Europos Parlamento rezoliucija dėl esamos kovos su smurtu prieš moteris padėties ir ateities veiksmų (2004/2220(INI))
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų (JT) teisinių priemonių žmogaus teisių ir ypač moterų teisių klausimais, pvz., JT Chartijos, Visuotinės žmogaus teisių deklaracijos, tarptautinės konvencijos dėl pilietinių ir politinių teisių ir dėl ekonominių, socialinių ir kultūrinių teisių, Konvencijos dėl visų formų diskriminacijos panaikinimo moterims ir jos fakultatyvinio protokolo bei Konvencijos prieš kankinimą ir kitokį žiaurų, nežmonišką ir žeminantį elgesį ir baudimą, nuostatas
– atsižvelgdamas į JT priemones dėl smurto prieš moteris, pavyzdžiui, į 1993 m. birželio 25 d. Vienos deklaraciją ir veiksmų programą(1), 1993 m. gruodžio 20 d. Deklaraciją dėl smurto prieš moteris panaikinimo(2), 2003 m. gruodžio 22 d. Rezoliuciją dėl smurto prieš moteris šeimoje panaikinimo(3), 2003 m. sausio 30 d. Rezoliuciją dėl nusikaltimų prieš moteris dėl garbės(4), 1998 m. vasario 2 d. Rezoliuciją dėl nusikalstamumo prevencijos ir baudžiamosios teisenos priemonių smurto prieš moteris panaikinimui(5), JT Vyriausiojo žmogaus teisių komisaro specialiųjų pranešėjų pranešimus dėl smurto prieš moteris bei Moterų diskriminacijos panaikinimo komiteto Bendrąją rekomendaciją Nr. 19(6),
– atsižvelgdamas į 1995 m. rugsėjo 15 d. Ketvirtosios pasaulinės konferencijos moterų klausimais priimtą Pekino deklaraciją ir Veiksmų platformą ir savo 2000 m. gegužės 18 d. rezoliuciją dėl Pekino veiksmų platformos tęsimo(7),
– atsižvelgdamas į Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartiją(8),
– atsižvelgdamas į savo 1997 m. rugsėjo 16 d. rezoliuciją dėl poreikio Europos Sąjungos mastu pradėti kampaniją dėl smurto prieš moteris visiško netoleravimo(9),
– atsižvelgdamas į savo 2005 m. kovo 10 d. rezoliuciją dėl tolesnių veiksmų po Ketvirtosios pasaulinės moterų konferencijos – veiksmų platforma (Pekinas + 10)(10),
– atsižvelgdamas į savo 2001 m. rugsėjo 20 d. rezoliuciją dėl moterų lyties organų žalojimo(11),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 45 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Moterų teisių ir lyčių lygybės komiteto pranešimą ir Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto nuomonę (A6-0404/2005),
A. kadangi JT deklaracijoje dėl smurto prieš moteris panaikinimo smurtas prieš moteris apibūdinama kaip bet smurtinis veiksmas lyčių pagrindu, kuriuo moteriai padaroma ar galima padaryti fizinę, seksualinę arba psichologinę žalą ar sukelti kančių, įskaitant grasinimus atlikti tokius veiksmus, prievartą arba savavališką laisvės atėmimą, tiek visuomeniniame, tiek asmeniniame gyvenime,
B. kadangi pirmiau minėtoje JT deklaracijos 6 straipsnyje teigiama, kad "Ši deklaracija nedaro jokio poveikio valstybės teisės aktų ar tarptautinių konvencijų, sutarčių ar kitų valstybėje galiojančių aktų nuostatoms, kurios yra efektyvesnės smurto prieš moteris panaikinimui",
C. kadangi smurtas randasi palaikant įvairių tipų santykius ir ji skirtingai apibūdinama tyrimuose bei kultūriniame kontekste; kadangi šioje rezoliucijoje visų pirma aptariamas vyrų smurtas prieš moteris, t. y. tie atvejai, kai smurto veiksmus atlieka vyras, o nukentėjusioji yra moteris, bendraujanti arba bendravusi su kaltininku; kadangi, sprendžiant pagal Suomijoje, Švedijoje ir Vokietijoje atliktus tris tyrimus smurto paplitimo klausimu, toks smurtas nustatomas didžiojoje daugumoje smurto palaikant glaudžius santykius atvejų; kadangi vietos, kurioje vykdomas smurtas, svarba yra antrinė, nors dauguma tokio tipo smurto atvejų vyksta namuose,
D. kadangi vyrų smurtas prieš moteris yra ne tik nusikaltimas, bet ir didelė socialinė problema; kadangi vyrų smurtas prieš moteris yra žmogaus teisių, ypač – teisės į gyvybę, saugumą, orumą ir fizinę bei protinę darną, pažeidimas, kadangi vyrų smurtas prieš moteris kliudo vystytis demokratinei visuomenei,
E. kadangi vyrų smurtas prieš moteris gali paliesti bet kokio amžiaus moteris, neatsižvelgiant į išsilavinimą, pajamas ar socialinį sluoksnį; kadangi Švedijoje, Vokietijoje ir Suomijoje atlikti didelės apimties smurto paplitimo tyrimai rodo, kad mažiausiai 30–33 proc. 16–67 metų amžiaus moterų vieną kartą buvo fizinio arba seksualinio smurto aukomis; kadangi įtraukus psichologinis smurtą, skaičius išauga iki 45–50 proc.,
F. kadangi vyrų smurtas prieš moteris yra visuotinis reiškinys, susijęs su nelygiu lyčių galios pasiskirstymu, būdingu mūsų visuomenei; kadangi nelygybė taip pat prisideda prie to, kad vyrų smurtas prieš moteris nėra pakankamai pabrėžiamas ir persekiojamas baudžiamąja tvarka,
G. kadangi smurto prieš moteris paprastai imasi jų artimi giminaičiai arba partneriai,
H. kadangi, be pagalbos smurto aukoms, taip pat reikia aktyvių ir prevencinių strategijų, nukreiptų prieš smurtautojus ir galinčius tapti smurtautojais asmenis bei veiksmingų, proporcingų ir atgrasančių sankcijų,
I. kadangi smurto prieš moteris rūšys gali kisti atsižvelgiant į kultūros tradiciją, etninę kilmę ir socialinį sluoksnį; kadangi moterų lytinių organų žalojimas, vadinamieji nusikaltimai dėl garbės bei priverstinės santuokos dabar yra ir ES tikrovė,
J. kadangi vyrų smurtas prieš moteris dažnai vyksta slaptai, namuose, ir gali netrukdomai vykti toliau, nes visuomenė nesiima reikiamų sankcijų; kadangi giliai įsišaknijusios istorinės ir kultūrinės tradicijos dažnai yra veiksnys, įteisinantis vyrų smurtą prieš moteris,
K. kadangi tik keletas valstybių narių surinko duomenis ir parengė statistiką, susijusią su skirtingų rūšių vyrų smurtu prieš moteris, sunku suprasti tikrąją tokio smurto apimtį ir parengti veiksmingą atsaką ES lygmeniu,
L. kadangi ES lygmeniu nebuvo atlikta išsamaus finansinių, socialinių ir žmogiškųjų vyrų smurto prieš moteris padarinių tyrimo; kadangi yra gyvybiškai svarbu atlikti tokį tyrimą, siekiant atskleisti šį reiškinį ir kovoti su šiuo dideliu žmogaus teisių pažeidimu,
M. kadangi vyrų smurtas prieš moteris yra svarbus veiksnys tų moterų ir mergaičių gyvenime, kurios tampa prekybos žmonėmis, seksualinio išnaudojimo, įskaitant prostituciją ar kitus tikslus, aukomis; kadangi apklausos rodo, kad 65–90 proc. prostitutėmis tapusių moterų vaikystėje arba vėliau buvo seksualiai išnaudojamos,
N. kadangi atskirtis ir skurdas yra pagrindinės prostitucijos bei prekybos moterimis masto didėjimo priežastys,
O. kadangi vyrų smurtas prieš moteris yra kliūtis moterims dalyvauti visuomenės gyvenime ir darbo rinkoje, gali sumenkinti jų vaidmenį ir sąlygoti skurdą,
P. kadangi yra daug pranešimų, rodančių, jog dažniausiai moterims kyla esamo ar buvusio partnerio žiauraus smurto grėsmė skyrybų metu arba tuoj po jų,
Q. kadangi smurtas prieš moteris motinas tiesiogiai arba netiesiogiai veikia jų vaikus ir turi ilgalaikį neigiamą poveikį jų emocinei ir psichinei sveikatai ir gali sukurti smurto ir prievartos ciklą, išliekantį per kartas,
R. kadangi, net neatsižvelgiant į tai, kad moterys dažnai yra ekonomiškai priklausomos nuo vyrų, jos dažnai nepraneša esančios smurto, ypač buitinio ir seksualinio, aukos, nes visuomenėje išlikęs mitas, kad jos kaltos dėl smurto arba kad tai privatus reikalas, taip pat noras išlaikyti savo ryšį ir šeimą; kadangi moterys taip pat vengia pranešti apie smurtą dėl pasitikėjimo policija, teisine sistema ir socialinėmis paslaugomis trūkumo,
S. kadangi pavojus, jog vyrai imsis smurto prieš moteris, didėja visuomenėje, kuri nepakankamai tvirtai ir aiškiai reiškia savo neigiamą požiūrį į jį; kadangi teisės aktai ir jų praktinis įgyvendinimas yra svarbios priemonės kovojant su smurtu,
T. kadangi Komisijos komunikate Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 2007–2013 m. Pagrindinių teisių ir teisingumo pagrindų programos sudarymo (KOM(2005)0122) nurodyta kova su smurtu prieš moteris, vaikus ir jaunimą yra labai svarbi dedant pastangas, išties reikalingas laisvės, saugumo ir teisingumo erdvei sukurti,
U. prisimenant, kaip savo 2005 m. birželio 21 d. kalboje Europos Parlamentui teigė Komisijos pirmininko pavaduotojas Franco Frattini, kad apytikriais skaičiavimais kiekvienais metais nuo artimo partnerio smurto 15-oje senbuvių ES valstybių narių miršta mažiausiai 700–900 moterų, o tikras skaičius tikriausiai yra dar didesnis,
1. vyrų smurto prieš moteris klausimais rekomenduoja Komisijai ir valstybėms narėms:
a)
laikyti smurtą prieš moteris žmogaus teisių pažeidimu, atspindinčiu nelygų lyčių galios santykį ir priimti visa apimantį politikos požiūrį, įskaitant veiksmingus prevencijos ir sankcijų metodus;
b)
laikyti vyrų smurtą prieš moteris struktūriniu reiškiniu ir viena svarbiausių kliūčių siekiant įveikti nelygybę tarp moterų ir vyrų;
c)
parengti bet kokio smurto prieš moteris visiškai netoleruojančią politiką;
d)
patvirtinti vyriausybinių ir nevyriausybinių organizacijų (NVO) bendradarbiavimo pagrindus, siekiant sukurti kovos su buitiniu smurtu politiką ir praktiką;
e)
bendradarbiaujant su Eurostatu, Pagrindinių teisių agentūra ir būsimu Europos lyčių institutu, sukurti suderintą metodiką, apibrėžimus ir kriterijus, skirtus visoje Europos Sąjungoje rinkti palyginamus ir suderinamus duomenis apie vyrų smurtą prieš moteris, ypač išsamius paplitimo tyrimus;
f)
paskirti valstybių narių pranešėjus rinkti, apdoroti informaciją ir statistikos duomenis apie vyrų smurtą prieš moteris, taip pat ir apie vaikus, augančius smurtinėje aplinkoje, keistis šiais duomenimis ir skatinti valstybes nares ir įstojusias naujas šalis bei šalis kandidates keistis geriausia praktika;
g)
visame darbe, susijusiame su vyrų smurtu prieš moteris, pabrėžti, kaip toks smurtas veikia vaikus;
h)
sukurti bendrą grasinimų smurtu registravimo sistemą valstybių narių kompetentingose institucijose, pvz., teismų ir policijos institucijose, ligoninėse ir socialinėse tarnybose, siekiant užtikrinti bendrą duomenų registravimą ir didesnę jų panaudojimo apimtį;
i)
deramai šviesti ir mokyti specialistus, atsakingus už įvykių ir duomenų, susijusių su buitiniu smurtu, registravimą, siekiant, kad jie atliktų pareigas, laikydamiesi reikalaujamo nuoseklumo;
j)
skirti lėšų tyrimui, kiek kainuoja vyrų smurtas prieš moteris ES;
k)
sukurti reikiamas priemones, padėsiančias kontroliuoti stojančių šalių ir šalių kandidačių veiklą elgesio su moterimis klausimais ir pažangą visose visuomenės srityse ir siekti, kad moterų saugumas ir elgesys su jomis šiose šalyse taptų stojimo kriterijumi;
l)
sukurti programas ir parengti apklausas, skirtas moterims, kurios priklauso specifinėms kultūrinėms bendruomenėms arba etninių mažumų grupėms, siekiant gauti duomenų apie konkrečias šių moterų patiriamo smurto formas ir planuoti deramus kovos su šiomis formomis metodus;
m)
atidžiai stebėti prekybą žmonėmis visuose pasieniuose;
2. ragina valstybes nares sukurti teisėsaugos institucijų, NVO, aukų prieglaudų ir kitų atitinkamų institucijų partnerystės sistemas bei stiprinti bendradarbiavimą, siekiant užtikrinti veiksmingą įstatymų, kuriais kovojama su smurtu prieš moteris, įgyvendinimą ir geriau supažindinti visų lygmenų teisėsaugos pareigūnus moterų ir buitinio smurto klausimais;
3. ragina valstybes nares imtis deramų priemonių dėl vyrų smurto prieš moteris savo nacionaliniais įstatymais, ypač:
a)
pripažinti seksualinį smurtą santuokoje nusikaltimu ir padaryti sutuoktinio (-ės) išprievartavimą baudžiamuoju nusižengimu;
b)
nepriimti jokios nuorodos į kultūrinę tradiciją kaip lengvinančios aplinkybės smurto prieš moteris atveju, ypač moters lytinių organų žalojimo ar nusikaltimų garbei atvejais;
c)
bendradarbiauti ir keistis informacija apie geriausia praktika su institucijomis šalių, turinčių daugiau patirties nusikaltimų dėl garbės srityje;
d)
užtikrinti saugią aukų galimybę siekti teisingumo ir veiksmingo teisės įgyvendinimo, įskaitant kompensacijos numatymą;
e)
skatinti nusikaltimų dėl garbės bendrininkų persekiojimą, pvz., smurtautojo šeimos narių, skatinusių ar įsakiusių padaryti minėtąjį nusikaltimą, siekiant atvirai parodyti, kad toks elgesys visuomenėje nepriimtinas;
f)
atsižvelgti į tai, kad vaikai, kurie mato savo motinas mušamas, galėtų būti laikomi aukomis, ir apsvarstyti, ar jiems nederėtų suteikti teisės į žalos atlyginimą pagal nacionalinę teisę;
g)
apsvarstyti nutarčių dėl bendro gyvenimo su smurtautoju prieš moteris pavojų ir sukurti veiksmingas priemones, užtikrinančias saugią vaikų globą išsiskyrimo arba ištuokos atveju;
h)
nepriimti jokios nuorodos į apsinuodijimą alkoholiu kaip į lengvinančią aplinkybę vyrų smurto prieš moteris atveju;
i)
kovoti su nuostata, kad prostitucija prilygsta profesinei veiklai;
4. ragina valstybes nares imtis deramų priemonių užtikrinti geresnę buitinio smurto aukų ir rizikos grupėje esančių asmenų, galinčių tapti aukomis, apsaugą ir paramą jiems:
a)
teikiant kvalifikuotą apsaugą ir teisines, medicinines, socialines ir psichologines paslaugas ir pagalbą, įskaitant policijos apsaugą;
b)
rengiant deramus, ypač psichologinius mokymus, įskaitant vaikų atžvilgiu, kompetentingų įstaigų personalui, dirbančiam vyrų smurto prieš moteris klausimais, pvz., policijos pareigūnams, teismų personalui, sveikatos apsaugos darbuotojams, švietimo, jaunimo reikalų ir socialiniams darbuotojams bei kalėjimų personalui; pokalbio terapijos vaikams atveju ypač svarbu, kad atitinkamas vaikų psichologas arba terapeutas būtų susipažinęs su vyrų smurtu prieš moteris, kad tėvo smurto prieš motiną ir/arba vaiką reikšmė nebūtų sumažinta arba sumenkinta;
c)
patvirtinant aktyvią, prevencinę ir baudžiamąją strategiją smurtautojų prieš moteris atžvilgiu siekiant sumažinti recidyvizmą ir teikiant konsultavimo paslaugas smurtautojams jų pačių iniciatyva arba teismo sprendimu; visada atliekant deramą grėsmės ir rizikos vertinimą siekiant užtikrinti procese dalyvaujančių moterų ir vaikų, saugumą;
d)
pripažįstant, kaip svarbu teikti paramą aukoms, ir moterims, ir vaikams, siekiant jiems padėti tapti finansiškai ir psichologiškai nepriklausomiems nuo smurtautojo;
e)
suteikiant visą reikiamą pagalbą, įskaitant laikiną apgyvendinimą, moterims ir jų vaikams išsiskyrimo ar ištuokos atveju;
f)
laikant moteris, patyrusias smurtą lyčių pagrindu, grupe, į kurią turėtų būti pirmiausia atsižvelgiama planuojant socialinius būstus;
g)
suteikiant saugias prieglaudas, kartu ir pakankamai finansinių išteklių;
h)
suteikiant minimalias pajamas moterims, neturinčioms kitų išteklių, kad jos galėtų rasti būdų pakankamai saugiai integruotis į visuomenę, nuolat bendradarbiaujant su konsultacijų centrais;
i)
plėtojant smurto lyčių pagrindu aukoms skirtas specialias įdarbinimo programas ir siekiant, kad jos galėtų įsitvirtinti darbo rinkoje ir taip taptų ekonomiškai nepriklausomos;
j)
ištiriant galimybę įsteigti daugiafunkcines agentūras, kuriose aukos galėtų susisiekti su tinkamomis institucijomis, pvz., policijos, prokuratūros, socialinių ir sveikatos paslaugų teikėjais;
k)
planuojant paslaugas ir centrus, skirtus globoti moterų, kurios yra smurto aukos, vaikus, ir teikti jiems paramą;
l)
teikiant socialinę ir psichologinę paramą vaikams, mačiusiems buitinį smurtą;
m)
išprievartavimo atveju leidžiant atlikti nemokamus tyrimus, kurie padėtų nustatyti lytiškai plintančias ligas;
n)
užtikrinant, kad visiems smurtautojams būtų teikiama profesionali pagalba ir gydymas;
o)
suteikiant tinkamą apsaugą imigrantams, ypač vienišoms motinoms ir jų vaikams, dažnai neturinčioms (-iems) pakankamų priemonių apsiginti arba žinių apie esamus išteklius, skirtus pasipriešinti buitiniam smurtui valstybėse narėse;
5. ragina valstybes nares pasinaudoti Dafne II programa(12), siekiant kovoti su nusikaltimais dėl garbės valstybėse narėse, statyti ir remti daugiau prieglaudų moterims, esančioms smurto aukomis apskritai ir nusikaltimų dėl garbės aukomis konkrečiai, ir mokyti ekspertus, besispecializuojančius nusikaltimų dėl garbės srityje;
6. ragina ES imtis spręsti nusikaltimų dėl garbės problemą, kuri jau tapo ES problema, turinčia didelį tarptautinį poveikį, ir kviečia Komisijos Pirminiko pavaduotoją Franco Frattini tesėti savo pažadą surengti Europos konferenciją šiuo klausimu;
7. ragina valstybes nares imtis veiksmų siekiant išsklaidyti paslaptį, vis dar gaubiančią smurtą, ypač buitinį, prieš moteris visuomenėje patvirtinant priemones, skirtas kolektyvinėms ir individualioms žinioms apie vyrų smurtą prieš moteris plėsti;
8. ragina valstybes nares kurti visuomenės sąmoningumo didinimo ir informacines programas buitinio smurto tema ir griauti socialinius moterų padėties stereotipus visuomenėje, naudojant švietimo sistemą ir žiniasklaidą;
9. ragina valstybes nares imtis deramų priemonių moterų lytinių organų žalojimui nutraukti; pabrėžia, kad kelio užkirtimas ir uždraudimas žaloti moterų lytinius organus bei baudžiamasis smurtautojų persekiojimas turi tapti visų atitinkamų ES politikos krypčių ir programų prioritetu; nurodo, kad Bendrijoje gyvenantys imigrantai turėtų žinoti, kad moterų lytinių organų žalojimas yra sunkus nusikaltimas moterų sveikatai ir žmogaus teisių pažeidimas; todėl ragina Komisiją parengti išsamų strateginį požiūrį ES lygmeniu, kuriuo būtų siekiama padaryti galą moterų lytinių organų žalojimui ES;
10. ragina valstybes nares moterų lytinių organų žalojimą apibrėžti kaip neteisėtus prievartos prieš moteris veiksmus, kurie pažeidžia jų pagrindines teises ir yra šiurkštus pasikėsinimas į jų fizinį vientisumą; todėl šie veiksmai prieš ES piliečius ar gyventojus yra neteisėti, nesvarbu, kur ar kokioje šalyje jų imamasi;
11. ragina valstybes nares arba įgyvendinti specialias teisės nuostatas dėl moterų lytinių organų žalojimo, arba priimti atitinkamus įstatymus ir baudžiamąja tvarka persekioti visus asmenis, žalojančius moters lytinius organus;
12. ragina ne tik baudžiamąja tvarka persekioti gydytojus, žalojančius jaunų moterų ir mergaičių lytinius orgnus, bet ir atšaukti jų praktikos licenciją;
13. ragina valstybes nares užtikrinti, kad tėvai būtų teisiškai atsakingi, kai tokį moters lytinių organų žalojimo veiksmą patiria nepilnamečiai;
14. ragina valstybes nares užtikrinti, kad moters lytinių organų žalojimas būtų laikomas rimtu argumentu pateikiant prašymą dėl prieglobsčio suteikimo, siekiant apsaugoti prieglobsčio prašytoją nuo nežmoniško elgesio;
15. prašo Komisiją paskelbti Europos kovos su vyrų smurtu prieš moteris metus, kaip jau ne kartą prašė Parlamentas, ir parengti darbo planą, kuris padėtų aiškiau ištirti šį reiškinį ir suteiktų priemonių neigiamai pozicijai apie dabartinę padėtį išreikšti;
16. ragina Komisiją sudaryti 2007–2013 m. programą "Kova su smurtu" kaip atskirą pagrindų programos dėl Pagrindinių teisių ir teisingumo dalį;
17. laiko, kad yra ypač svarbu turėti patikimus statistikos duomenis apie moterų kreipimąsi į teisėsaugos pareigūnus dėl žiauraus ir nežmoniško elgesio;
18. apgailestauja, kad statistikos duomenys tampa netikslūs, nes tais atvejais, kai teisėsaugos pareigūnai nesiima veiksmų, šie kreipimaisi nebūna registruojami;
19. todėl ragina valstybes nares užtikrinti, kad būtų registruojami visi moterų pranešimai apie žiaurų arba nežmonišką elgesį, taip pat fiksuojama, kiek procentų sudaro atvejai, kai teisėsaugos pareigūnai ėmėsi veiksmų, ir kartu nurodoma, kokie tai buvo veiksmai;
20. primena, kad įrodymų pateikimo našta dažnai paliekama moterims, kurios ir taip yra nepalankioje padėtyje;
21. ragina Komisiją numatyti mechanizmą, kuriuo remiantis būtų įmanoma nustatyti tas valstybes nares, kuriose padėtis smurto prieš moteris aspektu yra palyginti blogesnė;
22. paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, sveikatos apsaugos specialistų institucijoms ir vartotojų organizacijoms.