Usnesení Evropského parlamentu o vztazích s Ruskou federací a Čínou v oblasti letecké dopravy (2005/2085 (INI))
Evropský parlament,
- s ohledem na článek 45 jednacího řádu,
- s ohledem na zprávu Výboru pro dopravu a cestovní ruch (A6-0375/2005),
Čína
1. vítá celkovou reakci Komise na růst, modernizaci a liberalizaci, které v poslední době probíhají v čínské letecké dopravě;
2. uznává, že komplexní dohoda Evropské unie s Čínou v oblasti letectví je potřebná; před uzavřením komplexní dohody by však mělo být dosaženo horizontální dohody, aby bilaterální dohody o leteckých službách platné v současné době, které s Čínou uzavřely členské státy, byly v souladu s rozsudkem Soudního dvora týkajícího se "otevřeného nebe"(1);
3. uznává, že uzavření takové dohody by posílilo postavení EU a pro zainteresované strany a spotřebitele by bylo výhodnější než řada revidovaných dvoustranných dohod, které se týkají zejména práv v dopravě;
4. apeluje na Radu, aby rozšířila instrukci pro jednání pro Komisi, aniž by bylo vydání této instrukce zpožděno, a to tak, aby se vztahovala také na zabezpečení nezbytných letištních a bezpečnostních infrastruktur a na kontroly v letecké dopravě v čínském vzdušném prostoru, které jsou v současné době bohužel nedostatečné a navíc brání rozšíření vztahů v letecké dopravě;
5. vyslovuje uznání za skvělou práci, kterou odvádí Komise společně se svými čínskými partnery, lituje však, že neměl přístup k podmínkám vyjednávací instrukce, o kterou nyní Komise Radu požádala, pokud jde o Čínu; trvá na tom, aby byl Parlament lépe zapojen do procesu vyjednávání dohody, a doufá, že tato otázka bude vyřešena ku prospěchu všech stran;
6. trvá na tom, že by opatření zakládající se na objektivních závěrech jednání s Čínou o letecké nákladní přepravě měla být zavedena bez prodlení a v případě nutnosti ještě před ukončením vyjednávání o letecké přepravě osob;
Rusko
7. vítá přístup Komise k výzvám a příležitostem, které pro Evropskou unii představuje růst a konsolidace v oblasti ruské civilní letecké dopravy;
8. podporuje návrh Komise, že by měla existovat komplexní dohoda v oblasti letectví, což je nejlepší způsob, jak se vyrovnat s touto výzvou a upevnit postoj Unie pro vyjednávání s Ruskem; je však toho názoru, že v souladu se závěry zasedání Rady pro dopravu, telekomunikace a energetiku konaného ve dnech 27. a 28. června 2005 a týkajícího se vnějších vztahů v oblasti letectví, by přijetí klauzulí Společenství mělo být východiskem pro jednání Společenství, jehož cílem je dosažení komplexní dohody;
9. vyslovuje uznání za skvělou práci, kterou odvádí Komise společně se svými ruskými partnery, lituje však, že neměl přístup k podmínkám vyjednávací instrukce, o kterou nyní Komise Radu požádala, pokud jde o Rusko; trvá na tom, aby byl Parlament lépe zapojen do procesu vyjednávání dohody, a doufá, že tato otázka bude vyřešena ku prospěchu všech stran;
10. konstatuje, že Ruskem požadované poplatky za přelety nad jeho územím jsou v rozporu s mezinárodním právem, a navíc většinou nejsou využívány ke slíbenému zlepšení řízení kontroly vzdušného prostoru, nýbrž mnohem častěji slouží v rozporu s pravidly o hospodářské soutěži k dotování ruské letecké společnosti;
11. naléhá však na Komisi a Radu, aby nebyla uzavřena komplexní dohoda, pokud nebudou okamžitě a zcela zrušeny poplatky za přelety nad Ruskem;
12. dále trvá na tom, že by neměl být schválen žádný pozměněný plán poplatků, který by nahrazoval současný systém poplatků za přelety;
13. vyzývá Komisi, aby neuzavírala dohodu o vstupu Ruské federace do Světové obchodní organizace, dokud bude Rusko vybírat poplatky za přelety nad Sibiří;
14. žádá v této souvislosti Komisi, aby také zhodnotila všechny argumenty týkající se modernizace, kapitálových investic a technických požadavků v souvislosti s propojením leteckého průmyslu Evropské unie a Ruska a s neshodami ohledně poplatků za přelety;
Čína a Rusko
15. zdůrazňuje, že vyjednávání s Čínou i Ruskem mohou být úspěšně završena jen tehdy, pokud budou zainteresované strany schopny informovat Komisi a budou plně obeznámeny s postupem vyjednávání a s přijatými stanovisky;
16. trvá na tom, aby nebyla poskytnuta instrukce, která nekompromisně nespojí větší přístup na trh Číny a Ruska s vytvořením "rovných příležitostí" prostřednictvím harmonizace provozních standardů v oblasti kontroly a řízení letového provozu, školení zaměstnanců a provozních norem a bezpečnosti letecké dopravy, naléhá, aby byla použita zásada reciprocity;
o o o
17. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě a Komisi.