Resolucija Evropskega parlamenta o pospeševanju prehoda z analogne na digitalno radiofuzijo
Evropski parlament,
− ob upoštevanju sporočila Komisije Svetu, Evropskemu parlamentu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij o pospeševanju prehoda z analogne na digitalno radiofuzijo (KOM(2005)0204),
− ob upoštevanju mnenja Skupine za politiko radijskega spektra (RSPG) o posledicah prehoda v digitalno radiofuzijo za frekvenčni spekter z dne 19. novembra 2004 (RSPG04-55 Rev.),
− ob upoštevanju načrtov preusmeritve v državah članicah, ki so bili objavljeni v okviru akcijskega načrta eEurope 2005(1),
− ob upoštevanju nedavnih študij o upravljanju s spektrom na področju radiodifuzije in o obravnavanju digitalne prizemne televizije v javni politiki, ki jih je naročila Komisija(2),
− ob upoštevanju Direktive 2002/21/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 7. marca 2002 o skupnem regulativnem okviru za elektronska komunikacijska omrežja in storitve (okvirna direktiva)(3),
− ob upoštevanju svoje resolucije z dne 26. septembra 2002 o akcijskem načrtu EU za uspešno uvajanje digitalne televizije v Evropi(4),
– ob upoštevanju člena 108(5) svojega Poslovnika,
A. ker bo prehod iz analogne v digitalno radiodifuzijo prinesel koristi na vseh ravneh, saj omogoča ponudbo nove in izboljšane radiodifuzije, dovoljuje sprostitev več sto megahercov osnovnega spektra, ki bi ga bilo mogoče uporabiti za različne namene, ter povečuje tržno konkurenco in inovacije,
B. ker Združene države načrtujejo ukinitev prizemne analogne radiodifuzije do 1. januarja 2009, Južna Koreja je napovedala izklop prizemne analogne radiodifuzije do konca leta 2010, Japonska pa do leta 2011, in ker je za Evropsko unijo ključnega pomena, da ne zaostaja za svojimi največjimi tekmeci,
C. ker Komisija predlaga začetek leta 2012 kot skrajni rok za izklop analogne radiodifuzije v vseh državah članicah, vendar nekatere države članice še niso objavile svojih načrtov preusmeritve,
D. ker bi moral proces preusmeritve voditi trg, vendar je hkrati potrebno usklajevanje med operaterji, ravno tako pa je zaželeno tudi jasno politično delovanje za usklajevanje operaterjev,
E. ker okvirna direktiva navaja načelo tehnološke nevtralnosti, vendar ne preprečuje sprejemanja usklajenih ukrepov za spodbujanje določenih posebnih storitev, kjer je to utemeljeno,
F. ker je bližajoča se regionalna konferenca o radiokomunikacijah leta 2006 (RRC06) sklicana, da se opravi pregled regionalnega sporazuma za evropsko radiodifuzijsko območje iz Stockholma leta 1961 z namenom, da se uskladi tisti del sporazuma, ki se nanaša na uporabo frekvenčnih pasov 174-230 MHz in 470-862 MHz pri radiodifuziji,
1. vzpodbuja države članice, ki še niso objavile svojih načrtov preusmeritve, naj to storijo pred koncem leta 2005, da tako potrošnikom kot operaterjem pošljejo jasna sporočila in zagotovila; države članice vzpodbuja, da poskrbijo za čim krajše obdobje skupne analogne in digitalne radiodifuzije, da ne bi prišlo do visokih stroškov radiodifuzije, začasnih hujših pomanjkanj zmožnosti radiodifuzije in zamude pri preusmeritvi;
2. poziva države članice , naj zagotovijo preglednost, utemeljenost, sorazmernost in nediskriminatornost političnih posredovanj, ki bodo usmerjena v zagotavljanje in pospeševanje digitalne preusmeritve;
3. poziva Komisijo, naj določi jasno opredeljene politične cilje, da se zagotovi največji možni doseg novih in inovativnih storitev;
4. poziva Komisijo, naj v interesu razširjanja novih storitev, vključno s tistimi, ki ne sodijo v digitalno radiodifuzijo, zagotovi zgodnje dokončanje raziskav in razvoja;
5. poziva Komisijo in države članice, naj na področju razdelitve spektra zagotovijo zadostno stopnjo usklajenosti pristopov in ureditve, zlasti zato, da bi se lahko v prihodnosti zadovoljilo potrebo po vseevropskih storitvah;
6. poziva Komisijo, naj ob upoštevanju obstoječe strukture (Odbor za komunikacije) ustanovi evropsko delovno skupino za digitalno radiodifuzijo z nalogo, da na ravni skupnosti usklajuje predpise, cilje, strategije in časovne načrte držav članic; meni, da bi morala evropska delovna skupina za digitalno radiodifuzijo redno spremljati učinkovitost držav članic pri digitalnem prehodu in pripravljati delovna srečanja, kjer bi države članice in druge zainteresirane strani prišle do organizirane razprave in izmenjave mnenj; verjame, da bi morala biti evropska delovna skupina za digitalno radiodifuzijo odgovorna za pomoč pri usklajevanju pristopov k frekvenčni razdelitvi, da se zagotovi bodoče delovanje vseevropskih storitev v vseh državah članicah;
7. poziva Komisijo, naj prepreči oblikovanje ozkih grl v vertikalni smeri in monopolov v horizontalni smeri; poziva države članice, naj v skladu z zakonodajo Skupnosti subvencionirajo digitalne TV sprejemnike (samostojne ali vgradne naprave), kakršen je MHPS (Multmedia Home Platform System), z odprtim API (Application Program Interface), da se prepreči nastajanje ozkih grl; poziva države članice, naj vzpodbujajo in razvijajo interaktivne storitve, da bi se povečala stopnja digitalnega znanja in konkurenčnost evropske družbe, ter naj si skupaj z operaterji prizadevajo za tehnične ukrepe radiodifuzije, ki bi pripomogli pri omejevanju širjenja vsebin, ki utegnejo škodovati fizičnemu, psihičnemu ali nravstvenemu razvoju mladoletnikov;
8. poziva Komisijo, naj glede finančnih vidikov objavlja informacije o najboljših praksah in pripravi jasna navodila glede državne pomoči in vprašanj v zvezi s konkurenčnim pravom;
9. poziva Komisijo in države članice, naj razglasijo velik pomen zagotavljanja "enakopravnega dostopa" do frekvenčne razdelitve v okviru pogajanj RRC06, in dosežejo soglasje o skupnem pogajalskem stališču za podporo načrtu, ki leto 2015 postavlja za skrajni rok, s katerim poteče splošna zaščita pred motnjami z analognimi kanali, ki imajo izhodišče svoje radiodifuzije izven Evropske unije, da se zagotovi nemotena digitalna radiodifuzija čim bližje letu 2012;
10. poziva države članice, naj s ciljem preprečevanja zaostritve digitalne delitve v družbi, pred prehodom z analogne na digitalno radiofuzijo, čim prej zagotovijo sprejetje ustreznih ukrepov, vključno s financiranjem in jasnimi informacijami, ki bodo zmanjšali stroške prehoda za tiste v družbi, ki bodo imeli težave pri nabavi in financiranju potrebne nadomestne opreme;
11. poziva Komisijo, naj pri ureditvi digitalnega prehoda zagotovi jasno razločevanje med urejanjem oddajanja elektronskih signalov in infrastrukture ter urejanjem vsebin (vključno z audiovizualnimi vsebinami) in naj tudi zagotovi, da večina ali pomembnejši del novih radiodifuznih zmogljivosti ali operaterjev ne bo pod izključnim nadzorom ali odločilnim vplivom multinacionalnih medijskih podjetij, da se zaščiti pluralizem in raznovrstnost na področju radiodifuzije; meni, da bi se moralo različne dodatne storitve, ki se poleg digitalnega programa oddajajo na istem omrežju, urediti z vzpostavitvijo jasnega razločevanja, ki ustreza njihovi naravi: z oddajanjem povezane vsebinske storitve, storitve z drugačno vsebino in storitve, povezane s telekomunikacijami;
12. poziva Komisijo in države članice, naj zagotovijo popolno interoperabilnost in tehnološko nevtralnost z namenom, da bodo za vse ponudnike zagotovljeni enaki konkurenčni pogoji in da se spodbuja evropske inovacije;
13. naroči svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji in vladam držav članic.
Študija o upravljanju s frekvenčnim spektrom na področju radiodifuzije − posledice digitalne preusmeritve za upravljanje s spektrom; pripravili: Aegis Systems Ltd, Indepen Consulting Ltd in IDATE; junij 2004; Politično obravnavanje prizemne digitalne televizije (DTT) na komunikacijskih trgih; pripravili Analysys Limited, Hogan&Hartson in Aleph; 26. avgust 2005. http://europa.eu.int/information_society/policy/ecomm/info_centre/documentation/studies_ext_consult/index_en.htm