– ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa, joissa on tunnustettu luonnonkatastrofien uhrien oikeus humanitaariseen apuun,
– ottaa huomioon Euroopan parlamentin erikoisvaltuuskunnan kertomuksen, joka koskee vierailuja Kashmiriin 8.–11. joulukuuta 2003 ja 20.–24. kesäkuuta 2004,
– ottaa huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) pääsihteerin 1. elokuuta 2005 antaman kertomuksen suuronnettomuuksien vähentämiseen tähtäävän YK:n kansainvälisen strategian täytäntöönpanosta,
– ottaa huomioon yleisten asiain ja ulkosuhteiden neuvoston 18. lokakuuta 2005 esittämät päätelmät,
– ottaa huomioon neuvoston puheenjohtajan 27. lokakuuta 2005 Hampton Courtissa antaman Etelä-Aasiaa koskevan julkilausuman,
– ottaa huomioon Etelä-Aasian alueellisen yhteistyön järjestön (SAARC) 12. ja 13. marraskuuta 2005 Dhakassa pidetyssä huippukokouksessa annetun julistuksen,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 115 artiklan 5 kohdan,
A. ottaa huomioon, että 8. lokakuuta 2005 sattunut maanjäristys, joka oli magnitudiltaan 7,6, aiheutti valtavia vahinkoja ja vakavia onnettomuuksia yli 30 000 neliökilometrin alueella Kashmirin alueella, Pakistanin luoteisrajan läheisyydessä sijaitsevassa maakunnassa, Afganistanissa ja Intiassa,
B. ottaa huomioon, että maanjäristyksessä on kuollut tai vakavasti loukkaantunut yli 200 000 ihmistä ja että kodittomiksi on jäänyt miljoonia ihmisiä, jotka joutuvat kohtaamaan äärimmäisiä sääolosuhteita ja kaikenlaisia vakavia sairauksia; katsoo, että kumpikin luku saattaa vielä nousta merkittävästi Himalajan talven saavuttua; ottaa huomioon, että pelkästään Kashmirissa on nyt 1,8 miljoonaa koditonta ihmistä (85 prosenttia Pakistanin hallitseman Muzaffarabadin pääkaupungin asukkaista),
C. ottaa huomioon, että inhimilliset kärsimykset ja taloudelliset tuhot ovat ennen näkemättömiä kyseisen niemimaan historiassa, sillä sadat kaupungit ja kylät, useimmat tiet ja sillat, yleinen infrastruktuuri ja viestintäyhteydet ovat täysin tuhoutuneet, erityisesti Pakistanin hallitseman pääkaupungin Muzaffarabadin kaupungin läheisyydessä,
D. ottaa huomioon YK:n varoituksen, jonka mukaan maailmanlaajuisesti ei ehkä ole saatavilla riittävästi resursseja, kuten talvikäyttöön tarkoitettuja telttoja, näin mittavan katastrofin synnyttämien tarpeiden täyttämiseen,
E. ottaa huomioon, että Maailmanpankki ja Aasian kehityspankki ovat arvioineet, että humanitaarisen avustustoiminnan, ennalleenpalauttamisen ja jälleenrakentamisen kokonaiskustannukset nousevat 5,2 miljardiin Yhdysvaltain dollariin, joista 2 miljardia on saatu lahjoituksina,
F. ottaa huomioon, että YK ilmoitti 11. marraskuuta 2005 saaneensa vasta 98,5 miljoonaa dollaria sekä 38 miljoonaa dollaria vahvistamattomina lahjoituksina sen jälkeen, kun se oli 26. lokakuuta 2005 esittänyt kiireellisen pyynnön saada kokoon 550 miljoonaa dollaria avustustoimien rahoittamiseksi seuraavien kuuden kuukauden aikana,
G. ottaa huomioon, että Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot ovat huomattavan rahoitusavun lisäksi antaneet helikoptereita ja lentokoneita sekä lähettäneet insinöörejä Pakistanin viranomaisten ja kansainvälisen yhteisön toteuttamiin avustustoimiin,
H. ottaa huomioon, että Intian ja Pakistanin hallitukset ovat sopineet avaavansa 7. marraskuuta 2005 viisi rajanylityspaikkaa Kashmirin valvontalinjalla,
I. ottaa huomioon, että Intia ja Pakistan ovat sitoutuneet jatkuvaan vuoropuheluun vuoden 2004 alusta lähtien päättääkseen jotkin maiden välisistä kiistoista,
1. ilmaisee vilpittömimmän osanottonsa, myötätuntonsa ja solidaarisuutensa kaikille, jotka kärsivät 8. lokakuuta 2005 Etelä-Aasiaa koetelleesta maanjäristyksestä;
2. on erittäin huolestunut henkiin jääneiden tilanteesta, erityisesti maanvyöryjen eristämillä vuoristoalueilla elävistä ihmisistä, joiden luokse voi päästä ainoastaan laivalla tai avustushelikopterilla; on järkyttynyt raporteista, joiden mukaan joidenkin pahiten tuhoutuneiden alueiden asukkaat eivät ole saaneet lainkaan apua tai ovat saaneet sitä hyvin vähän;
3. painottaa, että pahimmin tuhoutuneille alueille pääseminen on mahdotonta, koska tiet ja viestintäjärjestelmät ovat pitkälti tuhoutuneet, ja korostaa odotettavissa olevan ikäviä seurauksia, jos humanitaarisen avun toimittaminen kaukaisille vuoristoalueille lykkääntyy edelleen;
4. panee tyytyväisenä merkille Pakistanin hallituksen ja kansainvälisen yhteisön sekä jäsenvaltioiden ja Naton yhteiset avustustoimet; on tietoinen valtavista ponnisteluista, joita on tehtävä ennen ankaran vuoristoilmaston talven saapumista; panee tyytyväisenä merkille komission ehdottaman 93,6 miljoonan euron arvoisen avustuspaketin sekä jäsenvaltioiden ja muiden antamat lahjoitukset; kehottaa lahjoittajia myöntämään lisää varoja ja sitoutumaan antamaan varat, jotka he ovat jo lahjoittaneet;
5. on tietoinen, että avustustyöntekijät kohtaavat logistisista ongelmia ja että alueella tarvitaan kiireesti lisää helikoptereita, talvikäyttöön tarkoitettuja telttoja, saniteettitiloja, terveydenhuoltotarvikkeita, vettä ja ruokaa; kannattaa Winter Race -operaation kaltaisia avustustoimia, jonka aloittivat Kansainvälinen siirtolaisuusjärjestö sekä Punaisen Ristin ja Punaisen Puolikuun kansainvälinen liitto jakaakseen 10 000 majapaikkojen korjausvälinesarjaa korkealla sijaitseviin kyliin;
6. kehottaa Yhdistyneiden kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutettua, Euroopan yhteisön humanitaarisen avun toimistoa (ECHO), valtioista riippumattomia järjestöjä sekä Pakistanin ja Intian hallituksia lisäämään yhteistyötä sen varmistamiseksi, että Euroopan unionin hankkima apu jaetaan nopeasti Kashmiriin;
7. esittää täyden tukensa välittömän hätäavun rahoittamista koskeville pyynnöille; kehottaa lahjoittajia viipymättä myöntämään YK:n pyytämät 550 miljoonaa Yhdysvaltain dollaria; muistuttaa lahjoittajia lisäksi 580 miljoonan dollarin suuruisesta summasta, joka lahjoitettiin 26. lokakuuta 2005 järjestetyn avunantajakonferenssin aikana; pyytää komissiota ilmoittamaan mahdollisimman nopeasti, pystyykö Euroopan unioni antamaan käyttöön lisävaroja keräilysiirron muodossa tai muilla keinoilla, kun otetaan erityisesti huomioon jälleenrakennustarpeet vuodesta 2006 eteenpäin;
8. ilmaisee olevansa hyvin huolissaan komission kohtaamista vakavista budjettirajoitteista humanitaarisen avun osalta ja painottaa, että suuri osa jäljellä olevasta ECHO:n toimintareservistä on käytetty muihin hiljattain tapahtuneisiin katastrofeihin;
9. kehottaa komissiota arvioimaan uudelleen yleistä tullietuusjärjestelmää (GSP Plus -menettely) ja panemaan täytäntöön Euroopan parlamentin 9. maaliskuuta 2005 hyväksymän mallin(1); rohkaisee komissiota tehostamaan näitä ja muita asianmukaisia toimia kiireisesti, kuten tapahtui Etelä-Aasian hyökyaallon jälkeen GSP Plus -menettelyn aikataulun osalta;
10. panee tyytyväisenä merkille 12. ja 13. marraskuuta 2005 järjestetyssä SAARC:in huippukokouksessa tehdyn päätöksen tehdä yhteistyötä suuronnettomuuksien hallitsemiseksi ja yhteensovittaa ponnisteluja perustamalla valmius- ja suuronnettomuuskeskus Intiaan;
11. panee tyytyväisenä merkille Intian ja Pakistanin hallitusten päätöksen avata rajanylityspaikkoja valvontalinjalla; on vakuuttunut siitä, että rajanylityspaikkojen avaaminen on erittäin tärkeää Kashmirin asukkaille ja avustustoimille; toivoo, että sopimus voidaan panna täytäntöön ilman, että tästä aiheutuu monia hallinnollisia ongelmia rajanylityspaikkoja käyttäville Kashmirin asukkaille; panee tyytyväisenä merkille tavaranvaihtoon tarkoitettujen viiden rajanylityspaikan avaamisen; pyytää kummankin maan viranomaisia sallimaan siviilien rajanylitykset; tukee YK:n Maailman elintarvikeohjelman kehotusta avata muut valvontalinjalla olevat rajanylityspaikat ja sallimaan rekkaliikenteen, jotta nämä voisivat tukea avustusoperaatioita, jotka on suunnattu sadoille tuhansille kaukaisissa laaksoissa ja korkealla Kashmirin vuoristossa oleskeleville ihmisille;
12. panee tyytyväisenä merkille, että "krikettidiplomatia" johti Intian pääministerin ja Pakistanin presidentin välisen huippukokouksen järjestämiseen New Delhissä 17. huhtikuuta 2005; suhtautuu myönteisesti siihen, että kumpikin osapuoli edistyy luottamuksen rakentamista koskevien toimien lujittamisessa vaiheittaisen kahdenkeskisen suhteiden normalisoinnin kautta, mikä voi johtaa poliittiseen ratkaisuun Kashmirin rajaan liittyvässä asiassa;
13. panee tyytyväisenä merkille Intian ja Pakistanin välisissä Kashmiria käsittelevissä kahdenkeskisissä keskusteluissa tapahtuneen edistyksen sekä muut molemminpuoliset myönnytyksen osoitukset, kuten hiljattain avatun linja-autoyhteyden alueen Intian ja Pakistanin puolisen osan välillä tai Intian ulkoministerin vierailun Pakistaniin ja Pakistanin presidentin vierailun Intiaan;
14. panee tyytyväisenä merkille Intian pääministerin antaman ja Pakistanin presidentin tukeman ilmoituksen, jonka mukaan Kashmirissa sijaitsevaa Siachenin jäätikköä olisi pidettävä "rauhan vuoristona" ja uutena symbolina prosessissa, joka johtaa täydelliseen sovintoon Kashmirista Intian ja Pakistanin välillä, ja kehottaa Euroopan unionia tukemaan tätä myönteistä suuntausta, jotta osapuolten välillä saavutettaisiin mahdollisimman pian lopullinen sopimus, johon sisältyy sotavoimien siirtäminen ja vetäytyminen alueelta;
15. ilmaisee toivovansa, että kauhea katastrofi, joka kohdistui erityisesti Kashmirin väestöön, voi johtaa myönteisiin tuloksiin saattamalla henkiin jääneet ihmiset lähemmäksi rauhaa, vapaata liikkuvuutta ja tuomalla heille vaurautta lähitulevaisuudessa; kiittää Intian ja Pakistanin hallituksia näiden hiljattain ottamista askeleista kohti sovintoa, joka ensimmäistä kertaa liitti kashmirilaiset prosessiin, ja toivoo hartaasti, että tämä on vakaan rauhanprosessin alku; kehottaa tämän vuoksi Intian ja Pakistanin hallitusta jatkamaan prosessia, jonka tulisi, kun asianosainen väestö on siinä mukana, johtaa rauhanomaiseen ratkaisuun Kashmiria koskevassa asiassa;
16. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, Intian ja Pakistanin hallitukselle ja parlamentille, SAARC:n pääsihteerille, Naton pääsihteerille ja YK:n pääsihteerille.