Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2005/2085(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0375/2005

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0375/2005

Συζήτηση :

PV 17/01/2006 - 6
CRE 17/01/2006 - 6

Ψηφοφορία :

PV 17/01/2006 - 7.8
CRE 17/01/2006 - 7.8
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2006)0007

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 330kWORD 43k
Τρίτη 17 Ιανουαρίου 2006 - Στρασβούργο
Σχέσεις ΕΕ/Ρωσίας και ΕΕ/Κίνας στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών
P6_TA(2006)0007A6-0375/2005

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τις σχέσεις με τη Ρωσική Ομοσπονδία και την Κίνα στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών (2005/2085(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού (A6-0375/2005),

Κίνα

1.   χαιρετίζει τη γενική στάση της Επιτροπής απέναντι στην εν εξελίξει διαδικασία ανάπτυξης, εκσυγχρονισμού και απελευθέρωσης της κινεζικής πολιτικής αεροπορίας·

2.   αναγνωρίζει ότι είναι επιθυμητή η σύναψη συνολικής αεροπορικής συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Κίνας· θεωρεί, ωστόσο, ότι πριν από τη σύναψη συνολικής συμφωνίας πρέπει να επιτευχθεί οριζόντια συμφωνία, ούτως ώστε οι υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες της Κίνας περί αεροπορικών υπηρεσιών με διάφορα κράτη μέλη να ευθυγραμμιστούν με την απόφαση του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων περί "ελεύθερης αεροπλοΐας"(1)·

3.   αναγνωρίζει ότι η διαπραγμάτευση τέτοιας συμφωνίας θα μπορούσε να ενισχύσει τη θέση της ΕΕ και θα ήταν πιο επωφελής για τους εμπλεκόμενους φορείς και τους καταναλωτές από μια σειρά αναθεωρημένων διμερών συμφωνιών που ουσιαστικά θα αφορούσαν μόνο τα δικαιώματα κυκλοφορίας·

4.   καλεί το Συμβούλιο να επεκτείνει, χωρίς να καθυστερήσει η εντολή διαπραγματεύσεων, τη διαπραγματευτική εντολή της Επιτροπής, ώστε να καλύψει την παροχή των απαραίτητων αεροπορικών υποδομών και υποδομών ασφάλειας και τον έλεγχο εναέριας κυκλοφορίας στον κινεζικό εναέριο χώρο, που δυστυχώς είναι ανεπαρκείς επί του παρόντος και θέτουν εμπόδια στην ανάπτυξη των σχέσεων στον τομέα της αεροπορίας·

5.   αναγνωρίζει το έξοχο έργο που πραγματοποιεί η Επιτροπή με τους Κινέζους εταίρους, αλλά εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν είχε πρόσβαση στους όρους της διαπραγματευτικής εντολής που επιδιώκει τώρα να λάβει η Επιτροπή από το Συμβούλιο σχετικά με την Κίνα· επιμένει ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να συμμετέχει καλύτερα στη διαδικασία διαπραγμάτευσης της συμφωνίας και εκφράζει την ελπίδα ότι το θέμα αυτό θα επιλυθεί προς όφελος όλων των μερών·

6.   επιμένει ότι οι διατάξεις μιας ισόρροπης ολοκλήρωσης των διαπραγματεύσεων με την Κίνα σχετικά με τις αεροπορικές μεταφορές φορτίου πρέπει να εφαρμοστούν χωρίς καθυστέρηση και, αν είναι απαραίτητο, πριν από την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων σχετικά με την κυκλοφορία επιβατών.

Ρωσία

7.   χαιρετίζει τον τρόπο με τον οποίο προσεγγίζει η Επιτροπή τις προκλήσεις και τις ευκαιρίες που συνιστούν για την Ευρωπαϊκή Ένωση η ανάπτυξη και η ενοποίηση του τομέα της πολιτικής αεροπορίας της Ρωσίας·

8.   στηρίζει την πρόταση της Επιτροπής για συνολική συμφωνία για την αεροπλοΐα, στο βαθμό που είναι ο καλύτερος τρόπος για την αντιμετώπιση αυτής της πρόκλησης και την παγίωση της διαπραγματευτικής θέσης της Ένωσης έναντι της Ρωσίας· θεωρεί, ωστόσο, ότι σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Μεταφορών, Τηλεπικοινωνιών και Ενέργειας της 27ης και 28ης Ιουνίου 2005 σχετικά με τις εξωτερικές σχέσεις στον τομέα της αεροπλοΐας, η αποδοχή των κοινοτικών ρητρών θα έπρεπε να είναι το σημείο εκκίνησης των κοινοτικών διαπραγματεύσεων για την επίτευξη συνολικής συμφωνίας·

9.   αναγνωρίζει το έξοχο έργο που πραγματοποιεί η Επιτροπή με τους Ρώσους εταίρους, αλλά εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν είχε πρόσβαση στους όρους της διαπραγματευτικής εντολής που επιδιώκει τώρα να λάβει η Επιτροπή από το Συμβούλιο σχετικά με την Ρωσία· επιμένει ότι το Κοινοβούλιο πρέπει να συμμετέχει καλύτερα στη διαδικασία διαπραγμάτευσης της συμφωνίας και εκφράζει την ελπίδα ότι το θέμα αυτό θα επιλυθεί προς όφελος όλων των μερών·

10.   σημειώνει ότι τα τέλη που επιβάλλει η Ρωσία για πτήσεις πάνω από την επικράτειά της συνιστούν παραβίαση του διεθνούς δικαίου και δεν χρησιμοποιούνται πρωτίστως για την επαγγελθείσα βελτίωση της διαχείρισης του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας αλλά μάλλον με σκοπό την πριμοδότηση των ρωσικών αερογραμμών κατά παραβίαση του δικαίου του ανταγωνισμού·

11.   επιμένει, ωστόσο, προς την Επιτροπή και το Συμβούλιο ότι δεν πρέπει να συναφθεί συνολική συμφωνία χωρίς να μεσολαβήσει η άμεση και πλήρης κατάργηση των ρωσικών τελών υπερπτήσης·

12.   επιμένει, επιπλέον, ότι δεν πρέπει να συμφωνηθεί κανένα τροποποιημένο σύστημα επιβολής τελών, προκειμένου να αντικαταστήσει το παρόν καθεστώς τελών υπερπτήσης·

13.   ζητεί από την Επιτροπή να μην συνάψει συμφωνία για την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου ενόσω η Ρωσία συνεχίζει να επιβάλλει τέλη για την πτήση πάνω από τη Σιβηρία·

14.   ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από την Επιτροπή να αξιολογήσει όλα τα επιχειρήματα που σχετίζονται με τον εκσυγχρονισμό, την επένδυση κεφαλαίου και τις τεχνικές απαιτήσεις στις σχέσεις μεταξύ των αεροπορικών βιομηχανιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας και τις διαφορές τους για την επιβολή τελών υπερπτήσης·

Κίνα και Ρωσία

15.   τονίζει ότι οι διαπραγματεύσεις τόσο με την Κίνα όσο και με τη Ρωσία μπορούν να ολοκληρωθούν με επιτυχία μόνο εφόσον οι εμπλεκόμενοι φορείς δύνανται να επικοινωνούν με την Επιτροπή και τηρούνται ενήμεροι για την πρόοδο των διαπραγματεύσεων και τις θέσεις που υιοθετούνται στο πλαίσιο αυτό·

16.   επιμένει ότι δεν πρέπει να χορηγηθεί εντολή που δεν θα συνδέει άμεσα την ενίσχυση της πρόσβασης στις αγορές τόσο της Κίνας όσο και της Ρωσίας με τη διαμόρφωση ίσων όρων ανταγωνισμού με τη σύγκλιση των προτύπων λειτουργίας στους τομείς του ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και διαχείρισης, της κατάρτισης και της λειτουργίας του προσωπικού και της ασφάλειας των πτήσεων· επιμένει ότι θα πρέπει να εφαρμοσθεί η αρχή της αμοιβαιότητας·

o
o   o

17.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(1) Απόφαση της 5ης Νοεμβρίου 2002, Υπόθεση C-476/98 Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας [2002] ECR I-9855.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου