Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0591/2005

Συζήτηση :

Ψηφοφορία :

PV 17/11/2005 - 12.1

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 282kWORD 55k
Πέμπτη 17 Νοεμβρίου 2005 - Στρασβούργο
Πρόσβαση στην ανθρωπιστική βοήθεια στο Κασμίρ
P6_TA(2005)0442RC-B6-0591/2005

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόσβαση στην ανθρωπιστική βοήθεια στο Κασμίρ

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του, με τα οποία τονίζονται εκ νέου τα δικαιώματα των θυμάτων των φυσικών καταστροφών για ανθρωπιστική βοήθεια,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση για την επίσκεψη της ad hoc αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Κασμίρ από 8 έως 11 Δεκεμβρίου 2003 και από 20 έως 24 Ιουνίου 2004,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, της 1ης Αυγούστου 2005, σχετικά με την εφαρμογή της διεθνούς στρατηγικής των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση των καταστροφών,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου (Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις) της 18ης Οκτωβρίου 2005,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας του Συμβουλίου της 27ης Οκτωβρίου 2005 στο Hampton Court, σχετικά με τον σεισμό στη νοτιοανατολική Ασία,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Διάσκεψης Κορυφής της Ένωσης Περιφερειακής Συνεργασίας Νότιας Ασίας (SAARC) που συνήλθε στην Ντάκα, στις 12 και 13 Νοεμβρίου 2005,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι σεισμός μεγέθους MW 7,6 σημειώθηκε στις 8 Οκτωβρίου 2005 προκαλώντας τεράστιες καταστροφές και υψηλό αριθμό θυμάτων σε περιοχή 30.000 τετραγωνικών χιλιομέτρων, στην περιοχή του Κασμίρ, στη βορειοδυτική παραμεθόρια επαρχία του Πακιστάν, στο Αφγανιστάν και στην Ινδία,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεισμός προκάλεσε το θάνατο και το σοβαρό τραυματισμό άνω των 200.000 ατόμων και εκατομμύρια ανθρώπων έμειναν άστεγα αντιμετωπίζοντας ακραίες καιρικές συνθήκες και κάθε είδους σοβαρή ασθένεια· ότι αμφότεροι οι αριθμοί είναι πιθανόν να παρουσιάσουν δραματική άνοδο ενόψει του επερχόμενου χειμώνα των Ιμαλαΐων· άνω των 1,8 εκατομμυρίων ατόμων είναι σήμερα άστεγα μόνο στο Κασμίρ (85% του πληθυσμού στην πρωτεύουσα Μουτζαφαραμπάντ υπό πακιστανική διοίκηση),

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα επίπεδα της καταστροφής από ανθρώπινης και οικονομικής πλευράς είναι άνευ προηγουμένου στην ιστορία της περιοχής και εκατοντάδες πόλεων και χωριών, οι περισσότεροι δρόμοι και γέφυρες, δημόσιες υποδομές και επικοινωνίες έχουν πλήρως καταστραφεί, ιδίως γύρω από την Μουτζαφαραμπάντ, πρωτεύουσα του πακιστανικού τμήματος του Κασμίρ,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΟΗΕ υποστηρίζει ότι πιθανόν να μην υφίστανται αρκετοί διαθέσιμοι πόροι σε παγκόσμιο επίπεδο, όπως σκηνές για το χειμώνα, για να αντιμετωπισθεί καταστροφή του μεγέθους αυτού,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Παγκόσμια Τράπεζα και η Ασιατική Τράπεζα Ανάπτυξης υπολόγισαν ότι το συνολικό κόστος της επιχείρησης ανθρωπιστικής βοήθειας, αποκατάστασης και ανασυγκρότησης θα ανέλθει σε 5,2 δισεκατομμύρια δολάρια, εκ των οποίων τα 2 εγγυήθηκαν δωρητές,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι τα Ηνωμένα Έθνη ανέφεραν στις 11 Νοεμβρίου 2005 ότι έχουν λάβει μόλις 98,5 εκατομμύρια δολάρια και ότι είχαν ανεπιβεβαίωτες υποσχέσεις για 38 εκατομμύρια δολάρια μετά την επείγουσα έκκληση για 550 εκατομμύρια δολάρια στις 26 Οκτωβρίου 2005, προκειμένου να καλυφθούν οι προσπάθειες ανακούφισης για τους προσεχείς έξι μήνες,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της, πέραν της σημαντικής οικονομικής βοήθειας συνέβαλαν επίσης με ελικόπτερα, αεροσκάφη και μηχανικούς στην προσπάθεια ανακούφισης των πακιστανικών αρχών και της διεθνούς κοινότητας,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κυβερνήσεις της Ινδίας και του Πακιστάν συμφώνησαν να ανοίξουν πέντε σημεία διέλευσης των συνόρων από τις 7 Νοεμβρίου 2005 στην γραμμή ελέγχου στο Κασμίρ,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ινδία και το Πακιστάν έχουν αρχίσει συνεχή διάλογο από τις αρχές του 2004 προκειμένου να ρυθμίσουν ορισμένες από τις αντιδικίες τους

1.   εκφράζει τα ειλικρινή του συλλυπητήρια, συμπάθεια και αλληλεγγύη σε όλα τα θύματα του σεισμού που έπληξε τη Νότια Ασία στις 8 Οκτωβρίου 2005·

2.   παραμένει σοβαρά ανήσυχο για την κατάσταση των επιζώντων, ιδίως εκείνων που διαβιούν σε ορεινούς οικισμούς και έχουν αποκοπεί από τις κατολισθήσεις και τους οποίους μπορεί να φθάσει μόνον στόλος ελικοπτέρων· θορυβημένο από τις φήμες ότι οι άνθρωποι σε ορισμένες από τις περιοχές που επλήγησαν περισσότερο έλαβαν ελάχιστη ή και καθόλου βοήθεια·

3.   τονίζει ότι οι περισσότερο πληγείσες περιοχές έχουν καταστεί απρόσβατες, δεδομένου ότι οι δρόμοι και τα συστήματα επικοινωνίας έχουν σε μεγάλο βαθμό καταστραφεί και υπογραμμίζει τις τραγικές συνέπειες που θα προκύψουν από τη συνεχιζόμενη καθυστέρηση στην παράδοση της ανθρωπιστικής βοήθειας στις απομακρυσμένες ορεινές περιοχές·

4.   χαιρετίζει την κοινή προσπάθεια ανακούφισης εκ μέρους της κυβέρνησης του Πακιστάν και της διεθνούς κοινότητας, περιλαμβανομένης της βοήθειας από τα κράτη μέλη της ΕΕ και του ΝΑΤΟ· έχει επίγνωση των τεραστίων προσπαθειών που πρέπει να καταβληθούν πριν από την έλευση του σκληρού ορεινού χειμώνα· χαιρετίζει τη δέσμη βοηθείας ύψους 93,6 εκατ. ευρώ που πρότεινε η Επιτροπή και τις προσφορές των κρατών μελών και άλλων δωρητών· καλεί επειγόντως τους δωρητές να διαθέσουν περισσότερους πόρους και να δεσμευθούν για τους πόρους που έχουν ήδη εξαγγείλει·

5.   έχει επίγνωση των προβλημάτων επιμελητείας που αντιμετωπίζουν οι εργαζόμενοι στον τομέα της βοήθειας και της επείγουσας ανάγκης για περισσότερα ελικόπτερα, καταφύγια για το χειμώνα, υγειονομικές εγκαταστάσεις, ιατρική περίθαλψη, νερό και τρόφιμα· υποστηρίζει πλήρως τις επιχειρήσεις ανακούφισης, όπως η "Αντιμετώπιση του χειμώνα" εκ μέρους του Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης και της Διεθνούς Ομοσπονδίας Ερυθρού Σταυρού και των εταιριών της Ερυθράς Ημισελήνου, που συνίστανται στην παράδοση 10.000 καταφυγίων σε ορεινά χωριά·

6.   ζητεί την αύξηση του συντονισμού μεταξύ του Υπάτου Επιτρόπου των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες, της Υπηρεσίας Ανθρωπιστικής Βοήθειας της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ECHO), μη κυβερνητικών οργανώσεων και των κυβερνήσεων του Πακιστάν και της Ινδίας, προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι η βοήθεια που σήμερα παρέχεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα διοχετεύεται ταχέως στο Κασμίρ·

7.   υποστηρίζει πλήρως τα αιτήματα για άμεση χρηματοδότηση έκτακτης βοήθειας· καλεί επειγόντως τους δωρητές να συμβάλουν στο ποσόν των 550 εκατομμυρίων δολαρίων που ζήτησε ο ΟΗΕ χωρίς καθυστέρηση· υπενθυμίζει στους δωρητές τα επιπλέον 580 εκατομμύρια δολάρια που υποσχέθηκαν κατά τη διάρκεια της διάσκεψης δωρητών της 26ης Οκτωβρίου 2005· ζητεί από την Επιτροπή να αναφέρει το συντομότερο δυνατόν εάν η ΕΕ θα είναι σε θέση να διαθέσει περισσότερους πόρους στο πλαίσιο της παγκόσμιας μεταφοράς ή άλλων μηχανισμών, ιδίως ενόψει των αναγκών ανασυγκρότησης μετά το 2006·

8.   εκφράζει τη σοβαρή του ανησυχία για τους σοβαρούς περιορισμούς του προϋπολογισμού που αντιμετωπίζει η Επιτροπή όσον αφορά την ανθρωπιστική βοήθεια και τονίζει ότι το μεγαλύτερο τμήμα από το επιχειρησιακό αποθεματικό της ECHO που απομένει χρησιμοποιήθηκε για άλλες πρόσφατες σημαντικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·

9.   καλεί επειγόντως την Επιτροπή να επανεξετάσει το πλαίσιο Συστήματος Γενικευμένων Προτιμήσεων (GSR+) και να εφαρμόσει το πρότυπο που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 9 Μαρτίου 2005(1)· ενθαρρύνει την Επιτροπή να θέσει σύντομα σε εφαρμογή αυτά και άλλα δέοντα μέτρα ως προς το χρονοδιάγραμμα του GSR+ μετά το παλιρροϊκό κύμα στη Νότιο Ασία·

10.   χαιρετίζει την απόφαση που ελήφθη στη διάσκεψη κορυφής SAARC στις 12 και 13 Νοεμβρίου 2005 για συνεργασία στον τομέα της διαχείρισης των κρίσεων και συντονισμού των σχετικών προσπαθειών με την ίδρυση ενός κέντρου ετοιμότητας και διαχείρισης των κρίσεων στην Ινδία·

11.   χαιρετίζει τη συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων της Ινδίας και του Πακιστάν για το άνοιγμα σημείων διέλευσης στη γραμμή ελέγχου· είναι πεπεισμένο ότι το άνοιγμα σημείων διέλευσης είναι ζωτικής σημασίας για το λαό του Κασμίρ και την επιχείρηση ανακούφισης· εκφράζει την ελπίδα ότι η συμφωνία θα μπορέσει να εφαρμοσθεί χωρίς πολλά διοικητικά προβλήματα για το λαό του Κασμίρ που χρησιμοποιεί τα σημεία διέλευσης· χαιρετίζει το άνοιγμα πέντε σημείων διέλευσης για την ανταλλαγή αγαθών· ζητεί από τις αρχές αμφοτέρων των χωρών να επιτρέψουν τη διέλευση πολιτών· υποστηρίζει την έκκληση του Παγκόσμιου Επισιτιστικού Προγράμματος του ΟΗΕ να ανοίξουν άλλα σημεία διέλευσης στη γραμμή ελέγχου και να επιτραπεί η διακίνηση φορτηγών αυτοκινήτων προκειμένου να υποστηριχθεί η επιχείρηση ανακούφισης για εκατοντάδες χιλιάδων ατόμων σε απομακρυσμένες κοιλάδες και στα ψηλά βουνά του Κασμίρ·

12.   χαιρετίζει το γεγονός ότι η "διπλωματία του κρίκετ" οδήγησε στην πραγματοποίηση διάσκεψης κορυφής στο Νέο Δελχί μεταξύ του Ινδού Πρωθυπουργού και του Προέδρου του Πακιστάν στις 17 Απριλίου 2005· χαιρετίζει το γεγονός ότι αμφότερα τα μέρη επετέλεσαν προόδους στην εδραίωση των μέτρων οικοδόμησης εμπιστοσύνης μέσω της σταδιακής διμερούς εξομάλυνσης που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μία πολιτική ρύθμιση του θέματος των συνόρων του Κασμίρ·

13.   χαιρετίζει τις ενδείξεις προόδου στις ινδο-πακιστανικές διμερείς συνομιλίες σχετικά με το Κασμίρ και άλλες αμοιβαίες ενδείξεις ελαστικότητας, όπως η πρόσφατα εγκαινιασθείσα υπηρεσία σύνδεσης με λεωφορείο μεταξύ του ινδικού και του πακιστανικού τμήματος της περιοχής ή τις επισκέψεις του Ινδού Υπουργού Εξωτερικών στο Πακιστάν και του Πακιστανού Προέδρου στην Ινδία·

14.   χαιρετίζει τη δήλωση του Ινδού Πρωθυπουργού, υποστηριζόμενη από τον Πρόεδρο του Πακιστάν, ότι ο Παγετώνας Siachen στο Κασμίρ θα μπορούσε να θεωρηθεί ως ένα "Βουνό Ειρήνης" και ως ένα νέο σύμβολο προς την κατεύθυνση της πλήρους συμφιλίωσης Ινδίας και Πακιστάν σχετικά με το Κασμίρ και καλεί την ΕΕ να υποστηρίξει τη θετική αυτή κίνηση προκειμένου να επιτευχθεί το συντομότερο δυνατόν μία οριστική συμφωνία μεταξύ των μερών, περιλαμβανομένης της αναδίπλωσης και απόσυρσης των στρατιωτικών δυνάμεων από την περιοχή·

15.   εκφράζει την ελπίδα ότι η τρομερή καταστροφή που έπληξε κυρίως το λαό του Κασμίρ θα έχει το θετικό αποτέλεσμα να φέρει κοντύτερα τους επιζήσαντες στην ειρήνη, την ελεύθερη διακίνηση και την ευημερία στο εγγύς μέλλον· επικροτεί τις κυβερνήσεις του Πακιστάν και της Ινδίας για τα πρόσφατα πρώτα βήματα συμφιλίωσης που για πρώτη φορά περιέλαβαν άμεσα το λαό του Κασμίρ στη διαδικασία και ευελπιστεί ότι τούτο θα αποτελέσει την αρχή μιας σταθερής διαδικασίας προς την ειρήνη· καλεί ως εκ τούτου τις κυβερνήσεις της Ινδίας και του Πακιστάν να συνεχίσουν τη διαδικασία αυτή, με τη συμμετοχή του ενδιαφερόμενου πληθυσμού, που θα μπορούσε να οδηγήσει στην ειρηνική ρύθμιση του ζητήματος του Κασμίρ·

16.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια της Ινδίας και του Πακιστάν, το Γενικό Γραμματέα της SAARC, το Γενικό Γραμματέα του ΝΑΤΟ και το Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0066.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου