Eiropas Parlamenta rezolūcija par stāvokli Etiopijā un jauno robežkonfliktu
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā 2005. gada 7. jūlija rezolūciju par cilvēktiesību stāvokli Etiopijā(1) un 2005. gada 13. oktobra rezolūciju situāciju Etiopijā(2),
– ņemot vērā 2005. gada 25. augusta Eiropas Savienības vēlēšanu novērošanas misijas ziņojuma projektu;
– ņemot vērā Reglamenta 115. panta 5. punktu,
A. pauž satraukumu par jaunākajām ziņām, ka notikuši ievērojami cilvēktiesību pārkāpumi vēl nepieredzētos masveida uzbrukumos, kuros Adisabebā un citviet valstī tika apcietināti vadošie politiķi, cilvēktiesību aizstāvji, neatkarīgie žurnālisti, NVO darbinieki un jaunieši,
B. tā kā pēc "Vienotības un demokrātijas koalīcijas" aicinājuma organizētās demonstrācijas, lai protestētu pret vēlēšanu rezultātu viltošanu, tika nežēlīgi apspiestas, tostarp veicot apšaudi ar īstām lodēm un izmantojot bruņumašīnas,
C. tā kā politisku iemeslu dēļ tika apcietinātas tādas personas kā Vienotības un demokrātijas koalīcijas priekšsēdētājs Hailu Shawel, bijušais Etiopijas Cilvēktiesību padomes (ECTP) priekšsēdētājs profesors Mesfin Woldemariam, bijušais ANO īpašais sūtnis un bijušais prokurors Starptautisko Kara noziegumu tribunālā Ruandai Dr. Yacob Hailermariam, bijusī tiesnese Birtukan Mideksa, Adisabebas mērs Dr. Birhanu Nega, Organizācijas par sociālo taisnīgumu Etiopijā direktors Netsanet Demissie un Action Aid Ethiopia vadītājs Daniel Bekele,
D. tā kā daudzi no iepriekšminētajiem ieslodzītajiem no 2005. gada 28. novembra ir pieteikuši badastreiku,
E. pauž satraukumu par informāciju, ka Adisabebā apcietināti tūkstošiem jauniešu, kuri aizsūtīti uz Dedesas upes piekrasti (Etiopijas dienvidrietumi) un tiek turēti necilvēciskos apstākļos,
F. atzinīgi vērtē ap 8 000 cilvēku atbrīvošanu, tomēr pauž satraukumu par to, ka šis skaitlis pats par sevi liecina par milzīgo aizturēto skaitu un ka valdība līdz šim nav atklājusi visu apcietinājumā esošo cilvēku skaitu un vēl jo vairāk to atrašanās vietu,
G. pauž satraukumu par deputātiem, žurnālistiem, ierēdņiem, juristiem, palīdzības sniedzējiem un NVO biedriem izvirzītajām nepamatotajām apsūdzībām nodevībā,
H. pauž satraukumu par uzbrukumiem neatkarīgajai presei,
I. tā kā Attīstības palīdzības grupa, kurā ietilpst Eiropas Savienība un Amerikas Savienoto valstu vēstnieki Adisabebā, kopīgā 2005. gada 6. novembra deklarācijā aicina valdību atbrīvot visus politieslodzītos, nekavējoties pārtraukt brutāla spēka lietošanu, atsākt politisko dialogu un pieprasa veikt neatkarīgu izmeklēšanu par notikumiem jūnijā un novembrī,
J. tā kā Eiropas Savienības vēlēšanu novērošanas misija sniedza komentārus, ka stāvoklis bija neviennozīmīgs – daļēji pozitīvs līdz 2005. gada 15. maijam un daļēji negatīvs pēc tam,
K. tā kā Etiopija katru gadu saņem starptautisko palīdzību viena miljarda ASV dolāru apmērā (no kuriem 490 miljonus sniedz Eiropas Savienība), kas ir ceturtdaļu no tās iekšzemes kopprodukta,
L. tā kā Etiopija ir parakstījusi Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstīm, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (turpmāk - Kotonū nolīgums), kura 96. pantā paredzēts, ka cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošana ir būtisks ĀKK un ES sadarbības elements,
M. tā kā abās Etopijas un Eritrejas robežas pusēs novērota karaspēka pārvietošana un Eritrejas valdība aizliegusi ANO helikopteru kustību,
N. tā kā Etiopijas un Eritrejas attiecības ir sliktas un var izcelties jauns karš, un ANO ģenerālsekretārs Kofi Anans brīdinājis, ka saspīlētā situācija uz Eritrejas un Etiopijas robežas var novest pie kārtējās "postošās karadarbības",
1. nosoda vardarbību un nesamērīgas kriminālvajāšanas izpausmes, izmantojot bruņotus spēkus un veicot masveida apcietināšanu;
2. aicina Etiopijas valdību nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot visus politieslodzītos un žurnālistus, kā arī pildīt saistības par cilvēktiesību, demokrātisku principu un tiesiskuma ievērošanu;
3. aicina Etiopijas valdību atklāt visu valstī apcietināto cilvēku skaitu, atļaut Sarkanā Krusta Starptautiskās komitejas vizītes un atļaut visiem aizturētajiem tikties ar savām ģimenēm, saņemt juridisku palīdzību un jebkādu medicīnisku palīdzību, ko prasa viņu veselības stāvoklis;
4. aicina Etiopijas valdību pilnībā ievērot preses brīvības pamatprincipus, izbeigt valsts plašsaziņas līdzekļu monopolu un atļaut darboties neatkarīgajām preses izdevniecībām, atdodot tām konfiscētos īpašumus;
5. aicina nekavējoties izveidot starptautisku izmeklēšanas komisiju, kas, ideālā gadījumā, atrastos ANO pakļautībā un kas izmeklētu cilvēktiesību pārkāpumus, atklātu un tiesātu par tiem atbildīgās personas;
6. uzskata, ka par spīti ES un Etiopijas valdības politiskā dialoga esamībai saskaņā ar Kotonū nolīguma 8. pantu, Etiopijas valdība nav pildījusi savas saistības attiecībā uz cilvēktiesību, demokrātisku principu un tiesiskuma ievērošanu;
8. aicina Padomi un Komisiju apsvērt mērķtiecīgas sankcijas pret Etiopijas valdības locekļiem, ja būtiski neuzlabosies pašreizējais stāvoklis cilvēktiesību jomā;
9. aicina Padomi un Komisiju sniegt humanitāro palīdzību galvenokārt ar NVO un ANO specializēto aģentūru palīdzību, lai tā līdz iedzīvotājiem nonāktu nepastarpināti;
10. aicina atjaunot demokrātisko iestāžu reformas un uzlabošanas procesu, tostarp nopietni starptautiski izvērtēt 2005. gada maijā notikušo parlamenta vēlēšanu rezultātus;
11. pilnībā atbalsta ANO Drošības padomes Rezolūciju 1640(2005), ar kuru prasa Eritrejai nekavējoties atsaukt lēmumu, ar ko aizliedz Apvienoto Nāciju Organizācijas misija Etiopijā un Eritrejā (ANMEE) helikopteru lidojumus, un visus citus ANMEE piemērotos aizliegumus, pieprasa abām pusēm atgriezties pie 2004. gada 16. decembra karaspēka izvietojuma, un aicina Etiopiju pilnībā pieņemt galīgo un saistošo Eritrejas un Etiopijas Robežas komisijas lēmumu;
12. atzinīgi vērtē ANO Drošības padomes priekšsēdētāja 2005. gada 7. decembra paziņojumu, ar kuru viņš nosoda Eritrejas valdības lēmumu par dažiem ANO misijas Etiopijā un Eritrejā (ANMEE) pārstāvjiem izteikto prasību izbraukt no valsts 10 dienu laikā;
13. atzinīgi vērtē Etiopijas valdības lēmumu pārvietot militāros spēkus no robežzonas ar Eritreju saskaņā ar ANO pavēli, lai novērstu jaunu konfliktu;
14. aicina Āfrikas Savienību, kuras galvenā mītne atrodas Etiopijā, pieņemt skaidru nostāju, tādējādi pierādot apņemšanos veicināt demokrātiju Āfrikā, jo īpaši Etiopijā;
15. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Padomei, Komisijai, Etiopijas valdībai, Etiopijas Parlamentam, Visāfrikas Parlamentam, divām galvenajām opozīcijas partijām: Vienotības un demokrātijas koalīcijai un Apvienotajiem Etiopijas Demokrātijas spēkiem, un Āfrikas Savienībai.