Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2004/2166(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : A6-0399/2005

Κείμενα που κατατέθηκαν :

A6-0399/2005

Συζήτηση :

PV 18/01/2006 - 12
CRE 18/01/2006 - 12

Ψηφοφορία :

PV 19/01/2006 - 8.10
CRE 19/01/2006 - 8.10
Αιτιολογήσεις ψήφου

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2006)0028

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 426kWORD 143k
Πέμπτη 19 Ιανουαρίου 2006 - Στρασβούργο
Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας
P6_TA(2006)0028A6-0399/2005

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας (2004/2166(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο Ι-57 της Συνθήκης για τη θέσπιση Συντάγματος για την Ευρώπη σχετικά με την Ένωση και το εγγύς περιβάλλον της, που δεν έχει τεθεί σε ισχύ και δεν έχει ακόμη εγκριθεί,

–   έχοντας υπόψη τον Κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1260/1999, της 21 Ιουνίου 1999, που θεσπίζει γενικές διατάξεις για τα Διαρθρωτικά Ταμεία(1), και την πρόταση της Επιτροπής για Κανονισμό του Συμβουλίου περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής (COM (2004)0492),

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο "Ευρύτερη Ευρώπη - Γειτονικές σχέσεις: ένα νέο πλαίσιο σχέσεων με τους γείτονές μας στα ανατολικά και νότια σύνορά μας" (COM(2003)0104), το έγγραφο στρατηγικής για την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας (ΕΠΓ) (COM(2004)0373), την πρόταση σχετικά με τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Μέσου Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης (COM(2004)0628), την ανακοίνωση για τα πρώτα σχέδια δράσης της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας (COM(2004)0795), και τα σχέδια δράσης για την Ουκρανία, τη Μολδαβία, το Ισραήλ, την Ιορδανία, το Μαρόκο, την Παλαιστινιακή Αρχή και την Τυνησία,

–   έχοντας υπόψη το σχέδιο δράσης για την Ουκρανία (σχέδιο δέκα σημείων Ferrero-Waldner/Solana), το οποίο επικυρώθηκε από το Συμβούλιο Συνεργασίας ΕΕ-Ουκρανίας στις 21 Φεβρουαρίου 2005,

–   έχοντας υπόψη την Ευρωπαϊκή Στρατηγική Ασφάλειας, "Μια ασφαλής Ευρώπη σε έναν καλύτερο κόσμο", η οποία εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 12 Δεκεμβρίου 2003,

–   έχοντας υπόψη το δεύτερο σχέδιο δράσης για τη Βόρεια Διάσταση 2004-2006, που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που διεξήχθη στις Βρυξέλλες στις 16 και 17 Οκτωβρίου 2003,

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 20ης Νοεμβρίου 2003(2) και της 16ης Νοεμβρίου 2005(3) σχετικά με τη Βόρεια Διάσταση,

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της 4ης Υπουργικής Συνόδου για τη Βόρεια Διάσταση, που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 21 Νοεμβρίου 2005,

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του για την επανεξέταση της διαδικασίας της Βαρκελώνης(4), στις 27 Οκτωβρίου 2005,

–   έχοντας υπόψη τη Στρατηγική Εταιρική Σχέση για τη Μεσόγειο και τη Μέση Ανατολή, που αποφασίστηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 18 Ιουνίου 2004,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο "Νέα ώθηση στις δράσεις που αναλαμβάνει η ΕΕ με τους μεσογειακούς εταίρους για τα ανθρώπινα δικαιώματα και τον εκδημοκρατισμό" (COM(2003)0294),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμα της 15ης Μαρτίου 2005 σχετικά με τις οικονομικές και δημοσιονομικές πτυχές, τις κοινωνικές υποθέσεις και την εκπαίδευση, που εγκρίθηκε από την πρώτη Ευρωμεσογειακή Κοινοβουλευτική Συνέλευση στο Κάιρο,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση, για το 2004, του Αναπτυξιακού Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών (ΑΠΗΕ) με τίτλο "Ο δρόμος προς την αυτονομία στον αραβικό κόσμο" που δημοσιεύτηκε στις 5 Απριλίου 2005,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που συμμετείχε στην παρακολούθηση των εκλογών στην Παλαιστινιακή Αρχή από τις 7 έως τις 10 Ιανουαρίου 2005,

–   έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 13ης Ιανουαρίου 2005 σχετικά με τα αποτελέσματα των εκλογών στην Ουκρανία(5), της 24ης Φεβρουαρίου 2005 σχετικά με τις βουλευτικές εκλογές στη Μολδαβία(6) και της 10ης Μαρτίου 2005 σχετικά με την κατάσταση στον Λίβανο(7),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Νοεμβρίου 2003 με τίτλο "Ευρύτερη Ευρώπη - Γειτονικές σχέσεις: ένα νέο πλαίσιο σχέσεων με τους γείτονές μας στα ανατολικά και νότια σύνορά μας"(8),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Ιουνίου 2002 σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ένωσης του Αραβικού Μαγκρέμπ: υλοποίηση μιας προνομιακής εταιρικής σχέσης(9),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 28ης Απριλίου 2005 σχετικά με την ετήσια έκθεση για τα ανθρώπινα δικαιώματα στον κόσμο το 2004(10),

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τις γειτονικές χώρες και περιοχές της διευρυμένης ΕΕ,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–   έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (Α6-0399/2005),

A.   λαμβάνοντας υπόψη ότι μετά τη διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Μαΐου 2004 τα εξωτερικά σύνορα της ΕΕ έχουν μεταβληθεί και έχουν προστεθεί νέοι γείτονες,

B.   λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν είναι προς το συμφέρον της διευρυμένης ΕΕ να χαράξει νέες διαχωριστικές γραμμές με αδιαπέραστα εξωτερικά σύνορα και, συνεπώς, πρέπει να επιδιώξει στρατηγική για τις σχέσεις με τους γείτονές της στα ανατολικά και νότια σύνορά της, με τη βοήθεια των οποίων μπορεί να δημιουργηθεί και να αναπτυχθεί ένας κοινός χώρος ειρήνης, σταθερότητας, ασφάλειας, προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοκρατίας, κράτους δικαίου και ευημερίας,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προς το συμφέρον της ΕΕ να συμβάλει στη δημοκρατική ανάπτυξη των γειτονικών χωρών της και ότι η εξέλιξη της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας εξαρτάται ουσιαστικά από τη βούληση των γειτονικών κρατών και των λαών τους να συμμεριστούν τις ίδιες αξίες με αυτές στις οποίες βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας θα έπρεπε να έχει τη φιλοδοξία να προσφέρει στις χώρες-εταίρους προνομιακές σχέσεις, ώστε να τους επιτρέψει να συμμετέχουν ενεργά στις πολιτικές της ΕΕ,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας περιλαμβάνει τόσο τις ευρωπαϊκές χώρες, οι οποίες έχουν, βάσει των υφιστάμενων Συνθηκών, καταρχήν το δικαίωμα να υποβάλουν αίτηση προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όσο και τις χώρες, οι οποίες είναι προ πολλού γείτονες και στενοί εταίροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αλλά δεν μπορούν να γίνουν μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης· λαμβάνοντας επίσης υπόψη ότι το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει με κανέναν τρόπο τα προαναφερθέντα δικαιώματα των ευρωπαϊκών χωρών να υποβάλουν αίτηση προσχώρησης στην ΕΕ,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι όλοι οι γείτονες, ανεξαρτήτως του ενδεχόμενου μελλοντικής προσχώρησης, θα έπρεπε να έχουν ισότιμες ευκαιρίες για την ανάπτυξη προνομιακών σχέσεων με την ΕΕ, οι οποίες θα βασίζονται τόσο στα κοινά συμφέροντα όσο και στις κοινές αξίες, σύμφωνα με τις δικές τους φιλοδοξίες,

Ζ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι υφίστανται ορισμένες λίαν περιφερειακές νησιωτικές περιοχές στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπό μορφή νήσων στον Ατλαντικό Ωκεανό, οι οποίες συνδέονται ωστόσο με την ευρωπαϊκή ήπειρο, γεγονός που δημιουργεί συγκεκριμένα προβλήματα στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας δεδομένου ότι οι νήσοι αυτές έχουν, λόγω εγγύτητας, γείτονες υπό μορφή νήσων εκτός ΕΕ με τις οποίες μοιράζονται κοινούς ιστορικούς δεσμούς,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι στα κριτήρια της Κοπεγχάγης περιλαμβάνεται και το κριτήριο της δυνατότητας της Ευρωπαϊκής Ένωσης να απορροφήσει νέα κράτη,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η "επανάσταση των ρόδων" στη Γεωργία και η "πορτοκαλί επανάσταση" στην Ουκρανία εκφράζουν τη βούληση των λαών των χωρών αυτών να συμμετάσχουν στη διαμόρφωση της Ευρώπης βάσει των κοινών αξιών, οι οποίες ορίζονται στη Συνθήκη για τη θέσπιση Συντάγματος για την Ευρώπη,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση πρέπει να καταβάλει κάθε προσπάθεια για τη στήριξη της επιστροφής της Λευκορωσίας στη δημοκρατική κοινότητα, με στόχο να καταστεί η χώρα σταθερός και ευημερών εταίρος,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν έχει αξιοποιήσει πλήρως τη στρατηγική εταιρική σχέση της με τη Ρωσία για την επίλυση της διαμάχης στην Υπερδνειστερία, η οποία αποτελεί έναν από τους βασικούς λόγους για τη βαθιά οικονομική κρίση της Μολδαβίας,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προς όφελος της Ευρωπαϊκής Ένωσης η ανάπτυξη της ειρήνης στην ευρωπαϊκή ήπειρο και στο εγγύς γειτονικό περιβάλλον και, ως εκ τούτου, πρέπει να συμβάλλει στη διευθέτηση των συγκρούσεων στην Υπερδνειστερία, στη Νότια Οσετία, στην Αμπχαζία, στο Ναγκόρνο Καραμπάχ και την Τσετσενία, όπου είναι απαραίτητη η στενή συνεργασία με τη Ρωσία και την Ουκρανία, καθώς και στη διευθέτηση των συγκρούσεων στη Μέση Ανατολή και στη Δυτική Σαχάρα,

ΙΓ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι και το απελευθερωτικό κίνημα στο Λίβανο και οι ελεύθερες εκλογές στην Παλαιστίνη ενισχύθηκαν εξίσου από το πνεύμα της ελευθερίας και της δημοκρατίας,

ΙΔ.   τονίζοντας τον ουσιώδη θετικό ρόλο που διαδραματίζουν οργανισμοί όπως το Συμβούλιο της Ευρώπης, ο ΟΑΣΕ και ο ΟΗΕ στην πρόληψη, διαχείριση και επίλυση πολιτικών και στρατιωτικών κρίσεων σε πολλές περιοχές της Ευρώπης, κυρίως χάρη στις ικανότητες και τα μέσα που διαθέτουν και τα οποία είναι συμπληρωματικά αυτών της ΕΕ,

ΙΕ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τη σύνοδο κορυφής στο Chisinau, στις 22 Απριλίου 2005, οι χώρες που συνεργάζονται στο πλαίσιο της ομάδας GUAM (Γεωργία, Ουκρανία, Αζερμπαϊτζάν και Μολδαβία) δήλωσαν τη σαφή τους επιθυμία να εντείνουν τη συνεργασία τους με την ΕΕ,

P.  ΙΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Ρωσία αποφάσισαν, στις 31 Μαΐου 2003, την εντατικοποίηση της Στρατηγικής Εταιρικής Σχέσης βάσει των ίδιων αξιών με αυτές της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας και τη δημιουργία τεσσάρων κοινών χώρων, γεγονός που πρέπει να οδηγήσει πλέον σε συγκεκριμένα αποτελέσματα,

Στην πορεία για τις Ευρωπαϊκές Συμφωνίες Γειτονίας

1.   δηλώνει ότι ο στόχος των προνομιακών σχέσεων με τις γειτονικές χώρες της ΕΕ περιλαμβάνει, ως απαραίτητη προϋπόθεση, την ενεργό και συγκεκριμένη δέσμευση για κοινές αξίες στους τομείς του κράτους δικαίου, της ορθής διακυβέρνησης, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, της δημοκρατίας και των αρχών μιας διαφανούς κοινωνικής οικονομίας της αγοράς και της αειφόρου ανάπτυξης·

2.   υπογραμμίζει τον σκοπό του να μην συμβιβαστεί με την ισχύουσα κατάσταση, αλλά να εξασφαλίσει τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Ένωσης να στηρίξει την επιθυμία των λαών των γειτονικών της χωρών για πλήρη πολιτική ελευθερία, με δημοκρατία και δικαιοσύνη, και για οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη, κάνοντας χρήση όλων των διαθέσιμων διπλωματικών, οικονομικών και πολιτικών μέσων·

3.   στηρίζει τη διεύρυνση της ΕΕ βάσει των Συνθηκών και σύμφωνα με τις αποφάσεις που έχει λάβει το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο· τονίζει ότι η διαδικασία της διεύρυνσης πρέπει να συνοδεύεται από μια φιλόδοξη, ουσιώδη και ευέλικτη πολιτική γειτονίας για εκείνες τις ευρωπαϊκές χώρες που δεν είναι σήμερα κράτη μέλη της ΕΕ και οι οποίες ακόμη δεν μπορούν ή δεν θέλουν να προσχωρήσουν στην ΕΕ, ευθυγραμμίζονται όμως με τις αξίες της ΕΕ και προτίθενται να συμμετάσχουν στο ευρωπαϊκό σχέδιο·

4.   τονίζει ότι η Συνθήκη της Νίκαιας δεν είναι αποδεκτή βάση για περαιτέρω αποφάσεις σχετικά με την ένταξη νέων κρατών μελών, και επομένως επιμένει να τεθούν σε ισχύ οι αναγκαίες μεταρρυθμίσεις στο πλαίσιο της συνταγματικής διαδικασίας·

5.   τονίζει ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας δεν πρέπει να είναι ενιαία για όλες τις χώρες όπου εφαρμόζεται αλλά προσαρμοσμένη στις ανάγκες καθεμιάς εξ αυτών·

6.   τονίζει την ανάγκη να δημιουργηθεί αποτελεσματικός μηχανισμός παρακολούθησης και να επιδειχθεί ετοιμότητα για περιορισμό ή αναστολή της χορήγησης ενισχύσεων ή και ακύρωση συμφωνιών με χώρες που παραβιάζουν τα διεθνή και ευρωπαϊκά πρότυπα όσον αφορά το σεβασμό των δικαιωμάτων του ανθρώπου και της δημοκρατίας, και καλεί την Επιτροπή να ασκήσει σθεναρή πολιτική στήριξης των δημοκρατικών δυνάμεων στις συγκεκριμένες γειτονικές χώρες, ιδίως με διασφάλιση της πρόσβασης σε ανεξάρτητα μέσα ενημέρωσης και σε ανεξάρτητη πληροφόρηση·

7.   καλεί την Επιτροπή να ορίσει τον στόχο και τις σαφείς προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, θέτοντας έτσι κριτήρια για την αξιολόγηση της προόδου, και επικροτεί την ιδέα για την πρόβλεψη μίας Ευρωπαϊκής Συμφωνίας Γειτονίας στο τέλος της διαδικασίας της ΕΠΓ για τις χώρες εκείνες που δεν έχουν υποβάλει αίτηση προσχώρησης αλλά έχουν προσεγγίσει τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει και να αναπτύξει ειδικές πολιτικές προκειμένου να επεκταθεί, όπου τούτο είναι εφικτό, η πολιτική γειτονίας στις νησιωτικές χώρες του Ατλαντικού που γειτονεύουν με τις πλέον απομακρυσμένες περιοχές της ΕΕ που βρίσκονται στην ευρωπαϊκή ήπειρο, στην περίπτωση που τούτο απαιτείται λόγω γεωγραφικής εγγύτητας, πολιτιστικής και ιστορικής συγγένειας και αμοιβαίας ασφάλειας·

8.   επιδοκιμάζει το γεγονός ότι μια τέτοιου είδους συμφωνία γειτονίας μπορεί να ενθαρρύνει τη σταδιακή πρόοδο προς την πλήρη πρόσβαση στην εσωτερική αγορά και τη συμμετοχή στην Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ), γεγονός που προϋποθέτει την κατάλληλη οικονομική και τεχνική υποστήριξη από πλευράς της ΕΕ· θεωρεί εξίσου απαραίτητο να επιτρέψει τη στενή συνεργασία στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, η οποία θα περιλαμβάνεται επίσης στα σχέδια δράσης, με σκοπό τη στενή συνεργασία στους τομείς της προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της καταπολέμησης του εμπορίου ναρκωτικών, όπλων και ανθρώπων, της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, της πολιτικής ασύλου και θεωρήσεων και της μετανάστευσης·

9.   καλεί το Συμβούλιο να ενισχύσει το διάλογο με τις μεμονωμένες χώρες εταίρους στο πλαίσιο της ΕΠΓ ζητώντας, όπου και όταν τούτο κρίνεται σκόπιμο, τη συμμετοχή σε τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος και σημασίας για την Ευρωπαϊκή Ένωση όπως η ΚΕΠΠΑ, προσκαλώντας επίσης τους μη έχοντες δικαίωμα ψήφου εκπροσώπους στις συζητήσεις που διεξάγονται σε πλαίσιο ομάδων εργασίας του Συμβουλίου στους σχετικούς τομείς, όπως καταπολέμηση της τρομοκρατίας (CΟΤΕR), διεθνής αναπτυξιακή συνεργασία (CΟDΕV), ανθρώπινα δικαιώματα (CΟΗΟΜ), διεθνείς οργανισμοί (CΟΝUΝ) κλπ.·

10.   θεωρεί ότι η κοινή διαχείριση των συνόρων μεταξύ κάθε γειτονικής χώρας και της ΕΕ πρέπει να αποτελέσει ουσιαστική συνιστώσα της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας Γειτονίας, με στόχο τη διασφάλιση αφενός της ασφάλειας των συνόρων, και αφετέρου της ανάπτυξης της διασυνοριακής συνεργασίας·

11.   θεωρεί απαραίτητο και ήδη εφικτό ως πρώτο βήμα να δοθεί η δυνατότητα στις χώρες εταίρους να συμμετέχουν σε όλα τα κοινοτικά προγράμματα στους τομείς του πολιτισμού, της εκπαίδευσης, της νεολαίας, της κοινωνίας της πληροφορίας, του περιβάλλοντος, της έρευνας και της επιστήμης·

12.   θεωρεί ότι είναι εξαιρετικά σημαντικό η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας να συμβάλει σημαντικά στην προώθηση των δικαιωμάτων των γυναικών και των οικονομικών και κοινωνικών δικαιωμάτων· για τον λόγο αυτό, ζητεί από την Επιτροπή να συμπεριλάβει ως θέμα προτεραιότητας την άρση όλων των επιφυλάξεων που έχουν εκφράσει ορισμένες χώρες εταίροι όσον αφορά τη σύμβαση για την εξάλειψη όλων των μορφών διακρίσεως κατά των γυναικών (CEDAW) και να εφαρμόσει στο ακέραιο το διεθνές σύμφωνο για τα οικονομικά, κοινωνικά και πολιτιστικά δικαιώματα (ICESCR)·

13.   καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να χρησιμοποιήσουν την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας όχι μόνο για την ενίσχυση του πολιτικού διαλόγου και της συνεργασίας αλλά και για την μετατροπή των σχεδίων δράσης με τις χώρες εταίρους σε πραγματικότητα, με βάση την αρχή της διαφοροποίησης σύμφωνα με την καταλληλότητα και τις ιδιότητες της κάθε χώρας, προκειμένου να ανοίξει ο δρόμος για συμμετοχή στα κοινοτικά προγράμματα και υπηρεσίες όπως ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Περιβάλλοντος, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος, Eurojust και το κοινοτικό πρόγραμμα "Intelligent Energy-Europe" για νέους ενεργειακούς πόρους, καθώς και την άδεια να υποβάλλουν πρόταση συμμετοχής για την αναπτυξιακή συνεργασία και βοήθεια στο πλαίσιο των προγραμμάτων και υπηρεσιών της ΕΕ όπως ΤΑCΙS, ΡΗΑRΕ και ΕCΗΟ·

14.   θεωρεί σημαντική την επέκταση του προγράμματος των επισκεπτών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ώστε να μπορέσουν πολίτες από τις γειτονικές χώρες να γνωρίσουν το πνεύμα δημοκρατίας που διέπει το Κοινοβούλιο·

15.   θεωρεί πως είναι χρήσιμο να δημιουργηθεί ειδικό ευρωπαϊκό ταμείο που θα στηρίζει, κατά τρόπο αποτελεσματικό και ευέλικτο, πρωτοβουλίες για την προώθηση της κοινοβουλευτικής δημοκρατίας στις γειτονικές χώρες·

16.   θεωρεί σημαντικό να διατυπωθούν στα σχέδια δράσης οι διαφοροποιήσεις για τις μεμονωμένες χώρες σε συνάρτηση με το τωρινό επίπεδο των σχέσεων, την πρόοδο στην εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων, καθώς και τη βούληση της εκάστοτε γειτονικής χώρας να εκπληρώσει τις συμφωνηθείσες δεσμεύσεις· επαναλαμβάνει ότι οι διαφοροποιήσεις αυτές πρέπει να βασίζονται σε διαφανή και αντικειμενικά κριτήρια·

17.   θεωρεί ότι τα εν λόγω σχέδια δράσης πρέπει να χρησιμεύουν ως εργαλείο προς επίτευξη των στόχων της δυνητικής ένταξης στην ΕΕ των χωρών εκείνων που είναι επιλέξιμες και προς τη στενότερη εταιρική σχέση με τις άλλες συμμετέχουσες χώρες·

18.   στηρίζει την κατάρτιση σχεδίων δράσης με όλες τις χώρες που καλύπτονται από την πολιτική γειτονίας και επιμένει ότι η προαγωγή του σεβασμού των δικαιωμάτων του ανθρώπου, της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου πρέπει να αποτελέσει βασική προτεραιότητα σε όλα τα εθνικά σχέδια δράσης· τονίζει, για τον λόγο αυτόν, τη σημασία της συγκρότησης υποεπιτροπών για τα δικαιώματα του ανθρώπου με όλες τις γειτονικές χώρες, γεγονός που θα μπορούσε να διευκολύνει την αξιολόγηση της εφαρμογής των σχεδίων δράσης· θεωρεί ότι οι υποεπιτροπές αυτές θα πρέπει να συνέρχονται τουλάχιστον μια φορά ετησίως, ενώ θα πρέπει να αναλαμβάνονται τακτικά δράσεις παρακολούθησης σε όλα τα πολιτικά επίπεδα· ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να διασφαλίσουν τη πλήρη συμμετοχή του Κοινοβουλίου σε αυτή τη διαδικασία αξιολόγησης και, ως εκ τούτου, πιστεύει ότι το Σώμα πρέπει να εκπροσωπείται στις υποεπιτροπές·

19.   προτείνει στην Επιτροπή να δημοσιεύει σε ετήσια βάση εκθέσεις παρακολούθησης, οι οποίες θα παρουσιάζουν με σαφώς καθορισμένα κριτήρια και πρότυπα αξιολόγηση της προόδου της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας σε συνάρτηση με τις επιμέρους χώρες, και οι οποίες πρέπει να χρησιμεύσουν ως βάση για να γίνουν περαιτέρω βήματα στην πορεία για μία Ευρωπαϊκή Συμφωνία Γειτονίας· αναμένει από τις χώρες-εταίρους να παρέχουν από την πλευρά τους λεπτομερείς πληροφορίες για την κοινή διαδικασία ελέγχου· θεωρεί απαραίτητη τη διεξοδική συζήτηση για τις εκθέσεις προόδου στο Κοινοβούλιο·

20.   τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, τη σημασία της δημιουργίας πολυμερούς πλαισίου με όλες τις ενδιαφερόμενες χώρες, εντός του οποίου θα είναι δυνατή η κοινή αξιολόγηση των διατομεακών πτυχών των εκθέσεων προόδου των εργασιών και ο διάλογος για το γενικότερο μέλλον της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας (ΕΠΓ)·

21.   εκφράζει τη λύπη του διότι η Επιτροπή σε δικό της έγγραφο στρατηγικής (COM(2004)0373) απάντησε μόνο στη γνώμη του Συμβουλίου και αγνόησε το εκτενές ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2003·

22.   υπογραμμίζει την καίρια σχέση μεταξύ της στρατηγικής της ΕΕ για τη Ρωσία και της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας· επισημαίνει ότι η επιτυχία της εν λόγω πολιτικής σε ορισμένα από τα κράτη που καλύπτονται από αυτήν εξαρτάται από τις σχέσεις ΕΕ και Ρωσίας· ζητεί, συνεπώς, από την Επιτροπή και το Συμβούλιο να επαναδιατυπώσουν την κοινή στρατηγική για τη Ρωσία κατά τρόπο που να εδραιώνονται οι ίδιοι δημοκρατικοί, νομικοί και περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων προβληματισμοί όπως αυτοί έχουν γίνει αποδεκτοί στο πλαίσιο της ΕΠΓ· ενθαρρύνει τη ρωσική κυβέρνηση να επιτρέψει μεγαλύτερη ευελιξία και ευρύτερο πεδίο κινήσεων στα όργανα λήψης αποφάσεων των περιφερειών της οι οποίες γειτονεύουν με χώρες της ΕΕ· θεωρεί μια τέτοια εξέλιξη σημαντική προϋπόθεση για βιώσιμες διασυνοριακές σχέσεις·

23.   υπενθυμίζει με έμφαση ότι το Κοινοβούλιο, ως αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, συμμετέχει με τη διαδικασία της συναπόφασης στη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας μέσω της προσφάτως καθιερωθείσας Ευρωπαϊκής Γειτονίας και του Ευρωπαϊκού Μέσου Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης (ENPI)· καλεί, κατά συνέπεια, την Επιτροπή να μη διαχωρίσει τις πολιτικές προτεραιότητες της ΕΠΓ από τη χρηματοδότησή της από το ΕΝΡΙ και την κατανομή των χρηματοδοτικών πόρων, αλλά να τις διαμορφώσει με διαφανείς διαδικασίες και με την πλήρη συμμετοχή του Κοινοβουλίου, λαμβάνοντας κυρίως υπόψη τον καθορισμό των πολυετών προγραμμάτων και τα έγγραφα στρατηγικής ανά χώρα· καλεί την Επιτροπή να εξεύρει τρόπους διασύνδεσης των διαφόρων μέσων εξωτερικής δράσης·

24.   καλεί την Επιτροπή να καθορίσει τη συνολική διαδικασία της ΕΠΓ χωρίς γραφειοκρατικές διαδικασίες, και να συμβουλευθεί εκτενώς όχι μόνο το Συμβούλιο αλλά και το Κοινοβούλιο σχετικά με την εξέλιξη των χρονοδιαγραμμάτων και του περιεχομένου των μελλοντικών σχεδίων δράσης·

25.   τονίζει ότι, ενώ το ENPI πρέπει να χρησιμοποιείται ως μέσο εμπέδωσης της δημοκρατίας στους γείτονες της Ευρώπης, πρέπει να αποτελέσει και όχημα για την έναρξη της διαδικασίας εκδημοκρατισμού σε μη δημοκρατικές γειτονικές χώρες, όπως η Λευκορωσία, και πρέπει να συμπεριλάβει χρηματοδότηση για να βοηθήσει στην επίτευξη αυτής της αλλαγής·

26.   ζητεί την ταχεία διάθεση τεχνικής βοήθειας στις γειτονικές χώρες που έχουν ήδη εγκρίνει εκτενή προγράμματα μεταρρύθμισης και εκπληρώνουν τις συμφωνηθείσες υποχρεώσεις· επιβεβαιώνει την αποφασιστικότητά του ως προς την προώθηση σαφούς αύξησης και αναδιανομής των πόρων για την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας, συμβατής με τις μελλοντικές δημοσιονομικές προοπτικές που αποφάσισε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καθώς την 1η Ιανουαρίου 2007 το Ευρωπαϊκό Μέσο Γειτονίας και Εταιρικής Σχέσης αντικαθιστά τα ισχύοντα προγράμματα TACIS, MEDA και INTERREG· αναγνωρίζει ότι η σταδιακή συμμετοχή στην ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά που προτείνεται στο πλαίσιο της ΕΠΓ αποτελεί ευκαιρία αλλά και μείζονα πρόκληση για τις γειτονικές χώρες, και προτείνει στην Επιτροπή να θεσπίσει ειδική οικονομική βοήθεια για να συμβάλει στην προσέγγιση των χωρών της ΕΠΓ με την εσωτερική αγορά, όπως προβλέπεται για τις υποψήφιες προς ένταξη χώρες πριν από την προσχώρησή τους·

27.   τονίζει ότι τα νέα κράτη μέλη της ΕΕ έχουν εφαρμόσει επιτυχώς τις μεταβατικές μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται για τη διαμόρφωση μιας οικονομίας της αγοράς, για τον εκδημοκρατισμό και τη δημιουργία μιας κοινωνίας πολιτών, και έχουν αποκτήσει πλούσια, μοναδική και χρήσιμη εμπειρία όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις, την οποία μπορούν να μεταλαμπαδεύσουν στις γειτονικές χώρες της ανατολικής Ευρώπης και το χώρο Euromed· καλεί, για τον λόγο αυτόν, την Επιτροπή να συστήσει τους απαραίτητους μηχανισμούς για να μπορέσουν τα κράτη μέλη να μοιραστούν τις εμπειρίες που έχουν συγκεντρώσει όσον αφορά τις μεταρρυθμίσεις με τις χώρες-εταίρους της ΕΠΓ, και να λειτουργήσει ως διαμεσολαβητής στη διαδικασία αυτή·

28.   τονίζει την ανάγκη να συμπεριληφθούν σε όλα τα σχέδια δράσης και να λάβουν στήριξη, βραχυπρόθεσμα και μεσοπρόθεσμα, ισχυρά μέτρα κατά της διαφθοράς·

29.   ζητεί να διασφαλιστεί ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές καθώς και οι δημόσιοι οργανισμοί των κρατών μελών και των γειτονικών χωρών θα κληθούν να συμμετάσχουν στην ανάπτυξη και την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας·

30.   ζητεί από την Επιτροπή να προτείνει χωριστό κανονισμό που θα παρέχει την απαραίτητη ευελιξία στην ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για τη δημοκρατία και τα ανθρώπινα δικαιώματα (θέση του προϋπολογισμού 19-04), δεδομένου ότι αποτελεί το μοναδικό εξωτερικό μέσο της ΕΕ που δεν απαιτεί τη συναίνεση της χώρας υποδοχής, καθώς και να αποκαταστήσει την πλήρη εποπτεία του Κοινοβουλίου επί του προγράμματος·

31.   υπογραμμίζει τη σημασία ενός μεγαλύτερου ανοίγματος της αγοράς, βάσει των αρχών του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ)· υπενθυμίζει ότι στη Διακήρυξη της Βαρκελώνης συμφωνήθηκε η σταδιακή δημιουργία μιας ζώνης ελευθέρων συναλλαγών για εμπορεύματα με ημερομηνία στόχο το 2010· θεωρεί σημαντικό να ενθαρρυνθεί και να στηριχθεί η πορεία όλων των χωρών εταίρων της ΕΠΓ προς τον ΠΟΕ·

32.   στηρίζει την ιδέα της Επιτροπής για την παροχή υποστήριξης στη Ρωσία από το νέο ENPI πέρα από τις υπάρχουσες μορφές συνεργασίας, αλλά επισημαίνει την ανάγκη να συσχετιστεί η υποστήριξη αυτή με εκθέσεις προόδου που θα βασίζονται σε κατάλληλη παρακολούθηση·

33.   θεωρεί απαραίτητο να ενισχύσει την πολιτική ενημέρωσης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τη διαδικασία λήψης αποφάσεων και τις αξίες της· επικροτεί το γεγονός ότι το τηλεοπτικό ειδησεογραφικό δίκτυο Euronews, που χρηματοδοτείται από την ΕΕ, έχει εκπομπές και στη ρωσική γλώσσα, και θα επιθυμούσε να συμβεί το ίδιο και για την αραβική γλώσσα· χαιρετίζει επίσης την κοινοτική χρηματοδότηση στα προγράμματα της Deutsche Welle, ο στόχος των οποίων είναι η διάδοση των ευρωπαϊκών δημοκρατικών αξιών στη Λευκορωσία·

34.   θεωρεί πως, παρότι η δυνατότητα ένταξης στην ΕΕ πρέπει να παραμείνει το τελικό κίνητρο για όλες τις ευρωπαϊκές χώρες προκειμένου να ακολουθήσουν τα κοινά ευρωπαϊκά ιδεώδη και να συμμετάσχουν στη διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης, η μη ένταξη δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως μέσο τιμωρίας των χωρών που δεν είναι μέλη· τονίζει ότι πρέπει να χρησιμοποιηθούν όλες οι διμερείς σχέσεις και όλοι οι υφιστάμενοι πολυμερείς οργανισμοί για την προώθηση των στόχων μας για την ευρωπαϊκή συνεργασία και ολοκλήρωση·

Δεσμοί μεταξύ των γειτονικών χωρών

35.   υπογραμμίζει ότι ο στόχος της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας δεν είναι μόνον η ενίσχυση των διμερών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και των γειτονικών χωρών αλλά και η δημιουργία δικτύων συνεργασίας και η ανάπτυξη της περιφερειακής ολοκλήρωσης μεταξύ των γειτονικών χωρών· θεωρεί, συνεπώς, ότι θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο δημιουργίας ενός μέσου για τις ευρωπαϊκές γειτονικές χώρες στα πρότυπα του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, που θα καλύπτει όχι μόνο τη συμμετοχή στην κοινή αγορά αλλά και πολιτικά ζητήματα· εκφράζει την ανησυχία του για τις σοβαρές καθυστερήσεις στον τομέα αυτόν και πιστεύει ότι έχει ζωτική σημασία για την Ένωση, από κοινού με όλους τους εταίρους της στην πολιτική γειτονίας, να αναλάβει την ενεργοποίηση όλων των πολιτικών και θεσμικών μέσων που μπορούν να στηρίξουν την ανάπτυξη της πολυμερούς διάστασης·

36.   ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, να δοθεί μεγαλύτερη έμφαση στην ανάπτυξη της περιφερειακής και υποπεριφερειακής διάστασης, λαμβάνοντας υπόψη τα ειδικά γεωγραφικά, ιστορικά και πολιτικά χαρακτηριστικά που διαφοροποιούν τις γειτονικές χώρες από τις χώρες της Ένωσης·

37.   καλεί την Επιτροπή να ορίσει με μεγαλύτερη σαφήνεια τη σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας και της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης, την οποία σκοπεύει να εγκαινιάσει με σχετική ανακοίνωση·

38.   ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καταβάλουν πιο απτές και συγκεκριμένες προσπάθειες για την ενίσχυση της συνεργασίας με τον ΟΑΣΕ και το Συμβούλιο της Ευρώπης, με στόχο να αποκτήσει η ΕΕ τις απαραίτητες γνώσεις και τα μέσα που δεν διαθέτει, ειδικά στους τομείς της παρακολούθησης της εφαρμογής των δεσμεύσεων που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου, καθώς και της διαχείρισης και επίλυσης πολιτικών και στρατιωτικών κρίσεων·

39.   θεωρεί ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης πρέπει να ενισχυθεί και να αναπτυχθεί, προκειμένου να καταστεί το σημαντικότερο πανευρωπαϊκό φόρουμ συνεργασίας, ιδίως σε ό,τι αφορά το σεβασμό και την εφαρμογή των συμβάσεων για τη δημοκρατία και τα δικαιώματα του ανθρώπου, και ότι στην αποτελεσματικά λειτουργούσα δημοκρατική του δομή μπορούν να προστεθούν νέα καθήκοντα· πιστεύει ότι το Συμβούλιο της Ευρώπης θα μπορούσε να καταστεί πανευρωπαϊκό φόρουμ για τους διάφορους ευρωπαϊκούς "χώρους" που προσπαθούμε να δημιουργήσουμε σήμερα μέσω διμερών αλλά και πολυμερών διαύλων·

40.   ζητεί από την Ευρωπαϊκή Ένωση να υπογράψει την Ευρωπαϊκή Σύμβαση Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων, με στόχο την ενίσχυση του δεσμού μεταξύ του πλαισίου του Συμβουλίου της Ευρώπης και της ΕΕ·

41.   ζητεί την ενίσχυση και την καλύτερη εστίαση της πανευρωπαϊκής συνεργασίας σε όλους τους συναφείς τομείς, π.χ. διευρωπαϊκά δίκτυα, περιβάλλον, καθεστώτα θεωρήσεων, δικαιοσύνη, άσυλο και μετανάστευση, και εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας·

42.   αναγνωρίζοντας την έντονη ανάγκη για μια ενδεχόμενη σε πλαίσιο διαπραγματεύσεων μετακίνηση προς τις ισχύουσες παγκοσμίως τιμές ελεύθερης αγοράς σε σχέση με τις τιμές που ζητεί η Ρωσία για τον εφοδιασμό πετρελαίου και φυσικού αερίου καθώς και τις τιμές που καταβάλλει η Ρωσία για τα δικαιώματα διέλευσης δια μέσου των ενδιαμέσων χωρών, εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για τη μονομερή εκ μέρους της Ρωσίας διακοπή του εφοδιασμού φυσικού αερίου στην Ουκρανία την 1η Ιανουαρίου 2006 και καλεί τη Ρωσία να μη χρησιμοποιήσει την κυριαρχία που διαθέτει στην αγορά ως πολιτικό μέσον για τη διεξαγωγή της εξωτερικής της πολιτικής· χαιρετίζει την ικανοποιητική επίλυση της κρίσης αυτής και καλεί την ΕΕ να εξασφαλίσει μια συντονισμένη πολιτική που θα διασφαλίζει την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού και την ακεραιότητα των αγωγών στις χώρες διέλευσης καθώς και μια διαφοροποιημένη πηγή προέλευσης για τους ζωτικούς αυτούς φυσικούς πόρους·

43.   θεωρεί ότι ο ΟΑΣΕ πρέπει να χρησιμοποιηθεί σε πανευρωπαϊκό επίπεδο στους τομείς που καλύπτει η εντολή του, ενώ παράλληλα θα πρέπει να αποφευχθεί η αλληλοεπικάλυψη με το Συμβούλιο της Ευρώπης και τις αρμόδιες οργανώσεις του ΟΗΕ· υπογραμμίζει ότι ο ΟΑΣΕ θα μπορούσε να χρησιμεύσει επίσης στο να οικοδομηθούν γέφυρες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των γειτόνων της, δεχόμενος ως πλήρη μέλη του τις χώρες της Μεσογείου και της Μέσης Ανατολής ή διερευνώντας την ιδέα να δημιουργηθεί χωριστός περιφερειακός οργανισμός κατά το πρότυπο του ΟΑΣΕ· αποδοκιμάζει τις πρόσφατες προσπάθειες να αποδυναμωθεί ο ρόλος του ΟΑΣΕ περιοριζόμενος μόνο στην προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και της δημοκρατίας, και θεωρεί ότι η ΕΕ πρέπει να αξιοποιήσει καλύτερα και πιο συντονισμένα το κύρος της στον ΟΑΣΕ και στο Συμβούλιο της Ευρώπης για να προωθήσει τις αξίες και τα πρότυπα, τον σεβασμό των οποίων συνεπάγεται η συμμετοχή στους οργανισμούς αυτούς·

44.   θεωρεί την ενεργειακή πολιτική σημαντικό στοιχείο, δεδομένου ότι η ΕΕ περιβάλλεται από τα μεγαλύτερα αποθέματα πετρελαίου και φυσικού αερίου παγκοσμίως (Ρωσία και Λεκάνη της Κασπίας, Μέση Ανατολή και Βόρεια Αφρική), με πολλές άλλες γειτονικές χώρες να είναι είτε προμηθευτές, όπως η Ρωσία, η Αλγερία, η Αίγυπτος, η Λιβύη και το Αζερμπαϊτζάν, είτε χώρες διαμετακόμισης όπως η Ουκρανία, η Λευκορωσία, το Μαρόκο, η Τυνησία, η Γεωργία και η Αρμενία· φρονεί ότι μία βελτίωση των συνδέσεων των ενεργειακών δικτύων είναι προς όφελος τόσο της ΕΕ όσο και των χωρών εταίρων· επισημαίνει ότι οι σχέσεις στον ενεργειακό τομέα μεταξύ της ΕΕ και των γειτονικών της χωρών πρέπει να εξετασθούν στο πλαίσιο ευρύτερης ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής, στόχος της οποίας θα είναι η συμβολή στην ποικιλομορφία και στην ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού τόσο της ΕΕ όσο και χωρών εταίρων της· ζητεί από την Επιτροπή να παρουσιάσει ανακοίνωση σχετικά με τις πλευρές της ενεργειακής πολιτικής που αφορούν την εξωτερική πολιτική και την πολιτική γειτονίας·

45.   τονίζει ότι η αναβάθμιση του εμπορίου και του τουρισμού μεταξύ της ΕΕ και των χωρών εταίρων απαιτεί τη βελτίωση των δικτύων μεταφορών και μπορεί να συνδέσει καλύτερα τις χώρες αυτές, για να γίνουν έτσι πιο ελκυστικές για επενδύσεις·

46.   επισημαίνει ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας έχει στόχο την προώθηση της προσήλωσης σε κοινές αξίες, όπως η επιδίωξη της αειφόρου ανάπτυξης, όπως ορίστηκε στη Παγκόσμια Διάσκεψη Κορυφής του Γιοχάνεσμπουργκ·

47.   υπογραμμίζει ότι και η συνεργασία στον τομέα του περιβάλλοντος και σε βασικούς τομείς όπως η ποιότητα και η διαχείριση των υδάτων, η διαχείριση των αποβλήτων, η ρύπανση της ατμόσφαιρας και η καταπολέμηση της απερήμωσης μπορεί, ομοίως, να καρποφορήσει μόνο σε διασυνοριακή και περιφερειακή βάση·

48.   πιστεύει ότι στο πλαίσιο της πολιτικής γειτονίας πρέπει να αντιμετωπιστεί και το πρόβλημα της νόμιμης και της παράνομης μετανάστευσης· ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να παρακολουθήσουν την εφαρμογή των συμφωνιών με όλες τις γειτονικές χώρες, ιδίως σε ό,τι αφορά τα σχέδια δράσης για τα οποία έχουν γίνει ή γίνονται σήμερα διαπραγματεύσεις· ζητεί επίσης από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να παρακολουθούν ειδικότερα τις διμερείς συμφωνίες μεταξύ κάθε κράτους μέλους και των χωρών εταίρων σχετικά με τη μετανάστευση και, ιδίως, την επανεισδοχή·

49.   επικροτεί το γεγονός ότι το άνοιγμα του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας αποτελεί προϋπόθεση για τη συνεργασία σε μία κοινωνία βασισμένη στη γνώση, και εντοπίζει και σε αυτό το σημείο δυνατότητες περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ των χωρών εταίρων·

50.   τονίζει την ανάγκη να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στα κυρίαρχα κράτη της ευρωπαϊκής ηπείρου, οι οποίες δεν είναι μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και συγκεκριμένα τη Νορβηγία, την Ισλανδία και το Λιχτενστάιν ως μέλη του ΕΕΧ/ΕΖΕΣ και την Ελβετία ως μέλος της ΕΖΕΣ που έχει δικές της διμερείς συμφωνίες με την ΕΕ· θεωρεί ότι οι εν λόγω στενοί πολιτικοί και οικονομικοί δεσμοί πρέπει να αποτελέσουν βάση για περαιτέρω εξελίξεις και στενότερη συνεργασία, όπως με την Ανδόρα, το Μονακό, το Σαν Μαρίνο και το Κράτος του Βατικανού, χώρες στο σύνολο των οποίων πρέπει ενδεχομένως να επιτραπεί να συμμετάσχουν στη νέα διαδικασία γειτνίασης·

51.   θεωρεί ότι όλες οι υποψήφιες χώρες θα πρέπει να συμμετάσχουν επίσης στην πολιτική γειτονίας, αρχικά ως ειδικοί εταίροι και κατόπιν ως μέλη της ΕΕ που θα διαδραματίζουν ειδικό ρόλο στη συνεργασία με τους μελλοντικούς μας γείτονες· θεωρεί απαραίτητο να υπάρξει πρόοδος όσον αφορά το άνοιγμα των συνόρων της Τουρκίας με την Αρμενία και ότι η Ρουμανία και η Ουκρανία θα πρέπει να λύσουν τις διαφορές τους που αφορούν την υφαλοκρηπίδα της Μαύρης Θάλασσας, εάν χρειασθεί καταφεύγοντας στο Διεθνές Δικαστήριο της Χάγης·

52.   θεωρεί ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, πρέπει να ενισχυθεί η Βόρεια Διάσταση· τονίζει ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη σημασία στις σχέσεις με τον μεγάλο ευρασιατικό γείτονά μας, τη Ρωσία· ζητεί, συνεπώς, την περαιτέρω ανάπτυξη της στρατηγικής εταιρικής σχέσης ΕΕ-Ρωσίας και την ενίσχυση της συνεργασίας εντός της πολυμερούς Βόρειας Διάστασης, καθώς και στο πλαίσιο της Ευρύτερης Ευρώπης, αποφεύγοντας τη διαίρεση της Ευρώπης σε σφαίρες επιρροής και προωθώντας την πραγματική πανευρωπαϊκή εταιρική σχέση και συνεργασία·

53.   υπογραμμίζει, εξάλλου, την ανάγκη ενίσχυσης των κοινοτικών πολιτικών στην περιοχή της Μεσογείου και της Εγγύς Ανατολής, δεδομένης μάλιστα της προσχώρησης της Κύπρου και της Μάλτας και δεδομένου ότι στις επικείμενες διευρύνσεις θα περιλαμβάνονται αρκετές χώρες της νοτιοανατολικής Ευρώπης·

Μαγκρέμπ

54.   διαπιστώνει ότι το Μαρόκο, η Τυνησία και η Αλγερία είναι στενά συνδεδεμένες με την Ευρωπαϊκή Ένωση, κάτι που γίνεται σαφές και από τις ισχύουσες συμφωνίες σύνδεσης· υπογραμμίζει ότι θα πρέπει να δοθεί υψηλή προτεραιότητα στην αποφασιστική εφαρμογή των μεταρρυθμίσεων που έχουν ξεκινήσει, ιδιαίτερα στον τομέα της πολιτικής ελευθερίας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων· καλεί την Επιτροπή να θεσπίσει στο άμεσο μέλλον σχέδιο δράσης για την Αλγερία, για να δώσει με αυτόν τον τρόπο νέα ώθηση στην Ένωση του Αραβικού Μαγκρέμπ· επισημαίνει, ωστόσο, το γεγονός ότι η επιτυχία αυτής της περιφερειακής ολοκλήρωσης εξαρτάται κυρίως από τη λύση του ζητήματος της Δυτικής Σαχάρας και καλεί εκ νέου τα ενδιαφερόμενα μέλη να συμμετάσχουν σε έναν εποικοδομητικό διάλογο στο πλαίσιο των συναφών ψηφισμάτων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών·

55.   καλεί την Ευρωπαϊκή Ένωση να λάβει αποφασιστικά μέτρα, συνοδευόμενα από εκστρατεία πληροφόρησης για την επεξήγηση της διαδικασίας της Βαρκελώνης και της νέας Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, ώστε να απαλείψει την εικόνα μιας φοβισμένης Ευρώπης που ενδιαφέρεται περισσότερο για τη δική της ασφάλεια και την καταπολέμηση της μετανάστευσης παρά για την αειφόρο ανάπτυξη που αποτελεί τόσο προσδοκία όσο και αναγκαιότητα·

56.   επικροτεί την προσέγγιση της Λιβύης στη διαδικασία της Βαρκελώνης και αναμένει συγκεκριμένα βήματα στην εφαρμογή της αναγγελθείσας αποδοχής του κεκτημένου της Βαρκελώνης, η οποία στο δεδομένο χρονικό σημείο μπορεί να οδηγήσει σε μία αποδοχή της διαδικασίας της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας στο μέλλον·

Μέση Ανατολή και Μασρέκ

57.   επικροτεί το γεγονός ότι με τις εκλογές στην Παλαιστινιακή Αρχή τον Ιανουάριο 2005 εξελέγη με υποδειγματικό τρόπο ένας Πρόεδρος, γεγονός που αποτελεί μήνυμα για ολόκληρο τον αραβικό κόσμο· θεωρεί ότι μέσω των μεταρρυθμίσεων της Παλαιστινιακής Αρχής και της βούλησης για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, έχουν εμφανιστεί νέες ευκαιρίες για τη διαδικασία ειρήνευσης και την εφαρμογή του οδικού χάρτη· επικροτεί την αποχώρηση του Ισραήλ από τη Λωρίδα της Γάζας και από το βόρειο τμήμα της Δυτικής Όχθης· βλέπει την ευκαιρία για την επίτευξη ουσιαστικής προόδου στη διαδικασία ειρήνευσης· θεωρεί ότι και τα δύο μέρη θα πρέπει να εντείνουν το διάλογο ενόψει των αντίστοιχων επερχόμενων εκλογών τους· αναγνωρίζει ότι η μακρόπνοη και γνήσια ειρήνη και σταθερότητα στην περιφέρεια μπορεί να επιτευχθεί μόνο με την ύπαρξη κράτους του Ισραήλ εντός ασφαλών και αναγνωρισμένων συνόρων παράλληλα με ένα δημοκρατικό και βιώσιμο παλαιστινιακό κράτος·

58.   επικροτεί το γεγονός ότι η Ιορδανία και η Αίγυπτος υποστηρίζουν ενεργά τη διαδικασία ειρήνευσης στη Μέση Ανατολή· είναι της γνώμης ότι η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονία οφείλει να υποστηρίξει με κάθε μέσο τα πρόσφατα δείγματα δημοκρατικής ανανέωσης στην περιοχή του Μασρέκ, ιδιαίτερα μετά την "επανάσταση των κέδρων" στον Λίβανο·

59.   καλεί τη Συρία να συνεργαστεί χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, πλήρως και ενεργώς με τον διεθνή αγώνα κατά της τρομοκρατίας και με τη διεθνή έρευνα, την οποία προσφάτως επεξέτεινε το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ, για τη δολοφονία του πρώην πρωθυπουργού του Λιβάνου Ραφίκ Χαρίρι, και να σέβεται πλήρως τα διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα ανθρωπίνων δικαιωμάτων·

60.   επικροτεί την αποχώρηση του συριακού στρατού από το Λίβανο και τη διενέργεια βουλευτικών εκλογών στο Λίβανο τον Ιούνιο 2005· εκφράζει βαθιά ανησυχία για τις πρόσφατες επιθέσεις εναντίον δημοσιογράφων και εκδοτών που δραστηριοποιούνται υπέρ ενός ελευθέρου και ανεξαρτήτου Λίβανου και ζητεί να ενταθούν οι προσπάθειες για τη δημιουργία κυρίαρχου και δημοκρατικού κράτους του Λιβάνου, στο οποίο όλες οι πολιτικές και θρησκευτικές ομάδες και κοινότητες θα συμμετέχουν στην πολιτική και κοινωνική ζωή, και στο οποίο θα γίνονται πλήρως σεβαστά τα ανθρώπινα δικαιώματα και ζητεί την πλήρη εφαρμογή του ψηφίσματος 1559 του Συμβουλίου Ασφαλείας του ΟΗΕ περιλαμβανομένου του αφοπλισμού της Χεσμπολάχ·

61.   καλεί τις αιγυπτιακές αρχές να μην υπονομεύουν τις προοπτικές που ανοίχτηκαν προσφάτως, ιδίως σε σχέση με τη διενέργεια προεδρικών εκλογών με τη συμμετοχή πολλών υποψηφίων, και να προχωρήσουν σε δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του, στο θέμα αυτό, για την καταδίκη του Αϊμάν Νουρ, εξέχοντος ηγέτη της φιλελεύθερης αντιπολίτευσης, που προσφάτως καταδικάστηκε σε πενταετή καταναγκαστικά έργα από αιγυπτιακό δικαστήριο για υποτιθέμενη πλαστογράφηση υπογραφών σε αναφορές που χρησιμοποιήθηκαν για τη δημιουργία του πολιτικού του κόμματος· θεωρεί το γεγονός αυτό ως σοβαρό βήμα οπισθοδρόμησης και καλεί τις αιγυπτιακές αρχές να καταβάλουν κάθε προσπάθεια για να διασφαλίσουν ότι η υπόθεση αυτή θα αντιμετωπισθεί με τον ορθό τρόπο·

Ανατολική Ευρώπη

62.   επικροτεί την ειρηνική επανάσταση και το δημοκρατικό κίνημα στην Ουκρανία· αναγνωρίζει τις ευρωπαϊκές βλέψεις της Ουκρανίας και ζητεί την καθιέρωση μακροπρόθεσμης ευρωπαϊκής προοπτικής· υποστηρίζει το σχέδιο δράσης καθώς και το πρόγραμμα δέκα σημείων Ferrero-Waldner/Solana, που αποτελούν φιλόδοξο και ουσιώδες εγχείρημα· επιβεβαιώνει την πλήρη υποστήριξή του στη νέα ουκρανική κυβέρνηση ως προς την εφαρμογή της προαναγγελθείσας δέσμης μεταρρυθμίσεων·

63.   αναγνωρίζει τις ευρωπαϊκές βλέψεις της Μολδαβίας και ζητεί την καθιέρωση μακροπρόθεσμης ευρωπαϊκής προοπτικής· υπογραμμίζει το όφελος μίας δημοκρατικής εξέλιξης της χώρας για τη δημιουργία στενότερων σχέσεων· θεωρεί αναγκαίο να διατεθεί βοήθεια από την ΕΕ, για να συμβάλει στη βελτίωση της οικονομικής ανάπτυξης στη χώρα, καθώς και για να δοθούν νέα κίνητρα στις αρχές, τον επιχειρηματικό κόσμο και τον πληθυσμό στην Υπερδνειστερία για να συνεργαστεί μέσω του Chisinau με την ΕΕ· καλεί όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να διευθετήσουν με πολιτικά μέσα το ζήτημα της Υπερδνειστερίας·

64.   εκφράζει ανησυχίες για τις παρούσες εξελίξεις στη Λευκορωσία, η οποία τελεί υπό δικτατορικό καθεστώς και στην οποία καταστέλλονται οποιεσδήποτε δραστηριότητες της αντιπολίτευσης· καλεί το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αυξήσουν τη στήριξή τους σε δραστηριότητες μη κυβερνητικών οργανώσεων και της αντιπολίτευσης που αφορούν την κοινωνία των πολιτών· ζητεί από το Συμβούλιο να θέσει στη Ρωσία το ζήτημα της Λευκορωσίας, επισημαίνοντας ότι ο εκδημοκρατισμός της χώρας αυτής είναι προς όφελος τόσο της ΕΕ όσο και της Ρωσικής Ομοσπονδίας και ότι πρέπει να αναληφθεί κοινή δράση προς το σκοπό αυτό·

Νότιος Καύκασος

65.   επικροτεί το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, μετά από πιέσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, συμπεριέλαβε και τις χώρες του Καυκάσου στην πολιτική γειτονίας·

66.   είναι της γνώμης ότι η σύγκρουση στο Ναγκόρνο-Καραμπάχ δυσχεραίνει την ανάπτυξη της Αρμενίας και του Αζερμπαϊτζάν, καθώς και την περιφερειακή συνεργασία, αλλά και την αποτελεσματική εφαρμογή της ίδιας της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας· απευθύνει έκκληση στα δύο μέρη να απόσχουν από μονομερείς ενέργειες και επιθετικές δηλώσεις και να εργαστούν για την επίλυση της σύγκρουσης στο πλαίσιο ενός εποικοδομητικού διαλόγου με όλες τις ενδιαφερόμενες δυνάμεις, με βάση τον σεβασμό των δικαιωμάτων των μειονοτήτων και τις αρχές του Διεθνούς Δικαίου· τονίζει ότι είναι σημαντικό να συνεχιστούν οι δημοκρατικές μεταρρυθμίσεις για την ανάπτυξη της περιοχής και των σχέσεών της με την ΕΕ· καλεί όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να εξεύρουν τρόπους για τη σταδιακή επιστροφή των προσφύγων με βάση τον σεβασμό των δικαιωμάτων των μειονοτήτων, ιδίως όσον αφορά την επιστροφή των Αζερμπαϊτζανών στα κατεχόμενα εδάφη· καλεί τα κράτη μέλη της ομάδας Μινσκ του ΟΑΣΕ να συντονίσουν πιο αποτελεσματικά τις δράσεις τους με τον Heikki Talvitie, ειδικό εκπρόσωπο της ΕΕ για το Νότιο Καύκασο, με στόχο την προώθηση των διαπραγματεύσεων·

67.   καλεί τις αρχές του Αζερμπαϊτζάν να θέσουν τέλος στην καταστροφή μεσαιωνικών αρμενικών νεκροταφείων καθώς και των ιστορικής αξίας λαξευτών λίθινων σταυρών στο νότιο Ναχιτσεβάν, καταστροφή που παραβιάζει τους όρους υπό τους οποίους επικυρώθηκε το 1993 η Σύμβαση για την Παγκόσμια Κληρονομιά της UNESCO·

68.   καλεί μετ" επιτάσεως τη Ρωσία και την Τουρκία να διαδραματίσουν εποικοδομητικό ρόλο, ώστε να τεθούν οι βάσεις για ειρηνική επίλυση της σύγκρουσης και να αποκατασταθεί η περιφερειακή συνεργασία· καλεί την Τουρκία, σε αυτό το πλαίσιο, να ανοίξει τα σύνορά της με την Αρμενία·

69.   είναι της άποψης ότι το σχέδιο δράσης για το Αζερμπαϊτζάν πρέπει να εστιάζεται στην ανάπτυξη γνήσιας δημοκρατίας καθώς και στο σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου· καλεί μετ" επιτάσεως την Επιτροπή, σε αυτό το πλαίσιο, να συντονίσει τη δράση της με το Συμβούλιο της Ευρώπης και να καταβάλει κάθε προσπάθεια για να στηρίξει και να αναπτύξει την εύθραυστη κοινωνία των πολιτών του Αζερμπαϊτζάν·

70.   χαιρετίζει το ειρηνευτικό σχέδιο για τη Νότιο Οσετία, το οποίο βασίζεται σε προσέγγιση τριών σταδίων, όπως αυτό προτάθηκε από τη Γεωργία εντός του ΟΑΣΕ στο τέλος του Οκτωβρίου του 2005· είναι της άποψης ότι αυτό το σχέδιο αποτελεί ένα θεμελιώδες βήμα προόδου προς μια ειρηνική και ολοκληρωμένη διευθέτηση της σύγκρουσης· καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να προσφέρουν την αναγκαία στήριξη σε αυτή την πρόταση, διευκολύνοντας το διάλογο και τις διαπραγματεύσεις μεταξύ των δύο πλευρών και βοηθώντας να εξασφαλισθούν τα μέσα που θα επιτρέψουν στην πρωτοβουλία να έχει πλήρη επιτυχία·

71.   ενθαρρύνει την πλήρη αξιοποίηση της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας για την προώθηση της περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ των χωρών του Νοτίου Καυκάσου ως μέσου για την διακρατική οικοδόμηση εμπιστοσύνης·

72.   προτείνει ένα ευρωπαϊκό σύμφωνο σταθερότητας για τον Νότιο Καύκασο –συμπεριλαμβανομένης της διάστασης του Κοινοβουλίου και της κοινωνίας των πολιτών βάσει του μοντέλου του ευρωπαϊκού συμφώνου σταθερότητας για τη Νοτιοανατολική Ευρώπη – με τη συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης (συμπεριλαμβανομένης της Τουρκίας ως υποψήφιας προς ένταξη χώρας), της Ρωσίας, των ΗΠΑ και των Ηνωμένων Εθνών (τετραμερής διάσκεψη)· είναι της γνώμης ότι ένα τέτοιο σύμφωνο σταθερότητας μπορεί να συμβάλει στη διευθέτηση των περιφερειακών συγκρούσεων μέσω ενός διαλόγου μεταξύ όλων των μερών, και, στις περιπτώσεις που κρίνεται χρήσιμο, επίσης με τις χώρες που δεν βρίσκονται εντός της άμεσης γειτονιάς της ΕΕ·

o
o   o

73.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, στις κυβερνήσεις και στα εθνικά κοινοβούλια των χωρών της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, καθώς και της Ρωσίας, στο Συμβούλιο της Ευρώπης, στον ΟΑΣΕ και στην Ευρωμεσογειακή Κοινοβουλευτική Συνέλευση.

(1) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 173/2005 (ΕΕ L 29 της 2.2.2005, σ. 3).
(2) EE C 87 E της 7.4.2004, σ. 515.
(3) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0430.
(4) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0412.
(5) ΕΕ C 247 E της 6.10.2005, σ. 155.
(6) ΕΕ C 304 Ε της 1.12.2005, σ. 398.
(7) ΕΕ C 320 Ε της 15.12.2005, σ. 25.
(8) ΕΕ C 87 E της 7.4.2004, σ. 506.
(9) ΕΕ C 261 E της 30.10.2003, σ. 142.
(10) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0150.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου