Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af Rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af Rådets direktiv 76/211/EØF (KOM(2004)0708 - C6-0160/2004 - 2004/0248(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
- der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2004)0708)(1),
- der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 95 (C6-0160/2004),
- der henviser til forretningsordenens artikel 51,
- der henviser til betænkning fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og udtalelse fra Udvalget om Industri, Forskning og Energi (A6-0412/2005),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 2. februar 2006 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/.../EF om indførelse af bestemmelser om nominelle mængder for færdigpakkede produkter, om ophævelse af Rådets direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF og om ændring af Rådets direktiv 76/211/EØF
(1) Rådets direktiv 75/106/EØF af 19. december 1974 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om færdigpakning af visse væsker i bestemte volumenstørrelser(3) og Rådets direktiv 80/232/EØF af 15. januar 1980 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende værdiskalaer for tilladt nominelle mængder og nominelle rumfang for visse færdigpakkede varer(4) fastsætter nominelle mængder for en række flydende og ikke-flydende færdigpakkede varer med det formål at sikre fri bevægelighed for varer, der er i overensstemmelse med direktivernes krav. For de fleste varer er det tilladt at have nationale nominelle mængder parallelt med nominelle mængder, der er fastsat på fællesskabsplan. For nogle varer er der imidlertid fastsat nominelle mængder på fællesskabsplan, der udelukker, at der samtidig findes nationale nominelle mængder.
(2) Ændringer i forbrugernes præferencer og innovation inden for færdigpakning og detailhandel på fællesskabsniveau og nationalt niveau har gjort det nødvendigt at vurdere, om den gældende lovgivning fortsat er hensigtsmæssig.
(3) EF-Domstolen bekræftede i sin dom af 12. oktober 2000 i sag C-3/99, Cidrerie Ruwet(5), at medlemsstater ikke må forbyde markedsføring af en færdigpakning med et nominelt volumen, der ikke er angivet i Fællesskabets værdiskala, og som lovligt er fremstillet og bragt i handelen i en anden medlemsstat, medmindre dette forbud er begrundet i tvingende hensyn til forbrugerbeskyttelse, anvendes uden forskel på indenlandske varer og indførte varer, er nødvendigt for varetagelsen af det nævnte hensyn og står i et passende forhold til det tilstræbte mål, og dette mål ikke kan nås ved foranstaltninger, der er mindre restriktive for handelen i Fællesskabet.
(4) Direktiver, som blev vedtaget efter direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF, navnlig Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/6/EF af 16. februar 1998 om forbrugerbeskyttelse i forbindelse med angivelse af priser på forbrugsvarer(6), fremmer forbrugerbeskyttelsen.
(5) En konsekvensanalyse, herunder en høring af alle berørte parter, har vist, at frie nominelle mængder i mange sektorer stiller producenterne friere med hensyn til at fremstille varer efter forbrugernes smag og øger konkurrencen på kvalitet og pris på det indre marked. Derimod er det i andre sektorer hensigtsmæssigt for indeværende at bevare obligatoriske nominelle mængder af hensyn til forbrugerne og de erhvervsdrivende.
(6)Dette direktivs gennemførelse bør ledsages af en informationskampagne rettet mod forbrugerne og de erhvervsdrivende, således at begrebet pris pr. måleenhed opfattes på rette måde.
(7)En målgruppeundersøgelse af dette direktivs virkninger for de mest udsatte forbrugere (ældre, svagtseende, handicappede, lavtuddannede forbrugere m.fl.) har bekræftet teorien om, at en deregulering af emballagestørrelserne ville indebære store ulemper for disse forbrugere. En deregulering ville desuden føre til en nedsættelse af antallet af mærker, der tilbydes forbrugerne, og dermed begrænse disses valgmuligheder og som følge heraf konkurrencen på markedet.
(8) Nominelle mængder bør ikke normalt reguleres på fællesskabsniveau eller nationalt niveau, og det bør være muligt at markedsføre færdigpakkede varer i enhver nominel mængde.
(9) I visse sektorer forårsagede frie størrelser dog tidligere en betydelig forøgelse af antallet af pakkestørrelser og komplikationer på markedet. I disse sektorer kan en sådan deregulering medføre uforholdsmæssigt store ekstraomkostninger, navnlig for små og mellemstore virksomheder, såvel som forvirring blandt forbrugerne. Endvidere kan en deregulering udgøre en trussel mod de fordele, som er forbundet med brugen af miljøvenlige letvægtsglas. For disse sektorer bør den gældende fællesskabslovgivning derfor tilpasses på baggrund af erfaringerne, navnlig for at sikre, at der fastsættes nominelle mængder på fællesskabsplan for de mest solgte størrelser.
(10)Bibeholdelse af obligatoriske nominelle mængder kan erfaringsmæssigt være berettiget for visse sektorer for at opfylde forbrugernes behov, men det vil stadig være nødvendigt at tage fællesskabslovgivningen op til fornyet vurdering med jævne mellemrum for at konstatere, om den stadig opfylder forbrugernes og producenternes behov.
(11) Med henblik på at fremme gennemsigtighed bør alle nominelle mængder for færdigpakkede produkter fastsættes i en enkelt retsakt og direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF ophæves. Kommissionen bør undersøge, hvilke initiativer der kan tages eller fremmes for at forbedre læsbarheden af mål- og vægtangivelserne på forbrugsvarers etiketter. Dette kan, sammen med opretholdelsen af obligatoriske størrelser for visse basisprodukter, være en stor hjælp for visse udsatte forbrugergrupper, såsom handicappede eller ældre.
(12) For visse flydende produkter fastsætter direktiv 75/106/EØF metrologiske krav, som svarer til dem i Rådets direktiv 76/211/EØF af 20. januar 1976 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om emballering af visse varer efter vægt eller volumen i færdigpakninger(7). Direktiv 76/211/EØF bør derfor ændres, så det også omfatter de produkter, der på indeværende tidspunkt henhører under direktiv 75/106/EØF.
(13)I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning(8) tilskyndes Medlemsstaterne til, både i egen og Fællesskabets interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem direktiverne og gennemførelsesforanstaltningerne.
(14) Da målene for den påtænkte aktion ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af de enkelte medlemsstater, og derfor ved ophævelse af Fællesskabets værdiskalaer og fastsættelse af ensartede nominelle mængder på fællesskabsplan, hvor det er påkrævet, bedre kan gennemføres på fællesskabsplan, kan Fællesskabet træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
Kapitel I
Almindelige bestemmelser
Artikel 1
Formål og anvendelsesområde
Dette direktiv indeholder bestemmelser om nominelle mængder for varer i færdigpakninger. Det finder anvendelse på færdigpakkede varer og færdigpakninger som defineret i artikel 2 i direktiv 76/211/EØF. Det finder ikke anvendelse på færdigpakket brød, smørbare fedtstoffer og te, for hvilke nationale bestemmelser om nominelle mængder fortsat gælder.
Dette direktiv gælder ikke for de i bilaget anførte produkter, når de sælges i toldfrie butikker med henblik på forbrug uden for EU.
Artikel 2
Fri bevægelighed for varer
Medmindre andet følger af artikel 3 og 4, kan medlemsstaterne ikke af grunde, som vedrører færdigpakningers nominelle mængder, nægte, forbyde eller begrænse markedsføringen af færdigpakkede varer.
Kapitel II
Særlige bestemmelser
Artikel 3
Markedsføring og fri bevægelighed for visse varer
Medlemsstaternesikrer, at de varer, der er anført i punkt 3 i bilaget, og som færdigpakkes inden for de intervaller, der er anført i punkt 1 og 2 i bilaget, kun markedsføres, hvis de er færdigpakket i de nominelle mængder, der er anført i punkt 1 og 2 i bilaget.
Artikel 4
1.På aerosolerskal dissessamlede nominelle kapacitetangives. Angivelsen må ikke kunne forveksles med angivelsen af deres nominelle volumenindhold.
2.Uanset artikel 8, stk. 1, litra e), i Rådets direktiv 75/324/EØF af 20. maj 1975 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om aerosoler(9) skal varer, der sælges i form af aerosoler, ikke nødvendigvis bære angivelse af det nominelle vægtindhold.
Artikel 5
1. Med hensyn til artikel 3 gælder det, at når to eller flere færdigpakninger indgår i en multipakning, finder de nominelle mængder, der er anført i bilaget, anvendelse på hver enkelt færdigpakning.
2. Når en færdigpakning består af to eller flere enkeltpakninger, som ikke er beregnet til salg enkeltvis, finder de nominelle mængder, der er anført i bilaget, anvendelse på færdigpakningen.
Kapitel III
Ophævelser, ændringer og afsluttende bestemmelser
Artikel 6
Ophævelser
Direktiv 75/106/EØF og 80/232/EØF ophæves.
Artikel 7
Ændring
I artikel 1 i direktiv 76/211/EØF udgår sætningen "med undtagelse af de varer, der er omhandlet af Rådets direktiv 75/106/EØF af 19. december 1974 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om færdigpakning af visse væsker i bestemte volumenstørrelser".
Artikel 8
Gennemførelse
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest den ...(10) de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse bestemmelser.
Disse bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale bestemmelser, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
3.De nominelle mængder, der ligger inden for de intervaller, der dækkes af bilaget, uden dog at figurere deri, men som indtil datoen for dette direktivs ikrafttræden blev markedsført, kan fortsat markedsføres, indtil lagrene er udtømt, i op til 18 måneder efter dette direktivs ikrafttræden.
Artikel 9
Rapport
Kommissionen forelægger en rapport om anvendelsen og virkningerne af dette direktiv for Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget senest den ...(12) og herefter hvert tiende år. Rapporten følges af et forslag til revision, hvis dette er nødvendigt.
Artikel 10
Ikrafttræden
Dette direktiv træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Vin som defineret i artikel 1, stk. 2, litra b), i Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for vin (14) (KN-kode ex 22.04)
Gul vin
Vin som defineret i artikel 1, stk. 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin (KN-kode ex 22.04) med angivelse af oprindelse: "Côtes du Jura", "Arbois", "L'Etoile" and "Château-Chalon" i flasker som defineret i bilag I, punkt 3, i Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 af 29. april 2002 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsentation og beskyttelse af visse vinprodukter(15)
Mousserende vin
Vin som defineret i artikel 1, stk. 2, litra b), og i bilag 1, punkt 15, 16, 17 og 18, i forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin (KN-kode 22.04.10)
Hedvin
Vin som defineret i artikel 1, stk. 2, litra b), og i bilag 1, punkt 14, i forordning (EF) nr. 1493/1999 om den fælles markedsordning for vin (KN-kode 22.04.21 - 22.04.29)
Aromatiseret vin
Vinbaserede drikkevarer som defineret i artikel 2, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EØF) nr. 1601/91 af 10. juni 1991 om almindelige regler for definition, betegnelse og præsentation af aromatiserede vine, aromatiserede vinbaserede drikkevarer og aromatiserede cocktails af vinprodukter(16) (KN-kode 22.05)
Spiritus
Spiritus som defineret i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EØF) nr. 1576/89 af 29. maj 1989 om fastlæggelse af almindelige regler for definition, betegnelse og præsentation af spiritus(17) (KN-kode 22.08)
Pulverkaffe
Kaffeekstrakter som defineret i punkt 1) i bilaget til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/4/EF af 22. februar 1999 om kaffeekstrakter og cikorieekstrakter(18)
Hvidt sukker
Sukker som defineret i bilag A 1), 2) og 3) i Rådets direktiv 2001/111/EF af 20. december 2001 om visse former for sukker bestemt til konsum(19)
Smør
Produkter som defineret i del A (mælkefedtstoffer) i bilaget til Rådets forordning (EF) nr. 2991/94 af 5. december 1994 om handelsnormer for visse smørbare fedtstoffer(20), og som leveres direkte til den endelige forbruger
Kaffe, brændt, malet eller umalet
Kaffe, brændt, malet eller umalet, herunder koffeinfri, som defineret i kode 09.01 i den fælles toldtarif
Pasta, tørret
Pasta som defineret under kode 19.03 i den fælles toldtarif
Ris
Ris som defineret under kode 10.06 i den fælles toldtarif
Konsummælk
Produkter som defineret i artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 2597/97 af 18. december 1997 om supplerende regler til den fælles markedsordning for mælk og mejeriprodukter med hensyn til konsummælk(21) og bestemt til levering til den endelige forbruger uden yderligere forarbejdning
4. VOLUMENSKALA FOR PRODUKTER, DER SÆLGES I FORM AF AEROSOLER
Nedenstående skalaer finder anvendelse på alle varer, der sælges i form af aerosoler med undtagelse af:
a)
kosmetiske produkter på spritbasis med mere end 3 % naturlig eller syntetisk parfumeolie og mere end 70 % ren ethylalkohol
b)
lægemidler.
a. PRODUKTER, DER SÆLGES I METALBEHOLDERE
DEN FLYDENDE FASES VOLUMEN (ANGIVET I ML)
BEHOLDERENS RUMFANG (ANGIVET I ML)
Drivmiddel: flydende gas
a) Drivmiddel: trykluft
b) Drivmiddel: udelukkende nitrogenoxid eller kulsyreanhydrid eller en blanding af disse to gasarter, såfremt bunsen-koefficienten for det samlede produkt er på 1,2 eller derunder
25
40
47
50
75
89
75
110
140
100
140
175
125
175
210
150
210
270
200
270
335
250
335
405
300
405
520
400
520
650
500
650
800
600
800
1 000
750
1 000
‐
b. PRODUKTER, DER SÆLGES I BEHOLDERE AF GENNEMSIGTIGT ELLER UIGENNEMSIGTIGT GLAS ELLER PLASTIC