Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδικασία : 2005/2652(RSP)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου : B6-0162/2006

Κείμενα που κατατέθηκαν :

B6-0162/2006

Συζήτηση :

PV 15/03/2006 - 3
CRE 15/03/2006 - 3

Ψηφοφορία :

PV 15/03/2006 - 4.12
CRE 15/03/2006 - 4.12

Κείμενα που εγκρίθηκαν :

P6_TA(2006)0092

Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 405kWORD 124k
Τετάρτη 15 Μαρτίου 2006 - Στρασβούργο
Προετοιμασία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου / Στρατηγική της Λισαβόνας
P6_TA(2006)0092B6-0162/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη συμβολή στo Εαρινό Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του 2006 όσον αφορά τη Στρατηγική της Λισαβόνας

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

-   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Μαρτίου 2005 για την ενδιάμεση αναθεώρηση της στρατηγικής της Λισαβόνας(1),

-   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 12ης Απριλίου 2005 σχετικά με τις Ολοκληρωμένες Κατευθυντήριες Γραμμές για την ανάπτυξη και την απασχόληση (2005-2008) (COM(2005)0141),

-   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Ιουλίου 2005 σχετικά με τις κοινές δράσεις για την ανάπτυξη και την απασχόληση: το κοινοτικό πρόγραμμα της Λισαβόνας (COM(2005)0330),

-   έχοντας υπόψη τα 25 Εθνικά Προγράμματα Μεταρρυθμίσεων (ΕΠΜ) της Λισαβόνας όπως παρουσιάστηκαν από τα κράτη μέλη,

-   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 25ης Ιανουαρίου 2006 σχετικά με την ετήσια έκθεση προόδου για την ανάπτυξης και την απασχόληση,

-   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισαβόνας της 23ης και 24ης Μαρτίου 2000, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Στοκχόλμης της 23ης και 24ης Μαρτίου 2001, του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Βαρκελώνης της 15ης και 16ης Μαρτίου 2002 και του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 22ας και 23ης Μαρτίου 2005 και της 15ης και 16ης Δεκεμβρίου 2005,

-   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της ανεπίσημης συνάντησης αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων στο Hampton Court, στις 27 Οκτωβρίου 2005,

-   έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

Γενικές παρατηρήσεις

1.   επισημαίνει με ικανοποίηση ότι η αναθεώρηση της στρατηγικής της Λισαβόνας που αποφασίστηκε από το Ευρωπαϊκό Εαρινό Συμβούλιο του 2005, έχει μετουσιωθεί σε απτά εθνικά προγράμματα δράσης που προτείνονται από όλα τα κράτη μέλη και εστιάζονται στους τομείς προτεραιότητας, όπως έρευνα και ανάπτυξη, καινοτομία και εκπαίδευση· επαναλαμβάνει με ικανοποίηση ότι αυτό έχει οδηγήσει σε διασαφήνιση των αρμοδιοτήτων σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο καθώς και σε καλύτερη κατανόηση και συνεργασία στο πλαίσιο της πολύπλοκης αυτής στρατηγικής προσέγγισης·

2.   υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι είναι απαραίτητη η αποτελεσματική και ταχεία εφαρμογή των ΕΠΜ· επισημαίνει ότι η οικονομική ανάπτυξη απαιτεί, μεταξύ άλλων, ένα υποβοηθητικό μακροοικονομικό πλαίσιο· ζητεί κατά συνέπεια από τα κράτη μέλη και από την Ένωση να εκτιμήσουν κατά πόσον τα φορολογικά συστήματα, η πολιτική έρευνας και η βιομηχανική πολιτική ορίζουν σωστά τα κίνητρα και να συμφωνήσουν σε μια συνεκτική ευρωπαϊκή επενδυτική στρατηγική που να εστιάζεται στις τέσσερις προτεινόμενες προτεραιότητες της Επιτροπής, μεταξύ των οποίων είναι η έρευνα και ανάπτυξη, η καινοτομία, η εκπαίδευση, η δια βίου μάθηση και οι κοινωνικές υπηρεσίες, καθώς και η δημιουργία ενός περιβάλλοντος ευνοϊκού για τις επιχειρήσεις·

3.   επιμένει ότι οι πολιτικές δεσμεύσεις σε αυτούς τους τέσσερις τομείς προτεραιότητας της Επιτροπής είναι ασύμβατες με τις Δημοσιονομικές Προοπτικές (2007-2013) οι οποίες οδηγούν σε σημαντικές περικοπές στις προτάσεις δαπανών σε βασικά προγράμματα της Λισαβόνας και κονδύλια του προϋπολογισμού·

ΕΠΜ και ευρωπαϊκή στρατηγική για την ανάπτυξη και την απασχόληση

4.   υπογραμμίζει τη σημασία της πλήρους πραγμάτωσης της εσωτερικής αγοράς με πλήρη αξιοποίηση των τεσσάρων βασικών αρχών της, ήτοι της ελεύθερης κυκλοφορίας κεφαλαίων, εμπορευμάτων, προσώπων και υπηρεσιών· υπογραμμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η έγκριση της οδηγίας για τις υπηρεσίες(2) είναι κεφαλαιώδους σημασίας για το άνοιγμα της τεράστιας αγοράς υπηρεσιών της ΕΕ και τη συμβολή σε μια ισχυρή ευρωπαϊκή οικονομία και στη μακροπρόθεσμη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, σύμφωνα με την αναθεωρημένη στρατηγική της Λισαβόνας·

5.   θεωρεί ότι το να δίνεται έμφαση μόνον σε θέματα της ανταγωνιστικότητας και της ανάπτυξης θα ήταν σφάλμα διότι η υποστήριξη της στρατηγικής της Λισαβόνας εκ μέρους των πολιτών προϋποθέτει μια πραγματική κοινωνική διάσταση·

6.   εκφράζει την πεποίθηση ότι η έρευνα, η καινοτομία, η προώθηση της επιχειρηματικότητας, η βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και η προσφορά επαρκών δικτύων μεταφορών, ενέργειας και τηλεπικοινωνιών, αποτελούν κεφαλαιώδους σημασίας έννοιες για την πραγμάτωση της στρατηγικής της Λισαβόνας σε επίπεδο περιφερειακής και τοπικής διακυβέρνησης·

7.   εκφράζει την πεποίθηση ότι η μακροπρόθεσμη σταθερότητα και βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών αποτελεί προϋπόθεση για την επίτευξη των στόχων που διατυπώνονται στη Στρατηγική της Λισαβόνας· καλεί την ΕΕ να εντάξει τις κατακερματισμένες στρατηγικές ανάπτυξης της ΕΕ σε μια ενιαία και συνολική στρατηγική, να καταστήσει την Ευρωπαϊκή Ένωση παγκόσμιο πρωτοπόρο σε μια νέα γενιά προϊόντων και μεθόδων παραγωγής, ενσωματώνοντας τις τεχνολογίες των επικοινωνιών και τις ενεργειακά αποδοτικές τεχνολογίες για την αειφόρο ανάπτυξη·

8.   χαιρετίζει το γεγονός ότι πολλά κράτη μέλη αναφέρουν στα ΕΠΜ τους σχέδια συνεργασίας μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα στην έρευνα, στην ανώτερη και ανώτατη εκπαίδευση και σε άλλους τομείς·

9.   επισημαίνει το δυναμικό που προσφέρουν οι οικολογικές καινοτομίες και περιβαλλοντικές τεχνολογίες, η παγκόσμια ζήτηση για τις οποίες αυξάνεται σταθερά, όσον αφορά την τόνωση της ανάπτυξης και της απασχόλησης και, σχετικά με την απασχόληση, όσον αφορά τη μετατόπιση του βάρους της φορολογίας από την εργασία στη χρήση των πόρων και στην υποβάθμιση του περιβάλλοντος· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διερευνήσουν περαιτέρω αυτές τις συνεργίες και να περιορίσουν τις περιβαλλοντικώς επικίνδυνες επιδοτήσεις·

10.   επισημαίνει τις ποικίλες εθνικές προσεγγίσεις στις ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές μέσω των ΕΠΜ· πιστεύει στην ανάγκη δημιουργίας κοινής δομής ως βάσης των ΕΠΜ που θα επιτρέπει την καλύτερη συγκριτική μελέτη επιτπώσεων των δράσεων που προτείνονται σε επίπεδο κράτους μέλους, καθώς και τον ανοικτό και εποικοδομητικό διάλογο σε ευρωπαϊκό επίπεδο σχετικά με τις προόδους που έχουν σημειωθεί·

11.   υπογραμμίζει ότι η καθυστέρηση της ανάληψης δράσης ή η μη ανάληψη δράσης για την αντιμετώπιση των περιβαλλοντικών προκλήσεων κατά πάσα πιθανότητα θα έχει ως αποτέλεσμα υψηλότερο κόστος, με αρνητικές συνέπειες για την ποιότητα ζωής, καθώς και την οικονομική επιβάρυνση των μελλοντικών γενεών· καλεί κατά συνέπεια την Επιτροπή να εντείνει την εργασία της για τον προσδιορισμό και τον υπολογισμό του κόστους της αδράνειας σε επίπεδο κρατών μελών και Κοινότητας, καθώς επίσης για τις θετικές επιπτώσεις της προληπτικής δράσης·

12.   εκφράζει την πεποίθηση ότι τα εθνικά κοινοβούλια αποτελούν το κατάλληλο βήμα για τη συζήτηση, νομιμοποίηση και κοινοποίηση των εθνικών στόχων και για την προώθηση της δημόσιας ανταλλαγής απόψεων, προκειμένου να οριστούν τα ΕΠΜ· καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και την Επιτροπή να ορίσουν από κοινού σαφείς διαδικασίες με τις οποίες θα εντοπίζεται η νομοθεσία που χρειάζεται απλούστευση ή κωδικοποίηση· καλεί, επιπλέον, την Επιτροπή να διατυπώσει, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, πρόταση στρατηγικής σχετικά με τον τρόπο και το πεδίο εφαρμογής της από κοινού ρύθμιση και των εθελοντικών συμφωνιών·

13.   καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την ταχεία και ακριβή μεταφορά της νομοθεσίας της ΕΕ και για την αποτελεσματική εφαρμογή των ΕΠΜ, συμπεριλαμβανομένης της έγκαιρης ενημέρωσης έτσι ώστε να δίνεται στο Κοινοβούλιο η δυνατότητα παρακολούθησης· πιστεύει είναι ότι είναι απαραίτητο να αξιολογηθεί ο δημοσιονομικός αντίκτυπος αυτών των μέτρων· ζητεί να υπάρξει πραγματικά ανεξάρτητη αξιολόγηση των επιπτώσεων και καλύτερη διαβούλευση με τους συμμετόχους·

14.   επισημαίνει την ανάγκη επιτάχυνσης της απλοποίησης και παγίωσης της νομοθεσίας της ΕΕ και καταβολής μεγαλύτερης προσπάθειας για βελτίωση των ρυθμίσεων, έγκαιρη μεταφορά και ορθή εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει την ουσιαστική εφαρμογή της Διοργανικής Συμφωνίας του 2003 για τη βελτίωση της νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένης της κατά προτεραιότητα ανάπτυξης κατάλληλων μηχανισμών για διαβούλευση των ενδιαφερομένων·

15.   χαιρετίζει την διασαφήνιση των ευθυνών και αρμοδιοτήτων των διαφόρων θεσμικών, οικονομικών και κοινωνικών παραγόντων σε ευρωπαϊκό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο· πιστεύει ότι είναι κεφαλαιώδους σημασίας η ανάπτυξη ισχυρής αίσθησης ενστερνισμού, καθώς και η προβολή και λογοδοσία των εμπλεκομένων· υπογραμμίζει ότι ένα ισχυρό θεσμικό πλαίσιο αποτελεί τη βάση για αυξημένη εμπιστοσύνη των πολιτών· πιστεύει ότι οι συγκεκριμένες επιτυχημένες εμπειρίες πρέπει να αναδεικνύονται και να γνωστοποιούνται και να ενθαρρύνονται οι βέλτιστες πρακτικές· υπογραμμίζει ότι είναι σκόπιμο τόσο να καθοριστεί ένας σαφής χρονικός ορίζοντας για την υλοποίηση και τον ορισμό στόχων, όσο και ένα αποτελεσματικό σύστημα παρακολούθησης· εκτιμά τον δίκαιο ανταγωνισμό θεωρώντας ότι αποτελεί θετικό στοιχείο στη βελτίωση της συνολικής ευρωπαϊκής ανταγωνιστικότητας, της παραγωγής πλούτου και την ανύψωση των κοινωνικών προτύπων·

16.   εκφράζει την πεποίθηση ότι η εύρυθμη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και της αγοράς εργασίας, οι οποίες θα διασφαλίζουν τα κοινωνικά και περιβαλλοντικά πρότυπα, έχει ζωτική σημασία για την απελευθέρωση του ανταγωνιστικού δυναμικού, για την οικονομική ανάπτυξη και τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης· καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν το ταχύτερο δυνατό δράση με σκοπό την επίτευξη απόλυτης ελευθερίας της κυκλοφορίας των εργαζομένων και των άλλων πολιτών εντός της ΕΕ και παράλληλα να αναλάβουν αποφασιστική δράση για την προώθηση της ποιότητας της εργασίας σε όλες τις εκφάνσεις της· προσδίδει ιδιαίτερη σημασία σε ακόμη πιο δραστικές ενέργειες για την καταπολέμηση της φτώχειας και την προώθηση της κοινωνικής ένταξης·

17.   εκφράζει τη βαθύτατη ανησυχία του για τις ενέργειες όλο και περισσοτέρων κυβερνήσεων που προτίθενται να λάβουν ή έχουν ήδη λάβει αμυντικά και προστατευτικά μέτρα υπέρ των εθνικών βιομηχανιών και επιχειρήσεων· θεωρεί ότι τα μέτρα αυτά αποτελούν πλήγμα στις βασικές αρχές της εσωτερικής αγοράς, καθόσον δημιουργούν εμπόδια στο δικαίωμα εγκατάστασης πολιτών άλλων κρατών μελών και στην ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων στην Κοινότητα· καλεί την Επιτροπή να δείξει μεγαλύτερη αποφασιστικότητα και να είναι αταλάντευτη όσον αφορά το ζήτημα της προάσπισης της εσωτερικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένων και των τομέων της ενέργειας και των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών·

18.   εκφράζει επίσης την πεποίθηση ότι η αποδέσμευση του επιχειρηματικού δυναμικού των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων θα δημιουργήσει νέες ευκαιρίες για προσέλκυση νέων ανθρώπων στις επιχειρήσεις, για ενίσχυση των συστημάτων καινοτομίας και για ενθάρρυνση των επενδύσεων του ιδιωτικού τομέα στην έρευνα και ανάπτυξη·

19.   ζητεί να θεσπιστεί στοχοθετημένη δέσμη δεικτών περιβαλλοντικής πίεσης που θα περιληφθεί στην αξιολόγηση και παρουσίαση των εθνικών προγραμμάτων της Λισαβόνας και τα σχετικά με τη Λισαβόνα έγγραφα της Επιτροπής και του Συμβουλίου·

20.   επισημαίνει ότι οι δείκτες έχουν κεφαλαιώδη σημασία όχι μόνο για την αξιολόγηση αλλά και για την παρακολούθηση της πολιτικής δράσης σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο·

21.   θεωρεί ότι η Ένωση στερείται των βασικών δεδομένων που απαιτούνται για τη σύγκριση της συνολικής οικονομικής, περιβαλλοντικής και κοινωνικής κατάστασής της με άλλες περιφέρειες και χώρες και ζητεί από την Επιτροπή να διατυπώσει προτάσεις για παρόμοιες επισκοπήσεις·

22.   καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η αξιοποίηση των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών ταμείων γίνεται σύμφωνα με τις προτεραιότητες της Λισαβόνας και να παρακολουθεί ιδίως τις ευρωπαϊκές περιφέρειες συστηματικά έτσι ώστε να καταγράφει τις επιδόσεις τους όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της Λισαβόνας, δεδομένου ότι οι πληροφορίες αυτές και αυτά τα στατιστικά δεδομένα επιτρέπουν στις περιοχές να δημιουργούν αποτελεσματικά σημεία σύγκρισης μεταξύ τους και, κατά συνέπεια, να ορίζουν τη βέλτιστη πρακτική·

23.   υπενθυμίζει ότι η ολοκλήρωση των Διευρωπαϊκών Δικτύων Μεταφορών (ΔΔΜ) πρόκειται να διαδραματίσει ζωτικό ρόλο στην εκπλήρωση των στόχων στο πλαίσιο της στρατηγικής της Λισαβόνας και ότι, προκειμένου να υποστηριχθεί αυτή η ανάπτυξη, η ΕΕ χρειάζεται επειγόντως αποτελεσματικά, φιλικότερα προς το περιβάλλον, αειφόρα δίκτυα μεταφορών που να καλύπτουν τις σιδηροδρομικές, οδικές, εσωτερικές πλωτές και θαλάσσιες μεταφορές, καθώς και τα λιμάνια και τους αερολιμένες· καλεί, κατά συνέπεια, όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να εξασφαλίσουν ότι η ολοκλήρωση των ΔΔΜ θα γίνει πραγματικότητα·

24.   εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο προτίθεται να περικόψει τις πιστώσεις για τα διευρωπαϊκά δίκτυα που είχε ζητήσει το Κοινοβούλιο στο πλαίσιο των προσεχών δημοσιονομικών προοπτικών· συνιστά να χρησιμοποιηθούν οι δυνατότητες που προσφέρονται από την επικείμενη δρομολόγηση του συστήματος Galileo για να βελτιωθεί η ηλεκτρονική διαχείριση της κυκλοφοριακής ροής, κάτι το οποίο θα απαιτήσει την σταδιακή εφαρμογή ενός ηλεκτρονικού συστήματος διοδίων, αποτρέποντας τη συμφόρηση και μεριμνώντας ώστε οι χρήστες να πληρώνουν την πραγματική τιμή της κινητικότητας·

Γήρανση του Πληθυσμού: Δημογραφικές προκλήσεις

25.   επισημαίνει ότι, πέρα από το ότι προσφέρει νέες ευκαιρίες για τις κοινωνίες μας, το αυξημένο προσδόκιμο ζωής θα μπορούσε εύκολα να οδηγήσει στην εμφάνιση συγκρούσεων μεταξύ των γενεών, λόγω των προβλημάτων χρηματοδότησης των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης και συνταξιοδότησης τα οποία, αναπόφευκτα, θα δημιουργηθούν από την ταχεία αύξηση του μη οικονομικά ενεργού πληθυσμού και από την μείωση ή, στην καλύτερη περίπτωση, τη σταθεροποίηση του ενεργού πληθυσμού· αναγνωρίζει ότι κάθε κράτος της Ένωσης πρέπει να κάνει τις δικές του επιλογές σχετικά με τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης και συνταξιοδότησης· παρατηρεί ότι η χαμηλή οικονομική μεγέθυνση, η υπερχρέωση και η υψηλή ανεργία πρόκειται να οξύνουν δραματικά αυτήν την δημογραφική πρόκληση · καταλήγει ότι η πλήρης υλοποίηση της στρατηγικής της Λισαβόνας θα είναι κεφαλαιώδους σημασίας για τη δημιουργία μιας κοινωνίας χωρίς αποκλεισμούς, βασιζόμενης στην προώθηση υψηλού ποσοστού απασχόλησης, υψηλής παραγωγικότητας, καινοτομίας και υγείας, έτσι ώστε να ελαχιστοποιηθούν οι αρνητικές επιπτώσεις των δημογραφικών αλλαγών·

26.   θεωρεί ότι η δημογραφική αλλαγή θα απαιτήσει νέες και ενισχυμένες εκπαιδευτικές και κοινωνικές υποδομές, τόσο για τους νέους όσο και για τους ηλικιωμένους, συμπεριλαμβανομένων αυξημένων εγκαταστάσεων για δια βίου μάθηση, της προσιτής φροντίδας των παιδιών, βρεφονηπιακών σταθμών και φροντίδας των ηλικιωμένων· υπενθυμίζει στα κράτη μέλη τη δέσμευση την οποία ανέλαβαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της Βαρκελώνης το 2002, σύμφωνα με την οποία δεσμεύονται έως το 2010 να προσφέρουν θέσεις ημερήσιας φροντίδας σε βρεφονηπιακούς σταθμούς για περισσότερο από το 33% των παιδιών ηλικίας κάτω των τριών ετών και για το 90% των παιδιών ηλικίας μεταξύ τριών ετών και της ηλικίας έναρξης της σχολικής εκπαίδευσης·

27.   υπενθυμίζει ότι ο εκσυγχρονισμός του κοινωνικού κράτους στην ΕΕ αποτελεί πολιτική επιτακτική ανάγκη· επιμένει ότι εξίσου σημαντικό είναι να τοποθετηθεί η κοινωνική διάσταση των οικονομιών μας -τα κοινωνικά δικαιώματα, η κοινωνική προστασία και ο κοινωνικός διάλογος- στην καρδιά του τρόπου με τον οποίο εξασφαλίζουμε ότι οι πολίτες μπορούν να αντιμετωπίσουν την οικονομική αλλαγή με αυτοπεποίθηση και άνεση· επιβεβαιώνει ότι οι μεταρρυθμίσεις πρέπει να προωθούν τον δυναμισμό και την προσαρμοστικότητα της οικονομίας, διασφαλίζοντας παράλληλα την απασχόληση (flexicurity)·

28.   φρονεί ότι η ευρωπαϊκή κοινωνία πρέπει να δράξει την ευκαιρία να χρησιμοποιήσει την εμπειρογνωμοσύνη και τις δεξιότητες μιας γενεάς "ηλικιωμένων πολιτών'· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν συνολικές στρατηγικές "ενεργητικής γήρανσης", συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την διευκόλυνση της ένταξής τους, όπως πρωτοβουλίες για περισσότερο βαθμιαία μετάβαση από την εργασία στην συνταξιοδότηση· ζητεί από την Επιτροπή να διαδίδει τις βέλτιστες πρακτικές των κρατών μελών όσον αφορά την προετοιμασία για την συνταξιοδότηση και τη μετακίνηση σε τομείς νέας δραστηριότητας, κατόπιν ελεύθερης επιλογής των ενδιαφερομένων·

29.   πιστεύει ότι, προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι της στρατηγικής της Λισαβόνας, πρέπει να ληφθούν κατάλληλα μέτρα για τις γενεές των ηλικιωμένων, έτσι ώστε να μπορέσουν να αντεπεξέλθουν στις τεχνολογικές καινοτομίες, να αποφύγουν την περιέλευσή τους σε ευάλωτη κατάσταση και τον κοινωνικό αποκλεισμό και να αυξήσουν τη συμμετοχή τους στην αγορά εργασίας·

30.   καλεί την Επιτροπή να αναδρομολογήσει τη στρατηγική της για νέους τρόπους ευρέσεως θέσεων εργασίας, ιδίως ζητώντας από τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την προώθηση των υπηρεσιών που βασίζονται στην τοπική κοινότητα, των κοινωνικών υπηρεσιών, των προσωπικών υπηρεσιών, των πολιτιστικών υπηρεσιών και των σχετικών με το περιβάλλον επαγγελμάτων· φρονεί ότι οι μη γραφειοκρατικές πρωτοβουλίες όπως τα "chèques services" στη Γαλλία είναι πιθανό να δημιουργήσουν πολλές νέες θέσεις εργασίας και μάλιστα να καταργήσουν την αδήλωτη εργασία·

31.   καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν δραστήρια μέτρα για να προσδιορίσουν όλα τα εμπόδια στην αύξηση της γεννητικότητας, συμπεριλαμβανομένων εμποδίων εκτός του χώρου εργασίας, όπως οι φορολογικές πολιτικές, η πρόσβαση στη στεγαστική αγορά, καθώς και οι ώρες λειτουργίας των βρεφονηπιακών σταθμών και των καταστημάτων· υπογραμμίζει την ανάγκη να προωθηθεί ευέλικτο ωράριο εργασίας που να καθιστά δυνατό τον συνδυασμό εργασίας και οικογενειακής ζωής, κάτι το οποίο δεν πρέπει να συνεπάγεται εγκατάλειψη της σταδιοδρομίας αλλά πρέπει να είναι αποτέλεσμα ελεύθερης επιλογής· υπογραμμίζει ότι το υγιές περιβάλλον και η προώθηση της υγείας γενικά αποτελούν κεντρικά στοιχεία για μακροπρόθεσμη οικονομική ανάπτυξη και κοινωνική ευημερία·

32.   υπογραμμίζει ότι, πέρα από το ζήτημα της γήρανσης του πληθυσμού, υφίσταται ένα θεμελιώδες πρόβλημα αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών σε όλα τα κράτη μέλη τα οποία χρηματοδοτούν τις τρέχουσες δημόσιες δαπάνες με δανεισμό· επιμένει ότι η έννοια της αειφόρου ανάπτυξης πρέπει να νοείται ότι αποκλείει τη μεταβίβαση στις μελλοντικές γενεές δυσβάστακτου χρέους· υπογραμμίζει την ανάγκη για μια μακροπρόθεσμη προοπτική, στην οποία πρέπει να αποφευχθεί η περαιτέρω επιβάρυνση της νέας και των μελλοντικών γενεών με δυσβάστακτα οικονομικά χρέη·

33.   θεωρεί ότι οι υγειονομικές πτυχές της δημογραφικής αλλαγής έχουν εξαιρετική σημασία και πρέπει να αντιμετωπιστούν τόσο στις ανθρώπινες όσο και στις χρηματοοικονομικές πτυχές τους· υπογραμμίζει ότι, λόγω της γήρανσης του πληθυσμού, η ζήτηση για υπηρεσίες περίθαλψης και μακροχρόνιας φροντίδας αυξάνεται· εκφράζει την πεποίθηση ότι επιβάλλονται επενδύσεις σε μέτρα για την πρόληψη μακροχρόνιων ασθενειών· υπενθυμίζει ότι όσο περισσότερο διάστημα είναι οι άνθρωποι σε θέση να απολαμβάνουν καλή υγεία, τόσο περισσότερο μπορούν να παραμένουν ενεργοί και να εργάζονται·

34.   θεωρεί ότι η πολιτική για τη μετανάστευση πρέπει να προαγάγει την επιτυχή οικονομική, κοινωνική και νομική ενσωμάτωση των μεταναστών, με στόχο να αμβλυνθεί το δημογραφικό πρόβλημα στην Ευρώπη, αλλά αναγνωρίζει ότι κάτι τέτοιο δεν πρόκειται μόνο του να λύσει όλα τα ζητήματα που συνδέονται με τη δημογραφική αλλαγή· θεωρεί ότι η επιτυχία της πολιτικής νόμιμης μετανάστευσης εξαρτάται επίσης από την εφαρμογή συνεκτικής και προορατικής στρατηγικής για την επίτευξη πλήρους ενσωμάτωσης, που να καλύπτει φάσμα κοινωνικών, οικονομικών και πολιτικών μέτρων, προγραμμάτων ένταξης και γλωσσικής κατάρτισης·

35.   επισημαίνει ότι όταν η πολιτική για τη μετανάστευση δίνει προτεραιότητα σε ειδικευμένους εργαζόμενους, δημιουργεί επίσης το αντίθετο άμεσο αποτέλεσμα της εξασθένησης των οικονομιών των χωρών εκείνων από τις οποίες προέρχονται αυτοί οι ειδικευμένοι μετανάστες και παρατηρεί ότι τέτοιες μετακινήσεις πληθυσμών για λόγους εργασίας μπορούν να επιλύσουν το δημογραφικό πρόβλημα μόνο σε βραχυπρόθεσμη βάση· επισημαίνει ωστόσο ότι πρέπει να υπάρξει λεπτομερής αξιολόγηση του αντίκτυπου που έχουν στις οικονομίες των χωρών καταγωγής των μεταναστών οι μεταναστευτικές πολιτικές που δίνουν προτεραιότητα σε ειδικευμένους εργαζόμενους·

Εκπαίδευση και καινοτομία / Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας / Δια βίου μάθηση

36.   πιστεύει ότι η καινοτομία είναι ένας από τους κύριους ακρογωνιαίους λίθους της δημιουργίας ευημερίας, ανάπτυξης και απασχόλησης, ότι ενισχύει την ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης και συμβάλλει στην επίτευξη της συνολικής πολιτικής της αειφόρου ανάπτυξης·

37.   πιστεύει ότι οι προϋπολογισμοί της ΕΕ και των κρατών μελών πρέπει να μετουσιώνουν στην πράξη και να ερμηνεύουν πλήρως τις στρατηγικές προτεραιότητες της Λισαβόνας ενισχύοντας σημαντικά τις δυνατότητες καινοτομίας και έρευνας της Ευρώπης, και ενισχύοντας τη δια βίου μάθηση, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης νέων χρηματοδοτικών μέσων· επιμένει, ωστόσο, ότι οι πολιτικές αυτές πρέπει να επικεντρώνονται σε τομείς γενικού συμφέροντος·

38.   ενθαρρύνει την Επιτροπή να προτείνει πιλοτικά σχέδια για την έρευνα και ανάπτυξη, τα οποία θα επιτρέψουν τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής προοπτικής και θα αναπτύξουν την ευρωπαϊκή σκέψη σε αυτό τον τομέα·

39.   επισημαίνει ότι ο δημόσιος τομέας απέχει πολύ από την επίτευξη των στόχων της Λισαβόνας για την έρευνα και ανάπτυξη και ότι, σε γενικές γραμμές, ο ιδιωτικός τομέας επίσης απέχει πολύ από την επίτευξη του στόχου της επένδυσης του ισοδύναμου του 2% του ΑΕγχΠ σε έρευνα και ανάπτυξη· καλεί, κατά συνέπεια, τον ιδιωτικό τομέα να εντείνει τις προσπάθειές του έτσι ώστε να επιτύχει το μερίδιο που του αναλογεί από το στόχο του 3%·

40.   επισημαίνει ότι, ιδίως οι μεσαίου μεγέθους εταιρείες, δεν επενδύουν αρκετά σε έρευνα· καλεί τα κράτη μέλη να διπλασιάσουν τις προσπάθειές τους να ενθαρρύνουν την καινοτομία στις μεσαίες επιχειρήσεις, αλλά επίσης και στα 20 εκατομμύρια ευρωπαϊκές μικρές επιχειρήσεις οι οποίες αποτελούν την αιχμή του δόρατος της οικονομικής ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων απασχόλησης στην Ευρώπη· θεωρεί ότι η βελτιωμένη πρόσβαση των ΜΜΕ στο 7ο πρόγραμμα πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δραστηριότητες έρευνας, ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013) (7ο ΠΠ) είναι κεφαλαιώδους σημασίας για την ενίσχυση της δυνατότητας των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων να δημιουργούν θέσεις απασχόλησης·

41.   επισημαίνει ότι η καθυστέρηση της Ευρώπης στην έρευνα και ανάπτυξη σε σχέση με την Ιαπωνία και τις Ηνωμένες Πολιτείες αντανακλάται ιδίως στην έλλειψη ισορροπίας στο ποσοστό των ερευνητών που εργάζονται στον ιδιωτικό τομέα (80% στις Ηνωμένες Πολιτείες, 50% στην Ευρώπη)· ζητεί να ληφθούν μέτρα για τη βελτίωση της κινητικότητας των ερευνητών και την παροχή καλύτερων υποδομών, προκειμένου να προσελκυσθούν περισσότεροι σπουδαστές σε επιστημονικές σταδιοδρομίες· επιμένει ότι τα πανεπιστήμια πρέπει να είναι σε θέση να επενδύουν την τεχνογνωσία τους σε νέες επιχειρήσεις (start-ups) και να αποκτούν επί πλέον πόρους από διπλώματα ευρεσιτεχνίας και άδειες (capital building licensing)·

42.   ζητεί να ληφθούν μέτρα για τον εξοπλισμό των ευρωπαϊκών πανεπιστημίων προκειμένου να αντεπεξέλθουν στα υψηλότερα ερευνητικά πρότυπα, να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των πανεπιστημίων και των κλάδων της βιομηχανίας και του εμπορίου και να διασφαλιστεί καλύτερη επικοινωνία, διάδοση και εφαρμογή των αποτελεσμάτων της έρευνας·

43.   θεωρεί ότι η δια βίου μάθηση αποτελεί αναγκαιότητα· θεωρεί επίσης ότι, προκειμένου να παραμείνει ανταγωνιστική η ευρωπαϊκή βιομηχανία, πρέπει να ενισχυθεί η ποιότητα των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης σε διάφορα στάδια της ζωής και να διευκολυνθεί η πρόσβαση στην ανώτερη εκπαίδευση· εκφράζει την πεποίθηση ότι τα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης πρέπει να έχουν στόχο εκείνους τους τομείς στους οποίους η Ευρώπη παρουσιάζει έλλειψη από ειδικευμένους εργαζόμενους και να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις και στα κενά μιας ταχέως μεταβαλλόμενης αγοράς εργασίας και τεχνολογικής κοινωνίας·

44.   καλεί τα κράτη μέλη να εστιάσουν πρώτα και κύρια στο πρόβλημα της εγκατάλειψης του σχολείου σε επίπεδο πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και να βελτιώσουν την προσφορά από πλευράς εκπαίδευσης και συνεχιζόμενης μάθησης· επισημαίνει τεράστιες διαφορές ανάμεσα σε κράτη μέλη·

45.   θεωρεί ότι ο αριθμός των χρηστών του Διαδικτύου αυξάνει συνεχώς· εκφράζει την άποψη ότι όλοι οι νέοι ευρωπαίοι πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να εξοικειωθούν με τα ηλεκτρονικά εργαλεία· καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι το αργότερο έως το 2010 κάθε μαθητής στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα έχει στη διάθεσή του έναν υπολογιστή και η πληροφορική θα έχει ενταχθεί πλήρως στα σχολικά προγράμματα και η υιοθέτηση και γενικευμένη χρήση της θα έχουν γενικευτεί στα σχολεία·

46.   υπογραμμίζει την ανάγκη να τροποποιηθεί η τρέχουσα νομοθεσία που διέπει τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας· επισημαίνει ότι το κόστος της καταχώρισης διπλώματος ευρεσιτεχνίας στην ΕΕ κυμαίνεται μεταξύ 37 500 και 57 000 ευρώ έναντι μόνον 10 000 ευρώ περίπου στις Ηνωμένες Πολιτείες, ενώ η περίπλοκη διοικητική διαδικασία και η διάρκεια για την επίτευξη διπλώματος ευρεσιτεχνίας αποτελούν μεγάλα εμπόδια για τις μεσαίες επιχειρήσεις· καλεί την Επιτροπή να εξασφαλίσει κατάλληλη προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας και να υποβάλει το ταχύτερο δυνατόν πρόταση για εναρμόνιση της νομοθεσίας περί διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στα κράτη μέλη η οποία θα προσφέρει μεγαλύτερη ασφάλεια δικαίου και θα προωθήσει την καινοτομία·

47.   υποστηρίζει ένθερμα το 1ο Πρόγραμμα Πλαίσιο για την Ανταγωνιστικότητα και την Καινοτομία (2007-2013) (ΠΑΚ) και τονίζει ότι οι στόχοι, οι δράσεις και τα χρηματοδοτικά μέσα είναι άρρηκτα συνδεδεμένα με την αξιόπιστη δέσμευση στη στρατηγική της Λισαβόνας· καλεί την Επιτροπή να αναδείξει το ΠΑΚ σε επιτυχημένο ακρογωνιαίο λίθο της πολιτικής της ΕΕ για την καινοτομία· υπογραμμίζει την ανάγκη να ενισχυθούν τα χρηματοδοτικά μέσα του ΠΑΚ τα οποία διαχειρίζεται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων ώστε να ενισχυθεί η χρηματοδότηση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων με επιχειρηματικό κεφάλαιο και εγγυήσεις και να επεκταθούν οι δραστηριότητές του στη χρηματοδότηση της μεταφοράς τεχνολογίας· υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο έχει χαρακτηρίσει την καινοτομία κεφαλαιώδη προτεραιότητα στο πλαίσιο των Δημοσιονομικών Προοπτικών και καλεί το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο να μην αγνοήσει αυτή τη διαρκή δέσμευση·

48.   παρατηρεί ότι από τις 20 κορυφαίες βιοτεχνολογικές επιχειρήσεις του κόσμου οι 19 είναι αμερικανικές και η μια ελβετική και σημειώνει ότι η ΕΕ δεν έχει πλέον το περιθώριο να υστερεί όλο και περισσότερο σε αυτόν τον τομέα· καλεί την Επιτροπή να εφαρμόσει την αρχή της επικουρικότητας και στον τομέα της έρευνας και να στηρίξει της θεμελιώδη έρευνα σε όλα τα κράτη μέλη·

Ενεργειακές πολιτικές

49.   θεωρεί ότι η συνοχή και η αποτελεσματικότητα της ενεργειακής πολιτικής είναι κεφαλαιώδους σημασίας για την οικονομική ανάπτυξη στην Ευρώπη και τη μακροχρόνια ευημερία των ευρωπαίων πολιτών· επισημαίνει ιδίως ότι η ενεργειακή ασφάλεια αποτελεί στρατηγική ευθύνη λαμβάνοντας υπόψη την εξάρτηση της Ευρώπης από εισαγωγές από τρίτες χώρες και επιμένει ότι πρέπει να ληφθούν μέτρα για να εξασφαλισθεί ασφαλές μακροπρόθεσμο ισοζύγιο μεταξύ προφοράς και ζήτησης·

50.   συμφωνεί με το συμπέρασμα της ανεπίσημης συνάντησης αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων στο Hampton Court τον Οκτώβριο 2005, ότι μια κοινή άποψη σχετικά με μια στρατηγική για την ασφάλεια του εφοδιασμού πρέπει να σέβεται τις γεωγραφικές, οικονομικές, περιφερειακές, κλιματικές, και διαρθρωτικές διαφορές των κρατών μελών, να προωθεί το περαιτέρω άνοιγμα των αγορών στην ΕΕ, να είναι συνεπής με τις δεσμεύσεις που έχουν αναληφθεί στον ενεργειακό τομέα όσον αφορά την αειφόρο ανάπτυξη και την αλλαγή του κλίματος και να προσθέτει αξία σε σχέση με τις ενέργειες των επιμέρους κρατών μελών·

51.   καλεί την Επιτροπή να χαράξει, λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Hampton Court, ανανεωμένη ενεργειακή πολιτική της Κοινότητας και να επισπεύσει τη σύνταξη προτάσεων στο θέμα αυτό· καλεί την Επιτροπή να αναλάβει πολύ αποφασιστικότερη δράση ώστε να εξασφαλίσει ανταγωνιστικές, χαμηλές και μη εκπέμπουσες CO2 πηγές ενέργειας και φιλικό προς το περιβάλλον ενεργειακό εφοδιασμό, με επαρκή διαφοροποίηση ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική εξάρτηση από μια μορφή ενέργειας·

52.   καλεί την Επιτροπή να αντιδράσει έντονα στην κυριαρχία και τις ατέλειες της αγοράς, όπως περιγράφονται στην τομεακή έρευνα που δημοσίευσε η ΓΔ Ανταγωνισμού στις 16 Φεβρουαρίου 2006 και να υποβάλει νέες προτάσεις σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης της κυριαρχίας και των ατελειών της αγοράς με συγκεκριμένη δέσμη δράσεων και νομικών πράξεων·

53.   αναμένει κατά συνέπεια τις συζητήσεις του Εαρινού Ευρωπαϊκού Συμβουλίου 2006 για ενεργειακά ζητήματα, οι οποίες θα πρέπει να οδηγήσουν σε συγκεκριμένες δράσεις στον τομέα της εξοικονόμησης ενέργειας, της αποδοτικής χρήσης των πόρων και της περαιτέρω προώθησης των ανανεώσιμων μορφών ενέργειας, συνεισφέροντας έτσι επίσης στους στόχους μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στο πλαίσιο του Πρωτοκόλλου του Κιότο και πέραν αυτού·

54.   θεωρεί ότι η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής δημιουργεί οικονομικές και κοινωνικές ευκαιρίες που μπορούν να βοηθήσουν στη στήριξη της στρατηγικής αειφόρου ανάπτυξης, του τρίτου πυλώνα της στρατηγικής της Λισαβόνας· θεωρεί ότι η εξέλιξη του πλαισίου του Κιότο μετά το 2012 χρειάζεται από τώρα δραστήρια μελέτη, έτσι ώστε οι αγορές να μπορέσουν να λάβουν υπόψη το κόστος του άνθρακα σε μεγάλα επενδυτικά προγράμματα·

55.   επιμένει ότι η έρευνα και ανάπτυξη και η καινοτομία στον ενεργειακό τομέα πρέπει να παραμείνει προτεραιότητα· ζητεί από τα κράτη μέλη να αναλάβουν μακροπρόθεσμη δέσμευση για αυξημένη χρηματοδότηση της έρευνας και ανάπτυξης και για δημιουργία ενός Ευρωπαϊκού Ενεργειακού Ερευνητικού Χώρου· αναγνωρίζει ότι η αλλαγή στις προσεγγίσεις στη χρήση της ενέργειας θα μπορούσε να οδηγήσει σε μείωση της τάξεως του 20% στην τρέχουσα κατανάλωση ενέργειας στην Ευρώπη, και ότι καμιά προσέγγιση δεν αποκλείεται καταρχήν·

56.   τονίζει, κατά συνέπεια, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να επενδύσει σημαντικούς πόρους στην ανάπτυξη καθαρότερων και αποδοτικότερων τεχνολογιών, όπως η τεχνολογία καθαρού άνθρακα και η κατακράτηση CO2, οι νέες πηγές ενέργειας και η βελτίωση της πυρηνικής ασφάλειας, μεταξύ άλλων σε αναζήτηση τεχνολογικών αλμάτων προόδου·

57.   δεδομένου ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση διαθέτει πολύ μεγάλες δυνατότητες αιολικής ενέργειας, ιδίως κατά μήκος των πλέον εκτεθειμένων στους ανέμους ακτών της, καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει το δυναμικό αυτό·

58.   επισημαίνει το αξιόλογο δυναμικό για αύξηση της αποδοτικότητας της ενέργειας και μείωση των εκπομπών ρύπων, καθώς και για μια παγκόσμια αγορά για το νέο εξοπλισμό και τα συστήματα από τεχνολογία καθαρού άνθρακα και καλεί τη βιομηχανία και το 7ο ΠΠ να προβούν σε επιτυχημένη επίδειξη συστημάτων παραγωγής ενέργειας καθαρού άνθρακα·

59.   ζητεί να καταβληθούν αυξημένες προσπάθειες ώστε να εξασφαλισθεί ότι τα κράτη μέλη θα υλοποιήσουν την υφιστάμενη νομοθεσία για την εσωτερική αγορά ενέργειας και ότι θα επιτευχθούν στο ακέραιο οι στόχοι που έχουν τεθεί για τις ανανεώσιμες πηγές, τα βιοκαύσιμα και την ενεργειακή απόδοση· χαιρετίζει την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ενεργειακή απόδοση κατά την τελική χρήση και τις ενεργειακές υπηρεσίες (COM(2003)0739), και ζητεί την ταχεία και συνεπή υλοποίησή της σε ολόκληρη την ΕΕ·

60.   θεωρεί ότι οι αυξημένες επενδύσεις σε καθαρότερη και αποτελεσματικότερη τεχνολογία είναι κεφαλαιώδους σημασίας και ότι η ΕΕ θα μπορούσε επίσης να ωφεληθεί σημαντικά από την εξαγωγή αυτών των τεχνολογιών σε χώρες οι οποίες πρόκειται να αναγκαστούν να επενδύσουν σημαντικά ποσά σε βελτιώσεις της αποδοτικότητας της ενέργειας λόγω της εκθετικής αύξησης της ενεργειακής τους κατανάλωσης·

61.   καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να προσφέρουν ευρεία συνεργασία σε ζητήματα ενεργειακής πολιτικής σε όλες τις χώρες που καταναλώνουν μεγάλες ποσότητες πετρελαίου και φυσικού αερίου, αρχίζοντας από τις Ηνωμένες Πολιτείες, την Ιαπωνία, την Κίνα και την Ινδία· εκφράζει την άποψη ότι η συνεργασία αυτή θα μπορούσε να χαλαρώσει τις εντάσεις σχετικά με την τιμολόγηση του πετρελαίου και του φυσικού αερίου, ιδίως εάν, με την επεξεργασία ενός κώδικα καλής συμπεριφοράς όχι μόνο εξαλειφθούν οι αντιπαλότητες στις βασικές περιφέρειες παραγωγής αλλά επίσης επιτευχθεί ανταλλαγή των βέλτιστων τεχνολογιών όσον αφορά την εξοικονόμηση, την ενέργεια, την ενεργειακή απόδοση και τις φιλικές για το περιβάλλον πηγές ενέργειας·

62.   υπενθυμίζει ότι η Ευρώπη διαθέτει παγκοσμίως αναγνωρισμένη εμπειρογνωμοσύνη στον τομέα της πυρηνικής ενέργειας, η οποία αποτελεί μία από τις απαντήσεις στην ενεργειακή εξάρτηση και την κλιματική μεταβολή· σημειώνει ότι αυτή η εμπειρογνωμοσύνη αφορά, μεταξύ άλλων, την απόδοση και την ποιότητα των εγκαταστάσεων παραγωγής, καθώς και τις διαδικασίες αποκατάστασης ("επιστροφή στο πράσινο" σύμφωνα με την ορολογία του ΔΟΑΕ)·

63.   αναγνωρίζει τον ρόλο που διαδραματίζει αυτή τη στιγμή η πυρηνική ενέργεια στη διατήρηση της ασφάλειας εφοδιασμού με ηλεκτρική ενέργεια, ως σημαντικό τμήμα του ενεργειακού μίγματος και για την αποφυγή, σύμφωνα με εκτιμήσεις, 312 εκατ. τόνων εκπομπών CO2 ετησίως, ήτοι το 7% του συνόλου των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου στην ΕΕ· σημειώνει ότι οι τρέχουσες εκτιμήσεις προβλέπουν αύξηση κατά 12% των εκπομπών CO2 στην ΕΕ έως το 2020, κάτι που υπολείπεται πολύ από το στόχο του Κιότο για μείωση κατά 8%·

64.   έχει επίγνωση του γεγονότος ότι η μακροπρόθεσμη ενεργειακή ασφάλεια δεν είναι δυνατή χωρίς οικονομικά και οικολογικά ουσιαστική ανάπτυξη των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας· καλεί την Επιτροπή να καθιερώσει κίνητρα που να βασίζονται στην αγορά έτσι ώστε οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας να γίνουν οικονομικά συμφέρουσες όσο το δυνατόν ταχύτερα· καλεί την Επιτροπή να συμβάλει στην επέκταση της χρήσης υδρογόνου ως φιλικής στο περιβάλλον και αειφόρου πηγής ενέργειας· και, σε μακροπρόθεσμη βάση, να μειωθεί η εξάρτηση από πολιτικά ασταθείς εξαγωγικές χώρες· συνειδητοποιεί ότι οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας μπορούν, από τεχνική άποψη, να παρέχουν περιορισμένο ποσοστό του ενεργειακού εφοδιασμού·

65.   ενθαρρύνει την Επιτροπή, κατά την αξιολόγηση του ενεργειακού ζητήματος, να το εξετάσει υπό διάφορες οπτικές γωνίες, όπως το ενεργειακό μίγμα, η εξέλιξη της αγοράς, οι επενδύσεις, οι πιστώσεις για έρευνα, καθώς και η δυνατότητα δημιουργίας και ανάπτυξης ενός συστήματος που θα προσφέρει ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών·

66.   θεωρεί ότι η έλλειψη διασυνδέσεων μεταξύ των υποδομών των κρατών μελών αποτελεί φραγμό για την ενιαία αγορά και καλεί τα κράτη μέλη να ολοκληρώσουν τα διευρωπαϊκά δίκτυα ενέργειας έτσι ώστε να αντιμετωπισθεί το πρόβλημα αυτό· θεωρεί ότι σε εθνικό επίπεδο, τα κράτη μέλη πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι μονάδες παραγωγής ενέργειας είναι όσο το δυνατόν πιο ισοκατανεμημένες στην επικράτειά τους και όσο το δυνατόν πιο κοντά στα βασικά σημεία κατανάλωσης·

67.   χαιρετίζει με ενδιαφέρον την ολοκληρωμένη προσέγγιση την οποία ακολούθησε η Ομάδα Υψηλού Επιπέδου CARS21 καθώς και τα συμπεράσματά της και αναμένει από την Επιτροπή να καθοδηγηθεί από τον χάρτη πορείας τον οποίο ενέκρινε η CARS21 έτσι ώστε να υποβάλει ταχέως προτάσεις για τη μείωση των εκπομπών ρύπων από βαρέα και ελαφρά επαγγελματικά οχήματα, ιδίως μέσω βελτιώσεων στην τεχνολογία των οχημάτων, όπως κατασκευή υβριδικών οχημάτων, και της χρήσης βιοκαυσίμων δεύτερης γενεάς που παράγονται από ευρύ φάσμα πρώτων υλών· καλεί τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν την πρωτοβουλία της Σουηδίας και να καταστήσουν υποχρεωτική την πώληση βιοκαυσίμων σε όλα τα πρατήρια καυσίμων·

68.   πιστεύει ότι η ευρωπαϊκή γεωργία θα μπορούσε να βρει νέες αγορές χάρη στην προώθηση των καλλιεργειών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή βιοκαυσίμων, οι οποίες πρόκειται να συνεισφέρουν έμμεσα στη διατήρηση επισιτιστικής ασφάλειας στην Ευρώπη·

69.   επισύρει επίσης την προσοχή στα παραδείγματα που ήδη υπάρχουν στην Ευρώπη για τη χρήση βιομάζας για θέρμανση και παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας, κάτι το οποίο καταδεικνύει τις υφιστάμενες δυνατότητες για εναλλακτικές λύσεις και την αλληλοσύνδεση ενέργειας, περιβάλλοντος και γεωργίας, προς τελικό όφελος των πολιτών και της ποιότητας ζωής τους, όπως και των εμπλεκόμενων οικονομικών τομέων, στο πλαίσιο της αειφόρου ανάπτυξης·

70.   υπογραμμίζει τη σημασία της πλήρους πραγμάτωσης της εσωτερικής αγοράς με ευρύθμως λειτουργούντα και χωρίς διακρίσεις ανταγωνισμό, και της συνέχισης της ελευθέρωσης των ενεργειακών αγορών έως το 2007 όπως συμφώνησαν τα κράτη μέλη·

o
o   o

71.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1) ΕΕ C 320 Ε της 15.12.2005, σ. 164.
(2) Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά της 5.3.2004 (COM(2004)0002).

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου