Resolucija Evropskega parlamenta o domnevah, da ameriška obveščevalna agencija CIA uporablja evropske države za prevoz in nezakonito pridržanje zapornikov
Evropski parlament,
– ob upoštevanju členov 6 in 7 Pogodbe EU,
– ob upoštevanju členov 2, 3, 5 in 6 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin,
– ob upoštevanju členov 1, 4, 19, 47 in 48 Listine Evropske unije o temeljnih pravicah,
– ob upoštevanju členov 2, 3 in 11 Konvencije proti mučenju in drugim oblikam krutega, nečloveškega in ponižujočega ravnanja ali kaznovanja,
– ob upoštevanju vprašanj za pisni odgovor E–2203/05 in E–2204/05 v zvezi z izrednimi izročitvami zapornikov na področju Evropske unije, ki so jih Martine Roure, Giovanni Claudio Fava in Wolfgang Kreissl–Dörfler (PSE) 9. junija 2005predložili Komisiji in Svetu;
– ob upoštevanju čezatlantskega dialoga med Evropsko unijo in ZDA, zlasti pa njunega srečanja na vrhu 20. junija 2005 ter ob tem sprejetih izjav EU in ZDA o boju proti terorizmu ter o demokraciji, svobodi in človekovih pravicah,
– ob upoštevanju določb sporazumov med EU in ZDA o izročitvi(1) in pravosodnem sodelovanju(2);
– ob upoštevanju člena 103(2) svojega Poslovnika,
A. ker mednarodni terorizem predstavlja eno največjih groženj družbi EU in tem vrednotam;
B. ker je časnik Washington Post 2. novembra 2005 objavil novico, da je CIA v skrivnih objektih v vzhodni Evropi držala v ujetništvu in teroristične osumljence zasliševala, kar je bil del skrivnega globalnega sistema prevoza, zapiranja in zasliševanja, poznanega kot 'izredne izročitve', ki so jih uvedli po terorističnih napadih 11. septembra 2001 in ki delujejo zunaj vsakršnega pravosodnega nadzora in zahtev, ki veljajo za izročitve;
C. ker je sodelovanje na obveščevalnem področju še vedno pristojnost držav članic ter njihovih dvostranskih in večstranskih odnosov;
D. D je zaskrbljen spričo dejstva, da so bile pri boju proti mednarodnemu terorizmu, ki poteka od 11. septembra 2001, očitno kršene evropske in mednarodne pravice;
E. ker so ti in drugi teroristični osumljenci zaprti v ZDA ali v tujini kot zatajeni zaporniki, kar lahko pomeni, da so bili ugrabljeni in zaprti brez kakršnih koli zakonitih pravic ali dostopa do pravnega svetovalca ali Rdečega križa/Rdečega polmeseca;
F. ker obstaja možnost, da so ti zaporniki podvrženi okrutnemu, nečloveškemu in ponižujočemu ravnanju ali trpinčenju;
G. ker so v več državah članicah sprožili sodne, parlamentarne ali uradne preiskave, da bi preiskali domnevno vlogo CIE pri ugrabitvah in nato prevozu ter nezakonitem pridržanju teh zatajenih zapornikov;
H. ker so v teh preiskavah pa tudi v časopisnih objavah ter poročanju nevladnih organizacij, kot je Human Rights Watch, razgrinjali kode in napotila na letala in letališke objekte ter naprave, ki naj bi jih CIA z namenom izredne izročitve uporabljala za prevoz osumljencev, vključno z objekti in napravami, kot so Aviano v Italiji, Ramstein v Nemčiji ali Kogalniceanu v Romuniji, ki so vse na ozemlju Evropske unije in njenih prihodnjih držav članic;
I. ker vsaka pomoč ali podpora zastopniku druge države pri takšnem ravnanju, ki obsega skriven odvzem prostosti in mučenje, vključno s pomočjo ali podporo pri letalskem prevozu in z uporabo letaliških objektov in naprav pomeni tudi kršitev členov 3 in 5 Evropske konvencije za varstvo človekovih pravic;
J. ker je generalni sekretar Sveta Evrope 21. novembra 2005 uvedel preiskavo teh očitkov v skladu s členom 52 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in pozval vlade 45 držav podpisnic te konvencije, naj se do 21. februarja 2006 odzovejo na to;
K. ker ima zadeva pravne, moralne in varnostne posledice za boj proti nasilju, ki ga vodi Evropska unija in v katerem hoče zmagati;
L. ker je parlamentarna skupščina Sveta Evrope imenovala poročevalca, Dicka Martyja, za vodjo te preiskave;
M. ker je temeljita preiskava vseh domnevnih kršitev ZDA v zvezi s človekovimi pravicami in pravno državo ter sodelovanjem evropskih vlad izjemno pomembna, saj so s tem povezane resne posledice za spoštovanje temeljnih pravic v Evropski uniji;
1. potrjuje odločnost v boju proti terorizmu, vendar poudarja, da v tem boju ni mogoče zmagati z žrtvovanjem prav tistih načel, ki jih želi terorizem zrušiti; pri tem se ne sme nikoli ogroziti zlasti zaščite temeljnih pravic;
2. izraža prepričanje, da je treba boj proti terorizmu bojevati z zakonitimi sredstvi in da je treba zmago v tej novi vrsti vojne doseči s spoštovanjem mednarodne zakonodaje in z odgovornim odnosom ne le vlade, temveč tudi javnega mnenja;
3. obsoja vsako mučenje, vključno z okrutnim, nečloveškim in ponižujočim ravnanjem;
4. opozarja, da člen 6 Pogodbe EU zavezuje Unijo in države članice k spoštovanju temeljnih pravic, ki jih zagotavlja Evropska konvencija o varstvu človekovih pravic in ki izhajajo iz skupnega ustavnega izročila držav članic, ter da tako mednarodne obveznosti kot skupna načela prepovedujejo mučenje;
5. opozarja, da ima EU po členu 7 Pogodbe EU možnost državi članici, ki huje ali trajno krši temeljne pravice ali obstaja nevarnost take kršitve, začasno odvzame nekatere pravice, vključno s pravico do glasovanja v Svetu, kar je nedavno ponovno izrazil podpredsednik Komisije Franco Frattini;
6. je močno zaskrbljen zaradi trditev v zvezi z vlogo, ki naj bi jo imela CIA pri nezakonitih ugrabitvah, prevozu, tajnem pridržanju in mučenju terorističnih osumljencev, pa tudi zaradi domnevnih skrivnih zaporov na področju Evropske unije ter držav pristopnic in kandidatk;
7. poudarja, da sta popolna preglednost in medsebojno spoštovanje osnovnih načel zakonodaje bistvena za nadaljnjo krepitev odnosov med EU in ZDA ter sodelovanje v boju proti terorizmu,
8. pozdravlja preiskave Sveta Evrope glede teh domnev in poziva vse države članice, naj mu nemudoma sporočijo vse pomembne informacije v zvezi s tem;
9. poziva Svet in Komisijo, da zagotovita pojasnila glede poročil v tisku v zvezi s sporazumom, sklenjenim leta 2003 med Evropsko unijo in Združenimi državami Amerike, ki omogoča ZDA dostop do 'posebnih' tranzitnih zmogljivosti;
10. poziva vse vpletene vlade, da vložijo ves svoj trud v preiskavo doslej izrečenih obtožb ter da zagotovijo Komisiji in Svetu Evrope vse potrebne informacije;
11. meni, da bi moral Parlament izvesti svojo preiskavo, ki bi potekala vzporedno in na podlagi preiskav poročevalca parlamentarne skupščine Sveta Evrope Dicka Martyja in ki bi jo vodil vsaj začasni odbor, ustanovljen po členu 175 Poslovnika, hkrati pa bi se opirala na znanje mreže parlamentarnih strokovnjakov za temeljne pravice, zato da med drugim preveri:
a)
ali je bila CIA vpletena v izredne izročitve zatajenih zapornikov, ki so zaprti, ne da bi imeli kakršne koli zakonite pravice ali dostop do pravnega svetovalca, in so podvrženi okrutnemu ravnanju ali mučenju ter jih prevažajo po ozemlju Evropske unije, kar vključuje tudi letalski prevoz in pridržanje v skrivnih zaporih;
b)
ali je takšno ravnanje na ozemlju Evropske unije po členu 6 Pogodbe EU, členih 2, 3, 5 in 6 Evropske konvencije o varstvu človekovih pravic in sporazumov med EU in ZDA o izročitvah in pravosodnem sodelovanju zakonito;
c)
ali so bili v izredne izročitve, nezakonito pridržanje ali mučenje v okviru domnevnih tajnih operacij CIE na področju EU vpleteni državljani EU ali tisti, ki tam zakonito prebivajo;
d)
ali so bili v potrjen ali nepotrjen nezakonit odvzem prostosti posameznikom, vključno z njihovo izročitvijo, prevozom, pridržanjem ali mučenjem, vpleteni tudi države članice, javni uradniki ali osebe med opravljanjem uradne dolžnosti, ki so pri tem sodelovali ali proti temu niso ukrepali;
12. se zavezuje, da bo sprožil postopek iz člena 7 Pogodbe o Evropski uniji, če bodo preiskave potrdile, da je katera koli država članica nudila pomoč osebam, ki so v imenu drugih vlad izvajali takšna dejanja;
13. poziva, da bi o teh zadevah razpravljali na zasedanju Evropskega sveta dne 16. in 17. decembra 2005, in zahteva, da sedanje predsedstvo Združenega kraljestva in prihodnje avstrijsko predsedstvo skupaj s predsednikom Evropskega parlamenta vzpostavijo stike z državno sekretarko ZDA Condoleezzo Rice, Kongresom ZDA, nacionalnimi parlamenti in s Svetom Evrope;
14. naroči svojemu predsedniku, da to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji, vladam in parlamentom držav članic ter držav pristopnic in kandidatk kakor tudi Svetu Evrope in obema domovoma Kongresa ZDA.