, θα πρέπει να ρυθμίζονται κάνοντας διάκριση ανάλογα με τη φύση τους: υπηρεσίες περιεχομένου σε σχέση με την εκπομπή, άλλες υπηρεσίες περιεχομένου και υπηρεσίες τηλεπικοινωνιών·

12.   ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν πλήρη διαλειτουργικότητα και τεχνολογική ουδετερότητα, προκειμένου να δημιουργήσουν ίσους όρους ανταγωνισμού για όλους τους φορείς εκμετάλλευσης και να δώσουν ώθηση στην καινοτομία·

13.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών.

(1) http://europa.eu.int/information_society/policy/ecomm/todays_framework/ digital_broadcasting/switchover/national_swo_plans/index_en.htm
(2) Study on spectrum management in the field of broadcasting – Implications of digital switchover for spectrum management; Aegis Systems Ltd, Indepen Consulting Ltd και IDATE· Ιούνιος 2004· Public policy treatment of digital terrestrial television (DTT) in communications markets; Analysys Limited, Hogan&Hartson και Aleph· 26 Αυγούστου 2005. http://europa.eu.int/information_society/policy/ecomm/info_centre/documentation/studies_ext_consult/index_en.htm
(3) ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33.
(4) ΕΕ C 273 Ε της 14.11.2003, σ. 311.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου