Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2005/2084(INI)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0403/2005

Indgivne tekster :

A6-0403/2005

Forhandlinger :

PV 17/01/2006 - 6
CRE 17/01/2006 - 6

Afstemninger :

PV 17/01/2006 - 7.7
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P6_TA(2006)0006

Vedtagne tekster
PDF 126kWORD 50k
Tirsdag den 17. januar 2006 - Strasbourg
Luftfartspolitik
P6_TA(2006)0006A6-0403/2005

Europa-Parlamentets beslutning om en dagsorden for EU's luftfartspolitik over for tredjelande (2005/2084(INI))

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til meddelelse fra Kommissionen om en dagsorden for EU's luftfartspolitik over for tredjelande (KOM(2005)0079),

-   der henviser til Rådets konklusioner af 27. juni 2005 om en dagsorden for EU's luftfartspolitik over for tredjelande(1),

-   der henviser til forretningsordenens artikel 45,

-   der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0403/2005),

A.   der henviser til, at luftfartsektoren såvel inden for som uden for Europa er en voksende sektor med et stort økonomisk potentiale,

B.   der henviser til, at Domstolen har fastslået, at en del af medlemsstaternes eksisterende bilaterale luftfartsaftaler er i strid med fællesskabsrettens principper og derfor skal ændres,

C.   der henviser til, at Fællesskabet kan optræde med hele sin økonomiske og politiske vægt ved indgåelse af luftfartsaftaler med tredjelande og forhindre indbyrdes forskelsbehandling mellem luftfartsselskaber i EU,

D.   der henviser til, at lovgivningsmæssig konvergens er særlig vigtig, og er en forudsætning for indgåelse af sådanne aftaler, navnlig hvad angår bestemmelser om sikkerhed, sikring, konkurrence, statsstøtte, miljø og arbejdstagernes sociale rettigheder,

E.   der henviser til, at Kommissionen ved sådanne forhandlinger bør drage nytte af medlemsstaternes og andre berørte parters ekspertise og oplysninger og bør inddrage dem før, under og efter forhandlingerne med tredjelande,

Generelle principper

1.   erkender luftfartssektorens globale karakter, økonomiske betydning og stadige vækst, såvel som behovet for at styre virkningen af denne vækst med lufttrafikstyring, sikkerhed og miljø og derfor behovet for at udvikle en fælles luftfartspolitik over for tredjelande;

2.   betoner behovet for en sammenhængende strategi for udarbejdelsen af en fælles ekstern luftfartspolitik og betragter aftalerne med USA, Rusland og Kina som forudsætninger for en sådan strategi;

3.   erkender nødvendigheden af, at eksisterende bilaterale aftaler på grundlag af Domstolens afgørelse bringes i overensstemmelse med fællesskabsretten, enten ved at medlemsstaterne selv ændrer dem eller fortrinsvis ved, at der indgås fællesskabsaftaler under det såkaldte horisontale mandat med inddragelse af viden og informationer fra medlemsstaterne og andre berørte parter;

4.   fremhæver, at medlemsstaternes ret til at forhandle under igangværende forhandlinger om fællesskabsaftaler ikke må begrænses;

5.   understreger, at tilpasningen af bilaterale aftaler bør foretages så hurtigt som muligt for at undgå retlig usikkerhed;

6.   understreger, at indledningen af enhver forhandling om fællesskabsaftaler - som i sagens natur er mere langvarig end horisontale forhandlinger - kun kan støttes, hvis der foreligger en klar og sammenhængende forhandlingsstrategi;

7.   erkender, at denne fremgangsmåde kan suppleres med en grundlæggende ændring af luftfartspolitikken over for tredjelande, hvilket ville sikre en merværdi for de europæiske forbrugere og erhvervslivet i EU ved at vedtage nye og ambitiøse aftaler mellem Fællesskabet og tredjelande;

8.   mener, at der om nødvendigt kan foretages en bilateral koordinering af trafikrettighederne, hvis der er tale om langvarige forhandlingerne, hvor partnerlande indtager en protektionistisk holdning;

9.   støtter fuldt ud princippet om den dobbelte og udelelige dagsorden, der er foreslået for sådanne forhandlinger, og som knytter åbningen af markedet til lovgivningsmæssig konvergens;

Åbning af markedet

10.   understreger, at nye aftaler bør være afbalancerede med hensyn til markedsadgang, hvilket kan omfatte bl.a. cabotage, etableringsret, ejerskab og kontrol samt konkurrenceregler og statsstøtte, men udelukkende på grundlag af uforbeholden gensidighed;

11.   erkender, at "open skies-aftaler" ganske vist er ønskelige, men ikke altid mulige;

12.   erkender, at en fortsættelse af de eksisterende bilaterale ordninger er at foretrække, men kun som en midlertidig løsning i de tilfælde, hvor det ikke er muligt at indgå en "open skies-aftale";

13.   opfordrer Kommissionen til i sådanne tilfælde at udvikle fair og gennemsigtige ordninger til fordeling af trafikrettigheder blandt medlemsstaterne;

14.   anmoder om en realistisk dagsorden for forhandlingerne, idet de lande, der skal forhandles med, vælges på grundlag af klare og fornuftige kriterier samt en analyse af deres økonomiske og lovgivningsmæssige situation;

15.   foreslår, at disse kriterier indeholder økonomiske aspekter, idet der gives forrang til lande, der har væsentlig betydning for det europæiske marked, især USA, Rusland og Kina og også geografiske aspekter, idet der gives forrang til lande i umiddelbar nærhed af Europa for at udvide det fælles europæiske luftfartsområde eller for at gennemføre den nye naboskabspolitik;

Lovgivningsmæssig konvergens

16.   understreger, at en åbning af markedet altid bør følge efter lovgivningsmæssig konvergens, og at graden af liberalisering bør knyttes til, i hvor høj grad der er opnået lige markedsvilkår;

Sikkerhed og sikring

17.   erkender, at sikkerheds- og sikringsstandarder er af grundlæggende betydning for passagerer, besætning og luftfartsektoren i almindelighed, og at standarderne i tredjelande ikke altid er på højde med standarderne i Den Europæiske Union; bemærker, at EU kunne spille en pionerrolle, når det gælder om at anvende og håndhæve internationalt anerkendte standarder på globalt plan;

18.   foreslår derfor, at der i aftaler med tredjelande henvises til ICAO's (Organisationen for International Civil Luftfart) og EU's sikkerhedsforskrifter, og at medlemsstater gennem bilateralt samarbejde med Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) øger deres indsats for at hjælpe tredjelande, der mangler et tilstrækkeligt sikkerhedsniveau, med at nå dette sikkerhedsniveau;

19.   anmoder for at forbedre sikkerheden på kort sigt Kommissionen om inden udgangen af 2006 inden for rammerne af direktiv 2004/36/EF ("SAFA-direktivet")(2) at fremkomme med bedre procedurer for kontrol af sikkerhed forbundet med tredjelandes luftfartøjer;

20.   anmoder Kommissionen om at forelægge et forslag om udvidelse af EASA's kompetence på dette område;

21.   understreger betydningen af, at der udvikles en EU-sikkerhedspolitik for transport, der skal indgå i forhandlingsdagsordenen for luftfartsaftaler;

Miljø

22.   erkender, at luftfartssektoren har adskillige negative miljøvirkninger, navnlig som støjkilde og som væsentlig medvirkende årsag til klimaændringer, men erkender endvidere, at lufthavne og luftfartsselskaber allerede har gjort og fortsat vil gøre en stor indsats for at nedbringe og undgå støj- og emissionsforureningen;

23.   glæder sig i den forbindelse over Kommissionens meddelelse om mindskelse af klimapåvirkningerne fra luftfarten (KOM(2005)0459), og ser frem til konkrete politikker for bedre styring af lufttrafikken og for operationelle procedurer og infrastrukturforhold i lufthavne; ser også frem til andre foranstaltninger som inddragelse af luftfarten i det europæiske handelssystem for emissionsrettigheder med ligebehandling af luftfartsselskaber inden for og uden for EU;

Sociale område

24.   opfordrer derfor indtrængende Kommissionen til at insistere på, at der i nye aftaler indføjes en henvisning til relevant international lovgivning om sociale rettigheder, navnlig de arbejdsstandarder, der er udformet i Den Internationale Arbejdsorganisations grundlæggende konventioner (ILO 1930-1999), OECD's retningslinjer for multinationale selskaber (1976, ændret 2000) og Rom-konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser (1980);

25.   insisterer på, at Fællesskabets sociale lovgivning skal finde anvendelse på beskæftigede, der er ansat og/eller arbejder i EU-medlemslande, navnlig direktiverne om høring og informering af arbejdstagere (2002/14/EF, 98/59/EF og 80/987/EØF), direktivet om tilrettelæggelse af arbejdstiden for mobile arbejdstagere i civil luftfart (2000/79/EF) og direktivet om udstationering af arbejdstagere som led i udveksling af tjenesteydelser (96/71/EF);

Gennemførelse af forhandlingerne

26.   understreger, at forhandlingerne skal gennemføres i tæt samarbejde med medlemsstaterne, der har den nødvendige ekspertise og erfaring i at gennemføre sådanne forhandlinger;

27.   opfordrer Kommissionen til at sikre, at Europa-Parlamentet og andre relevante aktører både før og under forhandlingerne underrettes og høres fuldt ud gennem en fastlagt tidsplan for høringen;

o
o   o

28.   pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen.

(1) EUT C 173 af 13.7.2005, s. 1.
(2) EUT L 143 af 30.4.2004, s. 76.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik