Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2003/0242(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0381/2005

Predkladané texty :

A6-0381/2005

Rozpravy :

PV 17/01/2006 - 15
CRE 17/01/2006 - 15

Hlasovanie :

PV 18/01/2006 - 4.7
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2006)0016

Prijaté texty
PDF 634kWORD 114k
Streda, 18. januára 2006 - Štrasburg
Uplatňovanie ustanovení Aarhuského dohovoru na inštitúcie a orgány Spoločenstva ***II
P6_TA(2006)0016A6-0381/2005
Uznesenie
 Zjednotený text

Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu k spoločnej pozícii Rady na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva (6273/2/2005 – C6-0297/2005 – 2003/0242(COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (6273/2/2005 – C6-0297/2005),

–   so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní(1) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2003)0622)(2),

–   so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,

–   so zreteľom na článok 62 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na odporúčanie Výboru pre životné prostredie verejné zdravie a bezpečnosť potravín do druhého čítania (A6-0381/2005),

1.   schvaľuje zmenenú a doplnenú spoločnú pozíciu;

2.   poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

(1) Ú. v. EÚ C 103 E, 29.4.2004, s. 612.
(2) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.


Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 18. januára 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.° .../2006 o uplatňovaní ustanovení Aarhuského dohovoru o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na inštitúcie a orgány Spoločenstva
P6_TC2-COD(2003)0242

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 175 ods. 1,

so zreteľom na návrh Komisie,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru(1),

po porade s Výborom regiónov,

konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy(2),

keďže:

(1)  Cieľom právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia je okrem iného prispievať k zachovaniu, ochrane a zlepšovaniu kvality životného prostredia, podpore trvalo udržateľného rozvoja a k ochrane ľudského zdravia.

(2)  Šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva(3) zdôrazňuje dôležitosť poskytovania primeraných informácií o životnom prostredí a účinných príležitostí pre účasť verejnosti na rozhodovacom procese v oblasti životného prostredia, čím sa zvyšuje zodpovednosť a transparentnosť rozhodovacieho procesu a prispieva sa k povedomiu verejnosti a podpore prijímaných rozhodnutí. Okrem toho tak, ako predchádzajúce programy(4), podporuje účinnejšie vykonávanie a uplatňovanie právnych predpisov Spoločenstva o ochrane životného prostredia vrátane vynucovania pravidiel Spoločenstva a podnikania krokov proti porušovaniu právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia.

(3)  Spoločenstvo podpísalo 25. júna 1998 Dohovor Európskej hospodárskej komisie Organizácie spojených národov (EHK OSN) o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia (ďalej len "Aarhuský dohovor"). Spoločenstvo schválilo Aarhuský dohovor 17. februára 2005. Ustanovenia práva Spoločenstva by mali byť v súlade s uvedeným dohovorom.

(4)  Spoločenstvo už prijalo súbor právnych predpisov, ktoré sa vyvíjajú a prispievajú k dosahovaniu cieľov Aarhuského dohovoru. Mali by sa prijať ustanovenia na uplatňovanie požiadaviek Aarhuského dohovoru na inštitúcie a orgány Spoločenstva.

(5)  Je vhodné zaoberať sa tromi piliermi Aarhuského dohovoru, a to prístupom k informáciám, účasťou verejnosti na rozhodovacom procese a prístupom k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia, v jednom právnom predpise a stanoviť spoločné ustanovenia týkajúce sa cieľov a definícií. Toto prispieva k racionalizácii právnych predpisov a zvýšeniu transparentnosti vykonávania opatrení prijatých s ohľadom na inštitúcie a orgány Spoločenstva.

(6)  Ako všeobecná zásada sú práva, ktoré zaručujú tri piliere Aarhuského dohovoru, prístupné verejnosti bez diskriminácie na základe občianstva, štátnej príslušnosti alebo bydliska.

(7)  Aarhuský dohovor široko definuje orgány verejnej moci, základnou koncepciou je, že bez ohľadu na to, kde sa verejná moc vykonáva, by mali existovať práva pre jednotlivcov a ich organizácie. Je preto potrebné, aby inštitúcie a orgány Spoločenstva, na ktoré sa toto nariadenie vzťahuje, boli definované rovnako širokým a funkčným spôsobom. Podľa Aarhuského dohovoru môžu byť inštitúcie a orgány Spoločenstva vylúčené z rozsahu uplatňovania tohto dohovoru, ak vykonávajú súdnu alebo zákonodarnú moc. Kvôli konzistentnosti s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (5) by sa však ustanovenia o prístupe k informáciám o životnom prostredí mali uplatňovať na inštitúcie a orgány Spoločenstva, ak vykonávajú zákonodarnú moc.

(8)  Definícia informácie o životnom prostredí v tomto nariadení zahŕňa informáciu o stave životného prostredia v akejkoľvek forme. Táto definícia bola zosúladená s definíciou prijatou v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2003/4/ES z 28. januára 2003 o prístupe verejnosti k informáciám o životnom prostredí(6) a obsahuje informáciu o stave konania o porušení práva Spoločenstva. Definícia "dokument" v nariadení (ES) č. 1049/2001 zahŕňa informáciu o životnom prostredí, ako je definovaná v tomto nariadení.

(9)  Je vhodné, aby toto nariadenie ustanovilo definíciu "plány a programy" so zohľadnením ustanovení Aarhuského dohovoru a súčasne v súlade s prístupom vo vzťahu k záväzkom členských štátov, ktoré vyplývajú z platného práva ES. "Plány a programy, ktoré sa týkajú životného prostredia" by mali byť definované vo vzťahu k tomu, ako prispievajú k dosahovaniu cieľov a priorít politiky Spoločenstva v oblasti životného prostredia, alebo vo vzťahu k ich možnému významnému vplyvu na dosiahnutie cieľov politiky Spoločenstva v oblasti životného prostredia. Na obdobie desiatich rokov, ktoré sa začína 22. júla 2002, stanovuje šiesty environmentálny akčný program ciele politiky Spoločenstva v oblasti životného prostredia a činnosti plánované na dosiahnutie týchto cieľov. Na konci tohto obdobia by SA mal prijať nasledujúci environmentálny program.

(10)  Vzhľadom na skutočnosť, že právo životného prostredia sa stále vyvíja, by definícia práva životného prostredia mala odkazovať na ciele politiky Spoločenstva v oblasti životného prostredia uvedené v zmluve.

(11)  Správne akty individuálne určené by mali byť otvorené prípadnému vnútornému preskúmaniu, ak vyvolávajú právne záväzné a vonkajšie účinky. Podobne by mala byť pokrytá nečinnosť, ak podľa práva životného prostredia existuje povinnosť prijať správny akt. Ak môžu byť vylúčené akty prijaté inštitúciou alebo orgánom Spoločenstva pri výkone súdnej alebo zákonodarnej moci, potom by sa to isté malo uplatňovať na iné vyšetrovacie postupy, ak inštitúcie alebo orgány Spoločenstva konajú ako orgán správneho preskúmavania na základe ustanovení zmluvy.

(12)  Aarhuský dohovor vyžaduje prístup verejnosti k informáciám o životnom prostredí buď na základe žiadosti alebo aktívnym šírením informácií orgánmi, na ktoré sa vzťahuje dohovor. Nariadenie (ES) č. 1049/2001 sa vzťahuje na Európsky parlament, Radu a Komisiu ako aj na agentúry a podobné orgány zriadené právnym aktom Spoločenstva. Ustanovuje pre tieto inštitúcie pravidlá, ktoré sú do značnej miery v súlade s pravidlami ustanovenými v Aarhuskom dohovore. Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1049/2001 treba rozšíriť na všetky ostatné inštitúcie a orgány Spoločenstva.

(13)  Najmä s ohľadom na zhromažďovanie a šírenie informácií o životnom prostredí je potrebné zaoberať sa ustanoveniami Aarhuského dohovoru, ktoré nie sú úplne alebo čiastočne obsiahnuté v nariadení (ES) č. 1049/2001.

(14)  Dobrá kvalita informácií o životnom prostredí je nevyhnutná pre účinné právo verejnosti na prístup k informáciám o životnom prostredí. Preto je vhodné zaviesť pravidlá, ktoré zaväzujú inštitúcie a orgány Spoločenstva, aby takúto kvalitu zabezpečovali.

(15)  S ohľadom na výnimky z pravidiel o prístupe k informáciám o životnom prostredí by sa mali príslušné ustanovenia Smernice 2003/4/ES uplatňovať aj na inštitúcie a orgány Spoločenstva. Dôvody zamietnutia s ohľadom na prístup k informáciám o životnom prostredí by sa mali vykladať reštriktívnym spôsobom zohľadňujúc verejný záujem, ktorému zverejnenie slúži a či SA požadované informácie týkajú emisií v životnom prostredí.

(16)  Podľa rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES z 24. septembra 1998, ktorým sa v Spoločenstve zriaďuje sieť na epidemiologický dohľad a kontrolu prenosných ochorení(7), bola už na úrovni Spoločenstva s pomocou Komisie zriadená sieť na podporu spolupráce a koordinácie medzi členskými štátmi s cieľom zlepšiť prevenciu a kontrolu mnohých prenosných ochorení v Spoločenstve. Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1786/2002/ES z 23. septembra 2002(8) prijalo akčný program Spoločenstva v oblasti verejného zdravia, ktorý dopĺňa vnútroštátne politiky. Zlepšovanie informácií a vedomostí pre rozvoj verejného zdravia a zlepšenie schopnosti reagovať rýchlo a koordinovaným spôsobom na ohrozenia zdravia, ktoré sú prvkami tohto programu, sú cieľmi, ktoré sú plne v súlade s požiadavkami Aarhuského dohovoru. Toto nariadenie by sa preto malo uplatňovať bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie č. 2119/98/ES a rozhodnutie č. 1786/2002/ES.

(17)  Aarhuský dohovor vyžaduje, aby strany dohovoru prijali opatrenia pre účasť verejnosti počas prípravy plánov a programov, ktoré sa týkajú životného prostredia. Takéto ustanovenia majú obsahovať primeraný časový rámec na informovanie verejnosti o danom rozhodovaní o životnom prostredí. Aby bola účasť verejnosti účinná, mala by sa uskutočniť v počiatočnom štádiu, keď sú všetky možnosti otvorené. Inštitúcie a orgány Spoločenstva by mali pri stanovovaní ustanovení o účasti verejnosti určiť verejnosť, ktorá sa môže zúčastniť.

(18)  Článok 9 ods. 3 Aarhuského dohovoru ustanovuje prístup k súdnym alebo iným preskúmavacím konaniam na účely napadnutia konania a nečinnosti súkromných osôb a orgánov verejnej moci, ktoré porušujú ustanovenia práva životného prostredia. Ustanovenia o prístupe k spravodlivosti by mali byť v súlade so zmluvou. V tejto súvislosti je vhodné, aby toto nariadenie riešilo iba konanie a nečinnosť orgánov verejnej moci.

(19)  Aby sa zabezpečili primerané a účinné prostriedky nápravy vrátane tých, ktoré sú dostupné pred Súdnym dvorom Európskych spoločenstiev na základe príslušných ustanovení zmluvy, je vhodné, aby inštitúcia alebo orgán Spoločenstva, ktorý vydal akt, ktorý sa má napadnúť alebo ktorý, v prípade údajnej správnej nečinnosti nekonal, mal príležitosť prehodnotiť svoje predchádzajúce rozhodnutie alebo v prípade nečinnosti konať.

(20)  Mimovládne organizácie pôsobiace v oblasti ochrany životného prostredia, ktoré spĺňajú určité kritériá, určené najmä na zabezpečenie toho, že sú nezávislými organizáciami a dodržiavajú zákony a ktorých prvoradým cieľom je podpora ochrany životného prostredia, by mali byť oprávnené na úrovni Spoločenstva žiadať vnútorné preskúmanie prijatých aktov alebo nečinnosti inštitúcie alebo orgánu Spoločenstva v oblasti práva životného prostredia s cieľom ich prehodnotenia dotknutou inštitúciou alebo orgánom.

(21)  Ak boli predchádzajúce žiadosti o vnútorné preskúmanie neúspešné, dotknutá mimovládna organizácia by mala mať možnosť začať súdne konanie pred Súdnym dvorom v súlade s príslušnými ustanoveniami zmluvy.

(22)  Toto nariadenie rešpektuje základné práva a dodržiava zásady, ako sú uznané článkom 6 Zmluvy o Európskej únii a vyjadrené v Charte základných práv Európskej únie, najmä jej článku 37,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Hlava I

Všeobecné ustanovenia

Článok 1

Cieľ

1.  Cieľom tohto nariadenia je prispievať k vykonávaniu záväzkov vyplývajúcich z dohovoru EHK OSN o prístupe k informáciám, účasti verejnosti na rozhodovacom procese a prístupe k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia, ďalej len "Aarhuský dohovor", stanovovaním pravidiel na uplatňovanie ustanovení Dohovoru na inštitúcie a orgány Spoločenstva, najmä:

   a) zaručením práva na prístup verejnosti k informáciám o životnom prostredí, ktoré dostávajú, vypracovávajú a majú inštitúcie alebo orgány Spoločenstva, a stanovením základných podmienok a praktických postupov na výkon tohto práva;
   b) zabezpečením, aby sa informácie o životnom prostredí postupne sprístupňovali a šírili verejnosti s cieľom dosiahnuť ich najširšiu možnú systematickú dostupnosť a šírenie. Na tento účel sa podporuje najmä používanie dostupnej počítačovej telekomunikačnej a/alebo elektronickej techniky;
   c) zabezpečovaním účasti verejnosti na plánoch, programoch a politikách, ktoré sa týkajú životného prostredia;
   d) zaručením prístupu k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia na úrovni Spoločenstva za podmienok stanovených týmto nariadením.

2.  Pri uplatňovaní ustanovení tohto nariadenia sa inštitúcie a orgány Spoločenstva usilujú pomáhať verejnosti a usmerňujú ju pokiaľ ide o prístup k informáciám, účasť na rozhodovaní a prístup k spravodlivosti v záležitostiach životného prostredia.

Článok 2

Vymedzenie pojmov

1.  Na účely tohto nariadenia:

   a) žiadateľ je každá fyzická alebo právnická osoba, ktorá žiada informácie o životnom prostredí;
   b) verejnosť je jedna alebo viac fyzických alebo právnických osôb a združenia, organizácie alebo skupiny takýchto osôb;
   c) inštitúcia alebo orgán Spoločenstva je verejná inštitúcia, orgán, úrad alebo agentúra zriadená zmluvou alebo na jej základe, s výnimkou prípadov keď vykonáva súdnu alebo zákonodárnu moc. Na inštitúcie alebo orgány Spoločenstva, ak vykonávajú zákonodarnú moc sa však vzťahujú ustanovenia hlavy II;
  d) informácie o životnom prostredí sú akékoľvek informácie v písomnej, obrazovej, zvukovej, elektronickej alebo inej forme o:
   i) stave prvkov životného prostredia, ako sú vzduch a atmosféra, voda, pôda, zem, krajina a prírodné prostredie, vrátane mokradí, pobreží a morských oblastí, biologická diverzita a jej zložky, vrátane geneticky modifikovaných organizmov a o interakcii medzi týmito prvkami;
   ii) faktoroch, ako sú látky, energia, hluk, žiarenie alebo odpad, vrátane rádioaktívneho odpadu, emisie, vypúšťanie alebo iné uvoľňovanie do životného prostredia, ktoré ovplyvňuje alebo môže ovplyvniť prvky životného prostredia uvedené v bode (i);
   iii) opatreniach (vrátane administratívnych), ako sú politiky, legislatíva, plány, programy, environmentálne dohody a činnosti, ktoré ovplyvňujú alebo môžu ovplyvniť prvky a faktory uvedené v bodoch (i) a (ii), ako aj opatrenia alebo činnosti určené na ochranu týchto prvkov;
   iv) správach o vykonávaní právnych predpisov, ktoré sa týkajú životného prostredia;
   v) stave konania o porušení práva Spoločenstva;
   vi) nákladových a iných hospodárskych analýzach a predpokladoch využívaných v rámci opatrení a činností uvedených v bode (iii); a
   vii) stave zdravia a bezpečnosti ľudí, vrátane prípadnej kontaminácie potravinového reťazca, o podmienkach ľudského života, kultúrnych lokalít a stavbách, pokiaľ majú alebo môžu byť dotknuté prvkami životného prostredia uvedenými v bode (i) alebo prostredníctvom týchto prvkov niektoré z faktorov alebo opatrení uvedených bodoch (ii) a (iii);
   e) plány a programy, ktoré sa týkajú životného prostredia sú plány a programy,
   i) ktoré sú predmetom prípravy, financovania a, podľa potreby, schvaľovania inštitúciou alebo orgánom Spoločenstva;
   ii) ktoré vyžadujú legislatívne, regulačné alebo správne ustanovenia; a
   iii) ktoré prispievajú k dosahovaniu cieľov politiky Spoločenstva v oblasti životného prostredia, alebo môžu mať významný vplyv na ich dosahovanie, ako sú ustanovené v šiestom environmentálnom akčnom programe alebo v akomkoľvek nasledujúcom všeobecnom environmentálnom akčnom programe.

Všeobecné environmentálne akčné programy sa tiež považujú za plány a programy týkajúce sa životného prostredia.

Táto definícia nezahŕňa finančné ani rozpočtové plány a programy, a to programy, ktoré ustanovujú, ako by mali byť financované konkrétne projekty alebo činnosti alebo ktoré súvisia s navrhovaným ročným rozpočtom, vnútorné pracovné programy inštitúcií alebo orgánov Spoločenstva, ani núdzové plány a programy určené výlučne na účely civilnej ochrany;

   f) právo životného prostredia sú právne predpisy Spoločenstva, ktoré bez ohľadu na svoj právny základ prispievajú k dosahovaniu cieľov politiky Spoločenstva v oblasti životného prostredia ako je stanovené v zmluve: zachovanie, ochrana a zvyšovanie kvality životného prostredia, ochrana zdravia ľudí, šetrné a racionálne využívanie prírodných zdrojov a presadzovanie opatrení na medzinárodnej úrovni na riešenie miestnych, regionálnych alebo celosvetových problémov životného prostredia;
   g) správny akt je akékoľvek opatrenie individuálne určené podľa práva životného prostredia prijaté inštitúciou alebo orgánom Spoločenstva, ktoré má právne záväzný a vonkajší účinok;
   h) správna nečinnosť je akákoľvek neschopnosť inštitúcie alebo orgánu Spoločenstva prijať správny akt definovaný v bode g).

2.  Správne akty a správna nečinnosť nezahŕňajú nečinnosť alebo opatrenia prijaté inštitúciou alebo orgánom Spoločenstva ak koná ako orgán správneho preskúmavania, napr. podľa:

   a) článkov 81, 82, 86 a 87 zmluvy (pravidlá hospodárskej súťaže);
   b) článkov 226 a 228 zmluvy (konania o porušení);
   c) článku 195 zmluvy (konania ombudsmana);
   d) článku 280 zmluvy (konania OLAFu).

HLAVA II

Prístup k informáciám o životnom prostredí

Článok 3

Uplatňovanie nariadenia (ES) č. 1049/2001

Nariadenie (ES) č. 1049/2001 sa uplatňuje na akúkoľvek žiadosť žiadateľa o prístup k informáciám o životnom prostredí, ktoré uchovávajú inštitúcie alebo orgány Spoločenstva bez diskriminácie na základe občianstva, štátnej príslušnosti alebo bydliska a v prípade právnickej osoby bez diskriminácie na základe sídla alebo skutočného miesta výkonu jej činností.

Na účely tohto nariadenia sa pojem "inštitúcia" v nariadení (ES) č. 1049/2001 vykladá ako "inštitúcia alebo orgán Spoločenstva".

Článok 4

Zhromažďovanie a šírenie informácií o životnom prostredí

1.  Inštitúcie a orgány Spoločenstva zatrieďujú informácie o životnom prostredí, ktoré sú významné pre ich funkciu a ktoré uchovávajú na účely ich aktívneho a systematického šírenia verejnosti, najmä prostriedkami počítačovej telekomunikačnej a/alebo elektronickej techniky v súlade s článkom 11 ods.1 a 2 a článkom 12 nariadenia (ES) č. 1049/2001. Postupne sprístupňujú tieto informácie o životnom prostredí v elektronických databázach, ktoré sú ľahko prístupné verejnosti prostredníctvom verejných telekomunikačných sietí. Na tento účel umiestňujú informácie o životnom prostredí, ktoré uchovávajú, do databáz, ktoré vybavia vyhľadávacimi pomôckami a inými formami programového vybavenia určeného na pomoc verejnosti pri hľadaní požadovanej informácie.

Informácie sprístupnené prostriedkami počítačovej telekomunikačnej a/alebo elektronickej techniky nemusia obsahovať informácie zhromaždené pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, pokiaľ sú už dostupné v elektronickej forme. V opačnom prípade sa jasne uvedie, kde možno tieto informácie nájsť a ako ich možno získať.

Inštitúcie a orgány Spoločenstva vynaložia všetko primerané úsilie na udržiavanie informácií o životnom prostredí, ktoré uchovávajú vo forme alebo formátoch, ktoré sú ľahko reprodukovateľné a dostupné počítačovými telekomunikačnými alebo inými elektronickými prostriedkami.

2.  Informácie o životnom prostredí, ktoré sa majú sprístupniť a šíriť, sa podľa potreby aktualizujú. Okrem dokumentov uvedených v článku 12 ods. 2 a 3 a článku 13 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1049/2001 databázy alebo registre obsahujú:

   a) znenia medzinárodných zmlúv, dohovorov alebo dohôd, právnych predpisov Spoločenstva o životnom prostredí alebo s ním súvisiace a politík, plánov a programov, ktoré sa týkajú životného prostredia;
   b) správy o pokroku v súvislosti s vykonávaním položiek uvedených v písmene a), ak ich inštitúcie alebo orgány Spoločenstva pripravili alebo ich majú v elektronickej forme;
   c) stave konania o porušení práva Spoločenstva;
   d) správy o stave životného prostredia uvedené v odseku 4;
   e) údaje alebo prehľady údajov získané z monitorovania činností, ktoré ovplyvňujú alebo by mohli ovplyvniť životné prostredie;
   f) povolenia s významným vplyvom na životné prostredie a environmentálne dohody alebo odkaz na miesto, kde si takéto informácie možno vyžiadať alebo získať;
   g) štúdie vplyvov na životné prostredie a hodnotenia rizika týkajúce sa zložiek životného prostredia alebo odkaz na miesto, kde si takéto informácie možno vyžiadať alebo získať.

3.  Inštitúcie alebo orgány Spoločenstva môžu v náležitých prípadoch splniť požiadavky odsekov 1 a 2 vytvorením odkazov na internetové stránky, na ktorých možno informácie nájsť.

4.  Komisia zabezpečuje v pravidelných intervaloch, ktoré nepresahujú štyri roky publikovanie a šírenie správy o stave životného prostredia vrátane informácií o jeho kvalite a zaťažení.

Článok 5

Kvalita informácií o životnom prostredí

1.  Inštitúcie a orgány Spoločenstva v rozsahu svojej pôsobnosti zabezpečia, aby každá nimi alebo v ich mene zostavená informácia bola aktuálna, presná a porovnateľná.

2.  Inštitúcie a orgány Spoločenstva na požiadanie informujú žiadateľa o mieste, kde môže nájsť informácie o meracích postupoch vrátane metód analýz, zberu a prípravy vzoriek, použitých pri zostavovaní informácií, ak sú k dispozícii. Prípadne môžu poukázať na použitý štandardizovaný postup.

Článok 6

Uplatňovanie výnimiek na žiadosti o prístup k informáciám o životnom prostredí

1.  Inštitúcie a orgány Spoločenstva môžu zamietnuť prístup k informáciám o životnom prostredí alebo rozhodnúť o nerozširovaní informácií o životnom prostredí iba na základe jednej z výnimiek ustanovených v článku 4 smernice 2003/4/ES alebo v odseku 2 tohto článku.

2.  Okrem výnimiek ustanovených v článku 4 nariadenia (ES) č. 1049/2001 môžu inštitúcie a orgány Spoločenstva odmietnuť prístup k informáciám o životnom prostredí, ak by ich zverejnenie mohlo nepriaznivo ovplyvniť ochranu životného prostredia, ktorej sa informácie týkajú, napríklad miesta rozmnožovania vzácnych druhov.

Článok 7

Žiadosti o prístup k informáciám o životnom prostredí, ktoré neuchovávajú inštitúcie alebo orgány Spoločenstva

Ak inštitúcia alebo orgán Spoločenstva dostane žiadosť o prístup k informáciám o životnom prostredí a ak tieto informácie neuchovávajú inštitúcie alebo orgány Spoločenstva, informuje v zmysle smernice 2003/4/ES čo najskôr, najneskôr však do 15 pracovných dní, žiadateľa o inštitúcii alebo orgáne Spoločenstva alebo orgáne verejnej moci, od ktorého možno žiadať informácie alebo žiadosť postúpi príslušnej inštitúcii alebo orgánu Spoločenstva alebo orgánu verejnej moci a podľa toho žiadateľa informuje.

Článok 8

Poplatky

Ak sa na inštitúcie a orgány Spoločenstva, na ktoré sa nevzťahuje nariadenie (ES) č. 1049/2001 neuplatňuje článok 10 uvedeného nariadenia, môžu požadovať primeraný poplatok za poskytovanie informácií. Uverejnia a sprístupnia žiadateľom prehľad poplatkov, ktoré sa môžu vyberať, s uvedením okolností kedy sa môžu vyberať alebo odpustiť a kedy je poskytnutie informácií podmienené úhradou takéhoto poplatku vopred.

Článok 9

Spolupráca

V prípade bezprostredného ohrozenia ľudského zdravia a života alebo životného prostredia, bez ohľadu na to, či je dôsledkom ľudského konania alebo má prirodzenú príčinu, inštitúcie alebo orgány Spoločenstva spolupracujú na žiadosť orgánov verejnej moci v zmysle smernice 2003/4/ES s takýmito orgánmi a pomáhajú im s cieľom umožniť okamžite a bezodkladne šíriť verejnosti, ktorá by mohla byť ohrozená všetky informácie o životnom prostredí, ktoré by umožnili prijať opatrenia na zabránenie alebo minimalizáciu nebezpečenstva, ktoré z ohrozenia vyplýva, pokiaľ tieto informácie majú inštitúcie a orgány Spoločenstva a/alebo orgány verejnej moci alebo sa uchovávajú v ich mene.

Prvý pododsek sa uplatňuje bez toho, aby bola dotknutá akákoľvek osobitná povinnosť ustanovená právnymi predpismi Spoločenstva najmä rozhodnutím č. 2119/98/ES a rozhodnutím č. 1786/2002/ES.

Hlava III

Účasť verejnosti na plánoch, programoch A POLITIKÁCH, ktoré sa týkajú životného prostredia

Článok 10

1.  Pri príprave, zmene alebo prehodnotení plánu, programu alebo politiky, ktoré sa týkajú životného prostredia, informujú inštitúcie a orgány Spoločenstva verejnosť prostredníctvom verejných oznámení alebo ďalšími vhodnými prostriedkami, ako sú elektronické médiá. Tieto informácie zahŕňajú návrh správy a informácie o životnom prostredí alebo hodnotenie týkajúce sa plánu, programu alebo politiky, ktoré sa pripravujú, menia alebo prehodnocujú, ak sú k dispozícii.

2.  Inštitúcia alebo orgán Spoločenstva, ktorý pripravuje, mení alebo prehodnocuje plán, program alebo politiku, ktoré sa týkajú životného prostredia, informujú verejnosť o praktických postupoch pre účasť verejnosti a najmä o členoch administratívneho subjektu inštitúcie alebo orgánu Spoločenstva, od ktorého môže získať príslušné informácie, ktorému môže predložiť pripomienky alebo otázky a o časovom rozvrhu na predloženie pripomienok.

3.  Inštitúcie a orgány Spoločenstva ustanovia praktické postupy, ktoré umožnia verejnosti predložiť pripomienky a stanoviská v skorom štádiu predtým, než sa rozhodne o pláne, programe alebo politike. V závislosti od povahy plánu, programu alebo politiky bude mať verejnosť možnosť predložiť pripomienky v rôznych stupňoch ich prípravy, zmeny alebo prehodnotenia.

Praktické postupy zahŕňajú primeraný harmonogram pre rozličné štádiá tak, aby sa verejnosti poskytol dostatočný čas na informovanie a prípravu a účinnú účasť na rozhodovacom procese v oblasti životného prostredia. Je pravidlom, že ak sa konzultácie o pláne, programe alebo politike, ktoré sa týkajú životného prostredia vedú písomne, pre prijímanie pripomienok sa stanoví lehota ôsmich týždňov. Ak sa organizujú schôdze alebo vypočúvania, podá sa o nich oznámenie aspoň osem týždňov vopred. V naliehavých prípadoch, alebo ak už verejnosť mala možnosť pripomienkovať daný plán, program alebo politiku možno lehotu skrátiť.

Článok 11

Výsledky účasti verejnosti

Pri prijatí rozhodnutia o pláne, programe alebo politike, ktoré sa týkajú životného prostredia, vezmú inštitúcie a orgány Spoločenstva náležitým spôsobom do úvahy výsledky účasti verejnosti.

Inštitúcie a orgány Spoločenstva informujú verejnosť o pláne, programe alebo o politike vrátane ich znenia a o dôvodoch a úvahách, na ktorých sa rozhodnutie zakladá vrátane informácií o účasti verejnosti.

Hlava IV

Vnútorné preskúmanie a prístup k spravodlivosti

Článok 12

Žiadosť o vnútorné preskúmanie správneho aktu

1.  Akákoľvek mimovládna organizácia, ktorá spĺňa podmienky uvedené v článku 13, je oprávnená požiadať o vnútorné preskúmanie inštitúciu alebo orgán Spoločenstva, ktoré prijali správny akt podľa práva životného prostredia alebo v prípade údajnej správnej nečinnosti mali takýto akt prijať.

Takáto žiadosť musí byť predložená písomne a v lehote najneskôr do ôsmich týždňov po prijatí, oznámení alebo publikovaní správneho aktu, podľa toho čo nastane najneskôr, alebo v prípade údajnej nečinnosti osem týždňov po dni, keď bol správny akt požadovaný. Žiadosť musí obsahovať dôvody na preskúmanie.

2.  Inštitúcia alebo orgán Spoločenstva uvedené v odseku 1 zvážia každú žiadosť, pokiaľ žiadosť nie je zjavne neopodstatnená. Čo najskôr, najneskôr však do dvanástich týždňov od doručenia žiadosti, inštitúcia alebo orgán Spoločenstva uvedie v písomnej odpovedi svoje dôvody.

3.  Ak inštitúcia alebo orgán Spoločenstva nie je schopná, napriek preverovaniu, konať v súlade s odsekom 2, čo najskôr, najneskôr však v lehote uvedenej v odseku 2 informuje mimovládnu organizáciu, ktorá podala žiadosť, o dôvodoch svojej nečinnosti a o tom, kedy má v úmysle konať.

Inštitúcia alebo orgán Spoločenstva v každom prípade koná do osemnástich týždňov od prijatia žiadosti.

Článok 13

Podmienky oprávnenia na úrovni Spoločenstva

1.  Mimovládna organizácia je oprávnená požiadať o vnútorné preskúmanie v súlade s článkom 12 za predpokladu, že:

   a) je nezávislou neziskovou právnickou osobou dodržiavajúcou zákony v súlade s vnútroštátnym právom alebo zvyklosťami členského štátu;
   b) jej prvoradým uvedeným cieľom je presadzovanie ochrany životného prostredia v rámci práva životného prostredia a/alebo podpora trvalo udržateľného rozvoja;
   c) existuje viac ako dva roky a aktívne plní cieľ uvedený v písmene b);
   d) predmet, ohľadom ktorého sa žiada o vnútorné preskúmanie, je pokrytý jej cieľom a činnosťami.

2.  Komisia prijme ustanovenia, ktoré sú potrebné na zabezpečenie transparentného a dôsledného uplatňovania podmienok uvedených v odseku 1.

Článok 14

Konania pred Súdnym dvorom

1.  Mimovládna organizácia, ktorá požiadala o vnútorné preskúmanie podľa článku 12, môže začať konanie pred Súdnym dvorom v súlade s príslušnými ustanoveniami zmluvy.

2.  Ak inštitúcia alebo orgán Spoločenstva nekoná v súlade s článkom 12 ods. 2 alebo 3, mimovládna organizácia môže začať konanie pred Súdnym dvorom v súlade s príslušnými ustanoveniami zmluvy.

Hlava V

Záverečné ustanovenia

Článok 15

Vykonávacie opatrenia

V prípade potreby inštitúcie a orgány Spoločenstva upravia svoje rokovacie poriadky podľa ustanovení tohto nariadenia. Tieto úpravy nadobudnú účinnosť od …(9).

Článok 16

Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od …(10).

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V

Za Európsky parlament Za Radu

predseda predseda

(1) Ú. v. EÚ C 117, 30.4.2004, s. 52.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 31. marca 2004 (Ú. v. EÚ C 103 E, 29.4.2004, s. 612), spoločná pozícia Rady z 18. júla 2005 (Ú. v. EÚ C 264 E, 25.10.2005, s. 18) a pozícia Európskeho parlamentu z 18. januára 2006.
(3) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovuje šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva. (Ú. v. ES L 242, 10.9.2002, s. 1).
(4) Štvrtý environmentálny akčný program Spoločenstva (Ú. v. ES C 328, 7.12.1987, s. 1), Piaty environmentálny akčný program Spoločenstva (Ú. v. ES C 138, 17.5.1993, s. 1).
(5) Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43.
(6) Ú. v. ES L 41, 14.2.2003, s. 26.
(7) Ú. v. ES L 268, 3.10.1998, s. 1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
(8) Ú. v. ES L 271, 9.10.2002, s. 1. Rozhodnutie zmenené a doplnené rozhodnutím č. 786/2004/ES (Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 7).
(9)* Dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
(10)* Troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia