Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumentų priėmimo eiga :

Pateikti tekstai :

RC-B6-0096/2006

Debatai :

PV 15/02/2006 - 3
CRE 15/02/2006 - 3

Balsavimas :

PV 15/02/2006 - 4.2
CRE 15/02/2006 - 4.2
Balsavimo rezultatų paaiškinimas

Priimti tekstai :

P6_TA(2006)0060

Priimti tekstai
PDF 210kWORD 59k
Trečiadienis, 2006 m. vasario 15 d. - Strasbūras
Priešprieša tarp Irano ir tarptautinės bendruomenės
P6_TA(2006)0060RC-B6-0096/2006

Europos Parlamento rezoliucija dėl priešpriešos tarp Irano ir tarptautinės bendruomenės

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo 2005 m. spalio 13 d. rezoliuciją(1) ir 2005 m. lapkričio 17 d. rezoliuciją(2) dėl Irano,

–   atsižvelgdamas į Bendrųjų reikalų tarybos 2006 m. sausio 30 d. ir 31 d. išvadas,

–   atsižvelgdamas į Tarptautinės atominės energijos agentūros (TATENA) valdančiosios tarybos rezoliucijas, priimtas 2005 m. rugsėjo 24 d. ir 2006 m. vasario 4 d. dėl Branduolinių ginklų neplatinimo sutarties (BGNS) atskirų susitarimų dėl apsaugos priemonių Irano Islamo Respublikoje įgyvendinimo,

–   atsižvelgdamas į TATENA generalinio direktoriaus ataskaitas, pateiktas 2005 m. rugsėjo 2 d. ir lapkričio 18 d. dėl BGNS atskirų susitarimų dėl apsaugos priemonių Irano Islamo Respublikoje įgyvendinimo,

–   atsižvelgdamas į 1968 m. Branduolinių ginklų neplatinimo sutartį (BGNS) ir ypač į jos IV straipsnį, kuriame teigiama, kad niekas šioje sutartyje negali būti interpretuojama kaip trukdymas naudotis neginčijama visų sutarties šalių teise plėtoti mokslinius tyrimus, gamybą ir branduolinės energijos naudojimą taikiais tikslais, nieko nediskriminuojant ir laikantis šios sutarties I ir II straipsnių,

–   atsižvelgdamas į Jungtinės Karalystės, Prancūzijos ir Vokietijos (E3) bei ES pranešimą, pateiktą 2006 m. sausio 13 d., ir Jungtinės Karalystės užsienio reikalų ministro Jacko Straw pranešimą, pateiktą po Kinijos, Prancūzijos, Vokietijos, Rusijos, Jungtinės Karalystės, Jungtinių Amerikos Valstijų užsienio reikalų ministrų ir Europos Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio susitikimo Londone 2006 m. sausio 30 d.,

–   atsižvelgdamas į 2004 m. lapkričio 15 d. Paryžiaus susitarimą tarp Irano Islamo Respublikos ir E3, ir į Irano 2005 m. rugpjūčio 1 d. sprendimą atnaujinti urano konversiją, prieštaraujantį Paryžiaus sutarties nuostatoms,

–   atsižvelgdamas į Generalines Asamblėjos rezoliuciją, priimtą 2006 m. sausio 11 d. šešiasdešimtojoje sesijoje, dėl tolesnių veiksmų vykdant branduolinio nusiginklavimo įsipareigojimus, dėl kurių susitarta 1995 m. ir 2000  m. Branduolinių ginklų neplatinimo sutarties šalių peržiūros konferencijoje,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 103 straipsnio 4 dalį,

A.   kadangi prezidento Mahmoudo Ahmadinejado vieši pareiškimai neigia Izraelio egzistavimo teisę ir holokausto tikrumą,

B.   kadangi TATENA generalinis direktorius Mohammedas El Baradėjus yra ne kartą išreiškęs rimtą susirūpinimą ir pranešė, kad po dvejų su puse aktyvių tikrinimo ir tyrimo metų TATENA dar negali aiškiai atsakyti į kai kuriuos svarbius klausimus,

C.   kadangi Iranas 2005 m. rugpjūčio 1 d. nusprendė atnaujinti urano konversiją, tuo prieštaraudamas įsipareigojimams, nurodytiems Paryžiaus sutartyje, ir kadangi 2005 m. rugpjūčio 8 d. Iranas atnaujino Isfahano urano konversijos gamyklos veiklą ir 2006 m. sausio 10 d. ėmėsi veiksmų, kad būtų atnaujintas sodrinimas,

D.   kadangi TATENA 2006 m. vasario 4 d. rezoliucijoje teigiama, kad negalima tikėti, jog Irano branduolinė programa skirta taikiems tikslams, ir kad Irano veiklos skaidrumas yra būtinas, tačiau pavėluotas, todėl agentūra negalėjo atsakyti į iškilusius klausimus,

E.   kadangi TATENA dar kartą išreiškė savo susirūpinimą dėl spragų, nuolat atsirandančių agentūrai siekiant išsiaiškinti daugelį su branduolinių ginklų neplatinimu susijusių Irano branduolinės programos aspektų,

F.   kadangi TATENA yra daug kartų reikalavusi, kad Iranas vadovautųsi ataskaitomis, ir yra siūliusi įvairių sprendimų, įskaitant urano sodrinimą Rusijoje, tačiau Iranas neparodė aiškios pozicijos dėl šių pasiūlymų,

G.   kadangi 2005 m. lapkričio mėn. TATENA generalinis direktorius pranešė, kad Iranas turi dokumentą, susijusį su procedūriniais reikalavimais dėl UF6 redukavimo į metalą nedideliais kiekiais ir su prisodrinto, natūralaus ir nusodrintojo urano metalo liejimu ir apdirbimu, naudojant pusrutulių formas, o šis procesas, kaip pranešė TATENA, yra susijęs su branduolinių ginklų komponentų gamyba,

H.   kadangi 2006 m. sausio 30 d. Kinijos, Prancūzijos, Vokietijos, Rusijos, Jungtinės Karalystės, Jungtinių Amerikos Valstijų užsienio reikalų ministrai ir Europos Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis susitarė, kad neeilinio TATENA valdančiosios tarybos susitikimo metu turi būti pateikta ataskaita JT Saugumo tarybai, kuria būtų atidėti bet kokie veiksmai, kol TATENA generalinis direktorius nepateiks ataskaitos 2006 m. kovo 6 d. valdančiosios tarybos posėdžiui ir kol nebus priimta TATENA rezoliucija to posėdžio metu,

I.   kadangi Irano vyriausybė 2006 m. vasario 5 d. pranešė, kad nutraukia savanorišką bendradarbiavimą su TATENA ir kad daugiau neleis agentūrai atlikti Irano branduolinių gamybos pajėgumų tikrinimų be išankstinio pranešimo, kaip leidžiama pagal Branduolinių ginklų neplatinimo sutarties papildomą protokolą, ir vėliau, 2006 m. vasario 6 d., pranešė, kad pašalins TATENA stebėjimo kameras ir agentūros uždėtas plombas nuo patalpų ir branduolinių įrengimų,

J.   kadangi BGNS peržiūros konferencijoje, vykusioje 2005 m., nepavyko sustiprinti daugiašalės iniciatyvos kovoti su branduolinių ir kitų masinio naikinimo ginklų platinimo grėsme,

K.   kadangi ES santykiai su Iranu pagrįsti trejopu požiūriu, paremtu derybomis dėl prekybos ir bendradarbiavimo sutarties, politiniu dialogu ir dialogu dėl žmogaus teisių, ir kadangi politinis dialogas buvo nutrauktas dėl dabartinės krizės,

1.   pakartoja, kad smerkia prezidento Ahmadinejado grasinančias replikas prieš Izraelį, kurios neleidžia daryti išvadų, kad Irano vyriausybė ketina imtis taikaus ir konstruktyvaus vaidmens Artimuosiuose Rytuose, dėl to kritiškai vertina paskutinį prezidento Ahmadinejado susitikimą su Palestinos islamiškojo džihado atstovais savo kelionės į Siriją metu ir reikalauja, kad Iranas nedelsiant nutrauktų visą pagalbą, teikiamą teroristų grupėms;

2.   išreiškia didelį susirūpinimą dėl dabartinio Irano valdžios požiūrio į Irano branduolinę programą, ypač į plombų pašalinimą nuo keleto branduolinių įrengimų, ir dėl sprendimo atnaujinti su urano sodrinimu susijusią veiklą;

3.   pritaria 2006 m. vasario 4 d. TATENA rezoliucijai, kurioje Iranas kritikuojamas už tai, kad nesilaiko TATENA rekomendacijų, ir pabrėžiama, kad dėl to netikima, jog Irano branduolinės programos skirtos vien tik taikiems tikslams;

4.   pritaria TATENA prašymui, išreikštam 2006 m. vasario 4 d. rezoliucijoje, TATENA generalinį direktorių atsiskaityti JT Saugumo Tarybai ir išsamiai išdėstyti visą su šiuo klausimu susijusių TATENA priimtų pranešimų ir rezoliucijų informaciją;

5.   mano, kad pagal 2005 m. rugsėjo 24 d. TATENA rezoliuciją reikia, kad Iranas visiškai nutrauktų visą su sodrinimu ir perdirbimu susijusią veiklą, dar kartą apsvarstytų sumanymą statyti bandomąjį reaktorių, naudojantį sunkųjį vandenį, nedelsdamas ratifikuotų ir vėl be išlygų imtų įgyvendinti papildomą protokolą ir apskritai įgyvendintų skaidrumą užtikrinančias priemones, kurių pareikalavo TATENA generalinis direktorius;

6.   dar kartą patvirtina, kad Iranas turi teisę plėtoti branduolinę programą pagal BGNS IV straipsnį, ir remia visas E3 bei kitų tarptautinių partnerių bendradarbiavimo su Iranu branduolinėje srityje taikiais tikslais iniciatyvas ir pasiūlymus; taip pat dar kartą ragina Irano vyriausybę negrasinti kitoms valstybėmis ir savo veiksmais gerbti Jungtinių Tautų chartijos principus;

7.   mano, kad TATENA pasiūlymas įtraukti JT Saugumo Tarybą yra būtinas žingsnis, padėsiantis įvertinti susidariusią padėtį, ir sutinka su Tarybos išvadomis, kuriose raginama stiprinti TATENA vaidmenį; taip pat mano, kad tai turėtų neleisti pablogėti susidariusiai padėčiai; ragina valstybes nares kartu derinti iniciatyvas, kurių imasi TATENA ir JT;

8.   pabrėžia, kad šis klausimas turi būti sprendžiamas laikantis tarptautinės teisės normų, ir mano, jog reikia, kad Irano vyriausybė parodytų norą skaidriai bendradarbiauti su TATENA; todėl pritaria E3 prisiimtam įsipareigojimui užkirsti kelią branduolinių ginklų platinimui ir ragina visas suinteresuotas šalis daryti viską, kas įmanoma, kad dėl branduolinio ginčo sprendimo būtų susitarta dar prieš TATENA generalinio direktoriaus ataskaitą, kuri bus pateikta 2006 m. kovo 6 d.;

9.   pabrėžia bendradarbiavimo su JAV, Rusija, Kinija ir BGNS nepasirašiusiomis šalimis svarbą, siekiant apsvarstyti papildomus būdus, kaip būtų galima pasiekti esminį susitarimą su Iranu dėl branduolinių įrenginių ir jų naudojimo atsižvelgiant į Irano saugumo poreikius;

10.   ragina Iraną rimtai apsvarstyti E3 remiamą Rusijos pasiūlymą dėl urano sodrinimo, kuris suteiktų galimybę plėtoti branduolinę programą daugiašaliais pagrindais; mano, kad toks sprendimas turi būti apsvarstytas kaip pasiūlymas visoms suinteresuotoms šalims, prižiūrimoms Tarptautinės atominės energijos agentūros, pagerinti dabartines taisykles; ir ragina Europos Sąjungą remti pasiūlymus, pvz., JT aukšto lygio ekspertų grupės pasiūlymą, organizuoti daugiašalį urano sodrinimą, pvz., Artimuosiuose Rytuose, ir paskirstymą prižiūrint Tarptautinei atominės energijos agentūrai;

11.   labai apgailestauja, kad visi 2005 m. mėginimai pasiekti pažangą branduolinio nusiginklavimo srityje, BGNS peržiūra ir JT organizuotas vadovų susitikimas pakeitimų klausimais patyrė visišką nesėkmę;

12.   vertina profesionalias ir nešališkas TATENA generalinio direktoriaus ir sekretoriato pastangas įgyvendinti garantijų susitarimą Irane; pabrėžia, kad Saugumo Tarybos įtraukimas neatleidžia TATENA nuo dabartinių pareigų, ir primygtinai ragina Iraną leisti TATENA ir toliau atlikti visą patikrą ir kontrolę;

13.   ragina Iraną pasinaudoti milžiniškais savo energijos ištekliais ir praktine patirtimi technologijų klausimais ir investuoti į atsinaujinančios energijos šaltinių plėtrą bei naujoviškai ir protingai naudoti iškastinį kurą energijai gaminti;

14.   mano, kad zonos be masinio naikinimo ginklų įkūrimas Artimuosiuose Rytuose galėtų būti svarbus žingsnis tenkinant šio regiono saugumo poreikius;

15.   ragina Komisiją įgyvendinti visus veiksmus, kurių turi būti imamasi palaikant Europos demokratijos ir žmogaus teisių iniciatyvą, siekiant sustiprinti ryšius ir bendradarbiavimą su Irano pilietine visuomene, nepriklausoma žiniasklaida ir demokratine opozicija, be to, drauge su Europos Parlamentu remti demokratiją ir siekį gerbti žmogaus teises Irane;

16.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Irano Islamo Respublikos ir visų kitų šioje rezoliucijoje minimų valstybių vyriausybėms ir parlamentams, TATENA generaliniam direktoriui ir JT Generaliniam Sekretoriui.

(1) Priimti tekstai, P6_TA(2005)0382.
(2) Priimti tekstai, P6_TA(2005)0441.

Teisinė informacija - Privatumo politika