Índice 
 Anterior 
 Siguiente 
 Texto íntegro 
Procedimiento : 2005/0042A(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento : A6-0030/2006

Textos presentados :

A6-0030/2006

Debates :

PV 16/03/2006 - 5
CRE 16/03/2006 - 5

Votaciones :

PV 16/03/2006 - 9.1
CRE 16/03/2006 - 9.1
Explicaciones de voto

Textos aprobados :

P6_TA(2006)0093

Textos aprobados
PDF 495kWORD 160k
Jueves 16 de marzo de 2006 - Estrasburgo
Programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud (2007-2013) ***I
P6_TA(2006)0093A6-0030/2006
Resolución
 Texto consolidado

Resolución legislativa del Parlamento Europeo sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud y la protección de los consumidores (2007-2013) - Aspectos relativos a la salud (COM(2005)0115 – C6-0097/2005 – 2005/0042A(COD))

(Procedimiento de codecisión: primera lectura)

El Parlamento Europeo,

–  Vista la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2005)0115)(1),

–  Vistos el apartado 2 del artículo 251 y el artículo 152 del Tratado CE, conforme a los cuales la Comisión le ha presentado su propuesta (C6-0097/2005),

–  Vista la decisión adoptada por la Conferencia de Presidentes el 30 de junio de 2005 de dividir la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud y la protección de los consumidores (2007-2013) y asignar a la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y a la Comisión de Mercado Interior y Protección del Consumidor la elaboración de dos informes por separado,

–  Visto el artículo 51 de su Reglamento,

–  Vistos el informe de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria y la opinión de la Comisión de Presupuestos (A6-0030/2006),

1.  Aprueba la propuesta de la Comisión en su versión modificada;

2.  Pide a la Comisión que le consulte de nuevo, si se propone modificar sustancialmente esta propuesta o sustituirla por otro texto;

3.  Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

(1) Pendiente de publicación en el DO.


Posición del Parlamento Europeo adoptada en primera lectura el 16 de marzo de 2006 con vistas a la adopción de la Decisión nº …/2006/CE del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un segundo programa de acción comunitario en el ámbito de la salud (2007-2013)
P6_TC1-COD(2005)0042A

(Texto pertinente a efectos del EEE)

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 152,

Vista la propuesta de la Comisión,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo(1),

Visto el dictamen del Comité de las Regiones(2),

De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado(3),

Considerando lo siguiente:

(1)  La Comunidad ha adquirido el compromiso de promover y mejorar la salud, prevenir y reducir las enfermedades y atajar las amenazas potenciales para la salud. Debe atender de manera coordinada y coherente las preocupaciones y expectativas de su población. La Comunidad puede contribuir a proteger la salud y la seguridad de los ciudadanos con medidas en el ámbito de la salud pública que aporten un valor añadido a las de los Estados miembros.

(2)  Debe garantizarse un alto nivel de protección de la salud en la definición y aplicación de todas las políticas y actividades comunitarias. De conformidad con el artículo 152 del Tratado, la Comunidad debe desempeñar un papel activo en este ámbito, adoptando medidas que no puedan adoptar los Estados miembros por sí solos, conforme al principio de subsidiariedad. La Comunidad respeta plenamente las prerrogativas de los Estados miembros en lo que concierne a la organización y prestación de los servicios de salud y la asistencia médica.

(3)  A la vez que comprometida con la preservación y mejora de la salud de sus ciudadanos, la Comunidad debe asimismo tomar en consideración valores éticos a fin de no infringir los códigos de conducta existentes.

(4)  El sector de la salud se caracteriza, por una parte, por su considerable potencial de crecimiento, innovación y dinamismo y, por otra, por los retos que afronta en términos de sostenibilidad y eficiencia financiera y social de los sistemas de asistencia sanitaria debido, entre otras cuestiones, al aumento de la esperanza de vida y a los avances médicos.

(5)  El programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública (2003-2008)(4) fue el primer programa integrado de la Comunidad Europea en dicho ámbito y ha proporcionado ya una serie de desarrollos y mejoras importantes.

(6)  Hay una serie de graves amenazas transfronterizas para la salud con una posible dimensión mundial y están surgiendo otras nuevas que requieren una acción ulterior de la Comunidad. La Comunidad debe abordar las amenazas transfronterizas graves para la salud como un asunto prioritario. El seguimiento y la detección temprana de las amenazas graves para la salud y la lucha contra las mismas exigen de la Comunidad una capacidad de respuesta coordinada y eficaz.

(7)  Según el Informe sobre la salud en Europa 2005 de la OMS, en términos de años de vida ajustados por discapacidad (AVAD), las principales causas de la carga de morbilidad en la región europea son las enfermedades no transmisibles (ENT - 77 % del total), las causas externas de lesión y envenenamiento (14 %) y las enfermedades transmisibles (9 %). Cabe atribuir a siete enfermedades destacadas ‐cardiopatías isquémicas, trastornos depresivos unipolares, enfermedades cerebrovasculares, trastornos vinculados al consumo de alcohol, enfermedades pulmonares crónicas, cáncer de pulmón y lesiones producidas en accidentes de tráfico‐ el 34 % de los AVAD en la región europea. Siete factores de riesgo destacados ‐tabaco, alcohol, hipertensión arterial, tasa elevada de colesterol, sobrepeso, escasa ingesta de fruta y verdura e inactividad física‐ son responsables del 60 % de los AVAD. Además, las enfermedades transmisibles tales como el VIH/sida, la gripe, la tuberculosis y la malaria también se están convirtiendo en una amenaza para la salud de toda la población europea. Una importante función del programa sería determinar con más exactitud los principales riesgos de enfermedad de la Comunidad.

(8)  Las ocho causas principales de fallecimiento por ENT en la región europea son las enfermedades cardiovasculares, los trastornos neuropsiquiátricos, el cáncer, las enfermedades digestivas, las enfermedades respiratorias, los trastornos de los órganos sensoriales, las enfermedades musculoesqueléticas y la diabetes mellitus. Además, los resultados de un estudio reciente, basado en un modelo de enfermedad utilizado por la OMS, sugiere que la mortalidad atribuible a la diabetes podría ser considerablemente más elevada que lo señalado por anteriores estimaciones globales basadas en los certificados de defunción, ya que las personas que padecen diabetes a menudo fallecen a causa de una enfermedad cardiovascular o renal.

(9)  Es necesario abordar la salud pública desde un enfoque holístico y pluralista, por lo que debería incluirse la medicina complementaria y alternativa en las acciones apoyadas por el Programa.

(10)  La diabetes y la obesidad constituyen amenazas graves para los ciudadanos de la Unión Europea, por lo que el programa debe abordar asimismo esta importante cuestión sobre la base, entre otros, de la recopilación y el análisis de los datos pertinentes.

(11)  Un porcentaje elevado de todos los cánceres se puede prevenir. Se requieren esfuerzos continuados para que la prevención del cáncer y el conocimiento de su control se traduzcan mejor y con mayor rapidez en acciones en materia de salud pública.

(12)  La resistencia microbiana a los antibióticos y las infecciones nosocomiales se están convirtiendo en una amenaza para la salud en Europa. La falta de investigación en nuevos antibióticos, así como la manera de garantizar el uso adecuado de los existentes constituyen preocupaciones importantes. Por este motivo, es importante recopilar y analizar los datos pertinentes.

(13)  Reforzar el papel del Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades es importante a fin de reducir de manera centralizada el impacto de las enfermedades transmisibles.

(14)  Son necesarios esfuerzos continuados para cumplir los objetivos ya establecidos por la Comunidad en el ámbito de la salud pública. Por lo tanto, procede establecer un segundo programa de acción comunitaria sobre salud (2007-2013), denominado en lo sucesivo "el Programa", que sustituya a la Decisión 1786/2002/CE, que, por consiguiente, es oportuno derogar.

(15)  El Programa se apoya sobre la estructura, los mecanismos y las actividades del anterior programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública (2003-2008), añade nuevos objetivos y se beneficia de la experiencia y el conocimiento adquiridos a través de las acciones y medidas aplicadas. Contribuirá a la consecución de un nivel elevado de salud y bienestar físico y mental y de una mayor igualdad en materia de salud en toda la Comunidad a través de medidas dirigidas a mejorar la salud pública, evitar las enfermedades y trastornos humanos, y eliminar las fuentes de peligro para la salud con el objetivo de luchar contra la morbilidad y la mortalidad prematura, teniendo en cuenta al mismo tiempo el sexo, el origen étnico y la edad.

(16)  El Programa pondrá énfasis en la mejora del estado de salud y en la promoción de un estilo de vida saludable entre los niños y los jóvenes.

(17)  El Programa debe ayudar a alcanzar los objetivos de proteger a los ciudadanos ante riesgos y amenazas para la salud, incluidos aquellos que se encuentran más allá del control del individuo, como la adicción a los medicamentos sujetos a receta médica, y contribuir a que alcancen el nivel máximo de salud física y mental, ofrecerles un mejor acceso a la información sobre dichos riesgos y amenazas para, de este modo, reforzar su capacidad para adoptar las decisiones que mejor respondan a sus intereses.

(18)  El Programa debe apoyar la integración de los objetivos en materia de salud en todas las políticas y acciones de la Comunidad.

(19)  Aumentar el número de años de vida sana, indicador también conocido como esperanza de vida sin discapacidad, mediante la prevención de las enfermedades y la promoción del envejecimiento con buena salud también es importante para el bienestar de los ciudadanos de la UE y ayuda a afrontar los retos del proceso de Lisboa en lo que concierne a la sociedad del conocimiento y la sostenibilidad de las finanzas públicas, sometidas a presión por los crecientes gastos en asistencia médica y seguridad social.

(20)  La ampliación de la Unión Europea ha conllevado inquietudes adicionales en cuanto a las desigualdades en materia de salud dentro de la UE, lo que probablemente se vea agravado por ampliaciones ulteriores. Por tanto, esta cuestión debe constituir una de las prioridades del Programa.

(21)  El Programa debe ayudar a determinar las causas de las desigualdades sanitarias y alentar, entre otras cuestiones, el intercambio de las mejores prácticas para resolverlas.

(22)  Es indispensable recopilar, elaborar y analizar sistemáticamente datos comparables con miras a un seguimiento eficaz de la situación en materia de salud en la Unión Europea. Esto permitiría a la Comisión y a los Estados miembros mejorar la información al público y elaborar estrategias, políticas y acciones pertinentes con vistas a lograr un alto nivel de protección de la salud humana. En las acciones y medidas de apoyo debe perseguirse la compatibilidad e interoperabilidad de los sistemas y redes de intercambio de información y datos con miras al desarrollo de la salud pública. El sexo, la edad y el origen étnico son circunstancias importantes para la salud. Por ello, deben analizarse en consecuencia los datos pertinentes.

(23)  La recopilación de datos debe respetar las disposiciones legales pertinentes sobre la protección de los datos personales.

(24)  Las mejores prácticas son la opción más apropiada porque la promoción de la salud y la prevención y el tratamiento de las enfermedades y lesiones deben medirse sobre la base de la eficacia y la efectividad, no en términos puramente económicos. Por tanto, es de importancia primordial establecer directrices e indicadores y organizar el intercambio de mejores prácticas.

(25)  Es importante fomentar el intercambio de las mejores prácticas y los tratamientos más avanzados de las enfermedades y lesiones a fin de prevenir un ulterior deterioro de la salud, y desarrollar centros de referencia para situaciones específicas. También es importante promover buenas alternativas que pudieran preferirse por motivos de orden social o ético u otras razones personales.

(26)  Deben emprenderse acciones encaminadas a prevenir lesiones mediante la recopilación de datos, el desarrollo de factores determinantes de lesiones y la difusión de la información pertinente.

(27)  El Programa debe contribuir a recopilar datos y a promover políticas sobre la movilidad de los pacientes y de los profesionales sanitarios. Debe facilitar el desarrollo ulterior del Espacio Europeo de la Salud Electrónica y, en especial, de la tarjeta sanitaria europea, a través de iniciativas europeas en conjunción con otros ámbitos políticos de la UE, a la vez que se establecen estrictos criterios de calidad para los sitios web relacionados con la salud.

(28)  El fomento de las aplicaciones de la telemedicina puede contribuir a la movilidad de los pacientes y a la asistencia médica domiciliaria, aliviando así las tensiones de que es objeto la asistencia primaria y disminuyendo la carga que suponen las enfermedades y lesiones.

(29)  La contaminación ambiental es un grave riesgo para la salud y una fuente importante de inquietud para los ciudadanos europeos. Debe centrarse una acción especial en los niños y otros grupos particularmente vulnerables a las condiciones ambientales peligrosas. El Programa debe complementar las acciones adoptadas en el marco del Plan de acción europeo de medio ambiente y salud (2004-2010)(5).

(30)  El Programa debe abordar también las enfermedades relacionadas con el sexo de las personas (como el cáncer de mama y el cáncer de próstata, la osteoporosis, etc.).

(31)  El Programa debe ayudar a combatir los prejuicios por motivos de sexo y edad en el tratamiento clínico de los pacientes, en los sistemas sanitarios, en la investigación y en la política gubernamental.

(32)  Deben abordarse también adecuadamente los factores relacionados con la salud que contribuyen a la disminución de la tasa de natalidad en Europa.

(33)  El principio de cautela y la evaluación de riesgos son factores clave para la protección de la salud humana, por lo que deben formar parte de una mayor integración en otras políticas y acciones de la Comunidad.

(34)  Para asegurar un alto nivel de coordinación entre las acciones e iniciativas tomadas por la Comunidad y los Estados miembros en aplicación del Programa, es necesario promover la cooperación entre los Estados miembros y reforzar la eficacia de las redes existentes y futuras en el ámbito de la salud pública.

(35)  Debe tenerse en cuenta, con respecto a la aplicación del Programa, la participación de las autoridades nacionales, regionales y locales al nivel apropiado de acuerdo con los sistemas nacionales.

(36)  La coordinación con otras políticas y otros programas comunitarios es un elemento clave del objetivo de integrar la actuación sobre salud en otras políticas. Para promover sinergias y evitar redundancias, deben emprenderse acciones conjuntas con programas y acciones comunitarios afines y debe hacerse un uso adecuado de otros fondos y programas comunitarios, incluidos los programas marco de investigación y sus productos, los Fondos Estructurales, el Fondo de Cohesión, el Fondo Europeo de Orientación y Garantía Agrícola, el Fondo de Solidaridad de la Unión Europea y el Programa Estadístico Comunitario. También debe asegurarse que todos ellos incorporen el aspecto sanitario.

(37)  Es necesario aumentar la inversión de la UE en salud y en proyectos relacionados con la salud. En este sentido, los Estados miembros deben establecer las mejoras en el ámbito de la salud como prioridad en sus programas nacionales. Es necesaria una mayor concienciación acerca de las posibilidades que ofrece la financiación de la UE para el ámbito de la salud. Debe alentarse el intercambio de experiencias entre los Estados miembros sobre la financiación de la salud a través de los Fondos Estructurales.

(38)  Las organizaciones no gubernamentales y las redes especializadas desempeñan también un papel importante en la promoción de la salud pública y la representación de los intereses de los ciudadanos en la política sanitaria de la Comunidad. Dichas organizaciones y redes precisan de contribuciones comunitarias para desarrollarse y funcionar. Los criterios de elegibilidad y las disposiciones sobre transparencia financiera relativas a las organizaciones no gubernamentales y a las redes especializadas que pueden percibir subvenciones de la Comunidad deben establecerse en la presente Decisión. Dada la especial naturaleza de las organizaciones, y en casos de interés excepcional, la renovación de la ayuda comunitaria a su funcionamiento no debe estar sujeta al principio de disminución gradual de la ayuda comunitaria.

(39)  La ejecución del Programa ha de incluir a la Agencia ejecutiva para el programa de salud pública creada en virtud de la Decisión 2004/858/CE de la Comisión, de 15 de diciembre de 2004(6), así como la estrecha cooperación con las organizaciones y agencias pertinentes, singularmente, con el Centro Europeo para la prevención y el control de las Enfermedades (CEPCE) creado por el Reglamento (CE) nº 851/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004(7). La Comisión debe comunicar al CEPCE toda la información y los datos recopilados en el marco del Programa que sean pertinentes para su misión.

(40)  Procede adoptar las medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión(8), respetando la necesaria transparencia y un equilibrio razonable entre los distintos objetivos del Programa.

(41)  El Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (denominado en lo sucesivo "el Acuerdo EEE") contempla una cooperación en el ámbito de la salud entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y los países de la Asociación Europea de Libre Comercio participantes en el Espacio Económico Europeo, por otra (en lo sucesivo, "los países AELC/EEE"). También debe contemplarse la apertura del Programa a la participación de otros países, como los países vecinos de la Comunidad y los Estados solicitantes, candidatos a la adhesión o adherentes, teniendo especialmente en cuenta los riesgos potenciales para la salud que surgen en otros países y tienen repercusiones dentro de la Comunidad.

(42)  A fin de contribuir al logro de los objetivos del Programa, debe facilitarse el establecimiento de relaciones adecuadas con los terceros países que no participen en él, para lo que procede tener en cuenta los acuerdos pertinentes entre esos países y la Comunidad. Esto puede implicar que terceros países lleven a cabo actividades complementarias de las financiadas al amparo del Programa en áreas de interés mutuo, aunque ello no suponga una contribución financiera del Programa.

(43)  Con el fin de maximizar la eficacia y efectividad de las acciones relativas a la salud a escala comunitaria e internacional, procede desarrollar la cooperación con organizaciones internacionales competentes, como las Naciones Unidas y sus agencias especializadas, incluida la Organización Mundial de la Salud, así como con el Consejo de Europa y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos.

(44)  Debe medirse y evaluarse el progreso realizado hacia el cumplimiento de los objetivos en el marco del presente Programa para aumentar el valor y la repercusión del Programa. Es conveniente realizar periódicamente un seguimiento y una evaluación de las medidas que se adopten, con inclusión de evaluaciones externas independientes.

(45)  De conformidad con los principios de subsidiariedad y proporcionalidad establecidos en el artículo 5 del Tratado, en aquellas cuestiones que no sean de su competencia exclusiva, como las del ámbito de la salud pública, la Comunidad debe intervenir sólo en la medida en que los objetivos de la acción puedan lograrse mejor, debido a la dimensión o a los efectos de la acción contemplada, a nivel comunitario. Los objetivos del Programa no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros debido a la complejidad, el carácter transnacional y la falta de control pleno, a nivel nacional, de los factores que inciden sobre la salud, por lo que el Programa debe apoyar y complementar las acciones y medidas de los Estados miembros. El Programa puede hacer importantes aportaciones al fomento de la salud y a los sistemas sanitarios en la Comunidad mediante el apoyo a estructuras y programas que refuercen las capacidades de las personas a nivel individual y las de las instituciones, asociaciones, organizaciones y organismos del ámbito de la salud, facilitando para ello el intercambio de las mejores prácticas y ofreciendo una base para el análisis común de los factores que afecten a la salud pública. El Programa puede ser útil, además, en caso de amenazas para la salud pública de carácter transfronterizo, por ejemplo en caso de enfermedades infecciosas, contaminación del medio ambiente o contaminación de alimentos, en la medida en que requieren estrategias y acciones conjuntas con miras a proteger la salud y la seguridad, promover los intereses económicos de los ciudadanos relacionados con la salud y mitigar la carga económica que soportan los ciudadanos europeos como pacientes.

(46)  De conformidad con el artículo 2 del Tratado, que establece que la igualdad entre hombres y mujeres es un principio de la Comunidad Europea, y de conformidad con el artículo 3, apartado 2, que establece que la Comunidad se fijará el objetivo de eliminar las desigualdades entre el hombre y la mujer y promover su igualdad en todas las actividades de la Comunidad, incluido el logro de un alto nivel de protección de la salud, todos los objetivos y acciones cubiertos por el Programa fomentarán una mejor comprensión y reconocimiento de las respectivas necesidades y planteamientos de los hombres y mujeres en relación con la salud.

(47)  La Comisión debe garantizar una adecuada transición entre el Programa y el primer programa, al que sustituye, en particular, en lo tocante al cumplimiento de las obligaciones financieras asumidas.

DECIDEN:

Artículo 1

Establecimiento del segundo programa

Se establece el segundo programa de acción comunitaria en el ámbito de la salud, denominado en lo sucesivo "el Programa", para el período comprendido entre el 1 de enero de 2007 y el 31 de diciembre de 2013.

Artículo 2

Finalidad y objetivos

1.  El Programa complementará, apoyará y aportará valor añadido a las políticas de la Comunidad y de los Estados miembros y contribuirá a proteger y promover la salud y la seguridad de las personas, previniendo sus enfermedades y lesiones y mejorando la salud pública.

2.  Los objetivos que se perseguirán con las acciones y los instrumentos que se establecen en el anexo serán:

   a) proteger a los ciudadanos contra las amenazas para la salud;
   b) promover políticas tendentes a fomentar una vida más saludable;
   c) contribuir a reducir la incidencia, la morbilidad y la mortalidad de las enfermedades y lesiones de alta prevalencia;
   d) mejorar la eficiencia y eficacia de los sistemas de salud; y
   e) mejorar la información y los conocimientos con miras al desarrollo de la salud pública y contribuir a la integración de los objetivos de salud en todas las políticas y actividades de la Comunidad.

3.  El Programa contribuirá además a:

   a) garantizar un nivel elevado de protección de la salud humana en la definición y ejecución de todas las políticas y acciones de la Comunidad, mediante el fomento de un enfoque polifacético de la salud;
   b) reducir las desigualdades de todo tipo en el ámbito de la salud existentes entre los Estados miembros y en cada uno de ellos, para que todos los ciudadanos de la UE tengan acceso a servicios equivalentes de asistencia sanitaria, independientemente del sexo, la raza, la edad, la formación o del lugar de residencia;
   c) fomentar la cooperación entre los Estados miembros en los ámbitos regulados por el artículo 152 del Tratado y dar más poder a los ciudadanos facilitando la movilidad del paciente y aumentando la transparencia entre los sistemas sanitarios de los diferentes países.

Artículo 3

Métodos de ejecución

1.  Las acciones que persigan las finalidades y los objetivos establecidos en el artículo 2 harán pleno uso de métodos de ejecución apropiados y de los fondos aprobados de acuerdo con el procedimiento contemplado en el artículo 7, apartado 2, entre los que se contarán señaladamente:

   a) la ejecución directa o indirecta por la Comisión de manera centralizada; y
   b) la gestión conjunta con organizaciones internacionales.

2.  Las contribuciones financieras de la Comunidad con el propósito indicado en el apartado 1, letra a), no excederán de los siguientes niveles:

   a) el 60 % del coste de las medidas en apoyo de un objetivo contemplado en una política comunitaria en el ámbito de la salud, salvo en casos de interés excepcional, para los que el límite será del 80 %; y
   b) el 75 % de los gastos de funcionamiento de organismos o de redes especializadas que sean no gubernamentales, sin ánimo de lucro e independientes de la industria, que no tengan intereses comerciales, empresariales ni de otro tipo que puedan dar lugar a conflictos de intereses, que cuenten con miembros en, al menos, la mitad de los Estados miembros y que tengan como objetivo primordial el fomento de la salud, la prevención o el tratamiento de enfermedades en la Comunidad Europea, cuando esta ayuda sea necesaria para que estén representados los intereses de salud a escala de la Comunidad o para cumplir objetivos clave del Programa. Los solicitantes deberán facilitar a la Comisión información completa y actualizada acerca de sus miembros, sus normas internas y sus fuentes de financiación. En casos de interés excepcional, el límite de la contribución comunitaria será del 95 %. Los criterios para evaluar si se aplica el interés excepcional deberán fijarse con antelación en el plan de trabajo anual mencionado en el artículo 8, apartado 1, letra a) y publicarse. La renovación de estas contribuciones económicas a organizaciones no gubernamentales y a redes especializadas podrá quedar eximida del principio de disminución gradual.

La Comisión, como norma general, podrá tratar de conceder financiación básica por un período de dos años mediante un convenio marco de cooperación. De conformidad con el artículo 163 del Reglamento (CE, Euratom) nº 2342/2002 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2002, sobre normas de desarrollo del Reglamento (CE, Euratom) nº 1605/2002 del Consejo, por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas(9), este tipo de cooperación establece una colaboración a largo plazo entre el beneficiario y la Comisión, pero no puede exceder de dos años.

3.  Cuando proceda por la naturaleza del objetivo perseguido, las contribuciones financieras de la Comunidad con el propósito indicado en el apartado 1, letra a), podrán incluir una financiación conjunta por la Comunidad y uno o más Estados miembros, o por la Comunidad y las autoridades competentes de otros países participantes. En tal caso, la contribución de la Comunidad no excederá del 50 %, salvo en casos de interés excepcional, para los que el límite será del 70 %. Estas contribuciones comunitarias podrán concederse a un organismo público o sin ánimo de lucro designado por el Estado miembro o la autoridad competente correspondiente, y aprobado por la Comisión. Estas contribuciones de la Comunidad deberán concederse sobre la base de los criterios para las organizaciones de pacientes y de consumidores adoptados por la Agencia Europea de Medicamentos (septiembre de 2005).

4.  Cuando convenga por la naturaleza de las acciones de que se trate, las contribuciones financieras de la Comunidad con el propósito indicado en el apartado 1, letra a), podrán también aportarse en forma de financiación a tanto alzado. Los límites porcentuales establecidos en los apartados 2 y 3 no se aplicarán a estas contribuciones financieras. Los criterios de selección, seguimiento y evaluación de tales acciones se adaptarán en caso necesario.

Artículo 4

Ejecución del Programa

1.  La Comisión se encargará, en estrecha cooperación con los Estados miembros, de la ejecución de las acciones y medidas establecidas en el Programa con arreglo a lo que se dispone en los artículos 7 y 8 y garantizando que el Programa se desarrolle de forma armoniosa y equilibrada.

2.  Para prestar asistencia a la ejecución, la Comisión garantizará la coordinación y, si fuera necesario, la integración de las redes de vigilancia de la salud y de reacción rápida ante riesgos sanitarios.

3.  La Comisión y los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas, dentro de sus ámbitos de competencia respectivos, para garantizar que el Programa se desarrolle eficientemente y para desarrollar mecanismos a nivel comunitario y de los Estados miembros a fin de lograr los objetivos del Programa. Cuidarán de que se proporcione información adecuada sobre las acciones apoyadas por el Programa y de que la participación en las acciones cuya ejecución corresponda a las autoridades locales y regionales y las organizaciones no gubernamentales sea lo más amplia posible.

4.  La Comisión garantizará que todas las actividades de recopilación, tratamiento y difusión de datos se inscriben dentro del proyecto general del "método abierto de coordinación en el ámbito de la salud".

5.  La Comisión, en estrecha cooperación con los Estados miembros, perseguirá el objetivo la comparabilidad de los datos y de la información, y, en la medida de lo posible, la compatibilidad y la interoperatividad de los sistemas y redes de intercambio de información y datos en el ámbito de la salud.

6.  La Comisión garantizará, en estrecha cooperación con los Estados miembros, a fin de lograr los objetivos del Programa, la necesaria cooperación y comunicación con el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades.

7.  En la ejecución del Programa, la Comisión, en colaboración con los Estados miembros, velará por el respeto de todas las disposiciones legales en el ámbito de la protección de los datos personales, así como por el establecimiento, cuando proceda, de mecanismos que garanticen la confidencialidad y seguridad de estos datos.

8.  La Comisión, en estrecha cooperación con los Estados miembros, asegurará la transición entre las acciones que se desarrollen en el marco del primer programa, adoptado por la Decisión mencionada en el artículo 12, que contribuyen a las prioridades establecidas en ese Programa, y las acciones que se ejecuten en el contexto del presente Programa.

Artículo 5

Estrategias y acciones conjuntas

1.  Para garantizar un nivel elevado de protección de la salud humana en la definición y ejecución de todas las políticas y acciones de la Comunidad y para promover la integración de los objetivos en materia de salud en las mismas, los objetivos del Programa podrán desarrollarse como estrategias y acciones conjuntas mediante el establecimiento de vínculos con los programas, acciones y fondos comunitarios correspondientes.

2.  La Comisión garantizará una articulación óptima entre el Programa y otros programas, acciones y fondos comunitarios. En particular, la colaboración con el Séptimo Programa Marco de Investigación(10) deberá reforzar la repercusión del Programa.

Artículo 6

Financiación

1.  El marco financiero indicativo para la realización del Programa ascenderá a 1 500 millones EUR para el período de siete años a partir del 1 de enero de 2007.

2.  Los gastos administrativos totales del programa, incluidos los gastos internos y de gestión para la agencia ejecutiva, deberán ser proporcionales a las tareas previstas en el programa en cuestión y estarán sujetos a la decisión de las autoridades presupuestaria y legislativa.

3.  La Autoridad Presupuestaria autorizará los créditos anuales dentro de los límites de las perspectivas financieras.

4.  La Comisión garantizará que las disposiciones financieras para la financiación del programa respeten lo dispuesto en el Reglamento del Consejo (CE, Euratom) nº 1605/2002 de 25 de junio de 2002 por el que se aprueba el Reglamento financiero aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas(11).

5.  El acceso a las contribuciones financieras se facilitará mediante la aplicación del principio de proporcionalidad por lo que respecta a los documentos que deben presentarse y mediante la creación de una base de datos para la presentación de solicitudes.

Artículo 7

Comité

1.  La Comisión estará asistida por un Comité (en lo sucesivo, "el Comité").

2.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 4 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.

El plazo previsto en el artículo 4, apartado 3, de la Decisión 1999/468/CE será de dos meses.

3.  En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 3 y 7 de la Decisión 1999/468/CE, observando lo dispuesto en su artículo 8.

4.  El Comité aprobará su reglamento interno.

Artículo 8

Medidas de aplicación

1.  Se adoptarán con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 7, apartado 2, las medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión con respecto a las siguientes cuestiones:

   a) el plan de trabajo anual para la ejecución del Programa, que establecerá las prioridades y las acciones que deban emprenderse, así como la asignación de recursos;
   b) los métodos, criterios, medidas de transparencia y procedimientos para seleccionar y financiar las acciones del Programa;
   c) los métodos de coordinación, transmisión, intercambio y comunicación de información y propiedad intelectual y la posesión de información en relación con las acciones y medidas mencionadas en el Anexo;
   d) los métodos de aplicación de las estrategias y acciones conjuntas contempladas en el artículo 5;
   e) las disposiciones para la evaluación del Programa que se contemplan en el artículo 11.

2.  La Comisión adoptará las demás medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión de acuerdo con el procedimiento contemplado en el artículo 7, apartado 3.

Artículo 9

Participación de terceros países

El Programa estará abierto a la participación de:

   a) los países AELC/EEE, con arreglo a las condiciones establecidas en el Acuerdo EEE; y
   b) los terceros países, en particular, los países de la vecindad europea, los Estados solicitantes, candidatos a la adhesión a la Unión Europea o adherentes, así como los países de los Balcanes Occidentales incluidos en el proceso de estabilización y asociación, conforme a las condiciones definidas en los respectivos acuerdos bilaterales o multilaterales que establecen los principios generales de su participación en los programas comunitarios.

Artículo 10

Cooperación internacional

Durante la ejecución del Programa, se fomentarán las relaciones con terceros países que no participen en él y con las organizaciones internacionales competentes, en particular la OMS.

Artículo 11

Seguimiento, evaluación y difusión de resultados

1.  La Comisión, en estrecha cooperación con los Estados miembros, hará un seguimiento, en su caso con ayuda de expertos, de la ejecución de las acciones del programa teniendo en cuenta sus objetivos. Informará de ello al Comité. La Comisión mantendrá informados al Consejo y al Parlamento y les remitirá copia de sus principales resultados.

2.  La Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social Europeo y al Comité de las Regiones:

   a) un informe de evaluación provisional externo e independiente sobre los resultados obtenidos y sobre los aspectos cualitativos y cuantitativos de la ejecución del Programa tres años después de su adopción; el informe permitirá, en particular, evaluar la repercusión de las medidas en todos los países; el informe incluirá un resumen de las principales conclusiones y observaciones de la Comisión;
   b) una Comunicación sobre la continuación del Programa, a más tardar, transcurridos cuatro años desde su adopción;
   c) a más tardar el 31 de diciembre de 2015, un informe detallado de evaluación posterior, externo e independiente, que cubra la ejecución y los resultados del Programa, que habrá de elaborarse tras concluir su ejecución.

3.  Tras la adopción del Programa, la Comisión publicará cada dos años un informe sobre la situación en materia de salud en la Unión Europea basado en todos los datos e indicadores, incluyendo en él un análisis cualitativo y cuantitativo.

4.  La Comisión pondrá a disposición del público los resultados de las acciones emprendidas con arreglo a la presente Decisión y se encargará de su difusión.

Artículo 12

Derogación

Queda derogada la Decisión 1786/2002/CE.

Artículo 13

Medidas transitorias

La Comisión adoptará todas las medidas necesarias para garantizar la transición entre las medidas adoptadas al amparo de la Decisión 1786/2002/CE y las que deban ejecutarse con arreglo al Programa.

Artículo 14

Disposición final

La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Hecho en ...

Por el Parlamento Europeo Por el Consejo

El Presidente El Presidente

ANEXO

ACCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS

Objetivo 1: proteger a los ciudadanos contra las amenazas para la salud

1.1.  Reforzar la vigilancia y el control de las amenazas sanitarios

   1.1.1. Reforzar la capacidad de lucha contra las enfermedades transmisibles apoyando la aplicación futura de la Decisión 2119/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de septiembre de 1998, por la que se crea una red de vigilancia epidemiológica y de control de las enfermedades transmisibles en la Comunidad(12), teniendo en cuenta las actividades del Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades.
   1.1.2. Desarrollar estrategias y mecanismos de prevención, intercambio de información y reacción ante las amenazas de enfermedades no transmisibles.
   1.1.3. Intercambiar información sobre estrategias y desarrollar estrategias conjuntas para detectar riesgos y obtener información fiable sobre riesgos sanitarios de origen físico, químico o biológico, incluidos los vinculados a actos intencionados de liberación, así como desarrollar y aplicar, cuando proceda, enfoques y mecanismos comunitarios en coordinación con el Centro Europeo para la Prevención y el Control de las Enfermedades.
   1.1.4. Mejorar la cooperación entre laboratorios para disponer de una capacidad de diagnóstico de alta calidad para patógenos en toda la Comunidad, incluida una red de laboratorios de referencia para patógenos que requiera una colaboración comunitaria reforzada.
   1.1.5. Elaborar políticas, asociaciones y herramientas de prevención, vacunación e inmunización nuevas y mejoradas, y realizar un seguimiento de la situación inmunitaria.

1.1.6.  Efectuar un seguimiento de la resistencia de las bacterias a los antibióticos y de las infecciones nosocomiales, y desarrollar estrategias para prevenir y tratar las mismas.

   1.1.7. Crear y poner en funcionamiento redes de vigilancia y sistemas de elaboración de informes sobre los efectos adversos del uso de medidas sanitarias preventivas y de sustancias de origen humano.

1.1.8.  Desarrollar acciones de prevención de enfermedades y lesiones en el caso de personas socialmente aisladas, así como de sensibilización de los inmigrantes sobre cuestiones de salud.

1.1.9.  Alentar a los Estados miembros a crear órganos realmente independientes de vigilancia de los medicamentos, destinados a controlar la utilización y los efectos de todos los medicamentos nuevos sujetos a receta médica a partir de la fecha de su aprobación.

   1.1.10. Asistencia técnica para analizar los aspectos relacionados con la elaboración y aplicación de las políticas y la normativa.

1.2.  Responder a las amenazas sanitarias

   1.2.1. Elaborar procedimientos de gestión de los riesgos para emergencias sanitarias, incluidos procedimientos de ayuda mutua en caso de pandemias, y reforzar la capacidad de respuesta coordinada a estas emergencias.
   1.2.2. Aumentar y mantener la capacidad para evaluar y abordar las necesidades y carencias de preparación y reacción y para efectuar, de forma rápida y fiable, comunicaciones y consultas sobre las contramedidas.
   1.2.3. Elaborar estrategias de comunicación de los riesgos y herramientas de información y orientación para el público y los profesionales de la sanidad, y mejorar la sensibilidad y la interacción de los partes interesadas.

1.2.4.  Desarrollar estrategias y procedimientos para diseñar, probar, evaluar y revisar planes generales de contingencias y planes sanitarios específicos en casos de emergencia, así como su interacción entre los Estados miembros, y realizar ejercicios y ensayos.

   1.2.5. Crear estrategias y mecanismos para revisar y aumentar la disponibilidad, adecuación y accesibilidad de instalaciones (por ejemplo, laboratorios) y equipos (detectores, etc.), así como la preparación, capacidad de reacción e infraestructura del sector sanitario para intervenir con rapidez.
   1.2.6. Desarrollar estrategias y mecanismos para evaluar la necesidad y promover la creación de medios sanitarios públicos que puedan desplegarse con rapidez en casos de emergencia, y crear mecanismos y procedimientos para trasladar esos medios a los Estados y las organizaciones internacionales que lo soliciten.
   1.2. 7. Crear y mantener un núcleo permanentemente disponible de expertos en salud pública formados y capaces de intervenir con rapidez en cualquier lugar del mundo donde surjan crisis sanitarias graves, junto con laboratorios móviles, equipos de protección e instalaciones de aislamiento.

Objetivo 2: promover políticas tendentes a fomentar un estilo de vida más sano

2.  Promover la salud abordando los factores determinantes

Las acciones tendrán por objeto la preparación, el desarrollo y la realización de actividades, estrategias y medidas en relación con los factores determinantes de la salud, abordando:

   2.1. factores determinantes de la salud asociados a las adicciones, como el tabaco, el alcohol, los medicamentos sujetos a receta médica, las drogas ilegales y otras sustancias adictivas;
   2.2. prácticas que lleven a una vida más sana, con el fin de mejorar la salud de los niños;
   2.3. factores determinantes de la salud relacionados con el estilo de vida, como la nutrición, el ejercicio físico o la salud sexual y reproductiva y la salud mental;
   2.4. factores determinantes de la salud relacionados con las lesiones;
   2.5. factores determinantes socioeconómicos, con especial atención a las desigualdades sanitarias, a la repercusión de los factores socioeconómicos en la salud y a las discriminaciones en contra de los grupos vulnerables;
   2.6. identificación de las causas de las desigualdades sanitarias, que repercuten en la prevención y la asistencia sanitaria óptima, prestando especial atención a las desigualdades sanitarias en los nuevos Estados miembros;
   2.7. factores determinantes medioambientales, dando particular relevancia a la repercusión del medio ambiente en la salud, incluida la calidad del aire interior y la exposición a productos químicos tóxicos, como las sustancias carcinógenas, mutagénicas, tóxicas para la reproducción y alergénicas;
   2.8. análisis de los determinantes genéticos y factores personales y biológicos de las enfermedades de alta prevalencia y desarrollo de estrategias de prevención, incluidos los análisis genéticos, pero excluyendo la posibilidad de que quepa utilizar estos datos con fines en materia de empleo, seguros, eugenesia o planificación familiar;
   2.9. calidad, eficiencia y relación coste-beneficio de las intervenciones en el ámbito de la salud pública;
   2.10. desarrollo de estrategias e intercambio de buenas prácticas con vistas a prevenir las discapacidades, en la medida de lo posible, y promover la salud de las personas con discapacidades;
   2.11. apoyo al desarrollo de unidades de educación sobre alimentación para padres e hijos, mediante acciones que alcancen igualmente a las capas sociales más alejadas de la educación;
   2.12. apoyo a estrategias de promoción de la salud y prevención de las enfermedades en las empresas;
   2.13. apoyo a las acciones de mejora del diagnóstico y la terapia en personas mayores;
   2.14. aspectos de la salud relacionados con el género y la edad;
   2.15. apoyo a actividades de sensibilización del público y acciones de formación y capacitación relacionadas con las prioridades mencionadas en los anteriores puntos;
   2.16. asistencia técnica para analizar los aspectos relacionados con la elaboración y aplicación de las políticas y la normativa.

Objetivo 3: contribuir a reducir la incidencia, la morbilidad y la mortalidad de las enfermedades de alta prevalencia y de las lesiones

3.  Prevención de enfermedades y lesiones

En coordinación con el trabajo sobre los factores determinantes, el Programa apoyará:

   3.1. el desarrollo y la realización de medidas en relación con las enfermedades de alta prevalencia más importantes, para aliviar la carga global que supone la enfermedad y abordar las causas principales de las pérdidas de años de vida potenciales y las incapacidades en la Comunidad, cuando la acción comunitaria pueda aportar un valor añadido significativo a los esfuerzos nacionales;
  3.2. la elaboración y aplicación de estrategias y medidas sobre prevención y rehabilitación de enfermedades, en particular en el caso de enfermedades de alta prevalencia:

En consecuencia, la Comisión presentará a lo largo del presente Programa marco propuestas de recomendaciones del Consejo sobre la prevención, el diagnóstico y el control de las enfermedades de alta prevalencia;
   ‐ centrándose en la prevención primordial (para evitar el desarrollo del riesgo de enfermedad en las generaciones siguientes),
   ‐ desarrollando la prevención primaria en adultos asintomáticos, también mediante prevención masiva y estrategias orientadas al riesgo elevado,
   ‐ señalando las mejores prácticas y desarrollando directrices y recomendaciones (con especial atención a las estrategias destinadas a cerrar la brecha entre las directrices, las recomendaciones y la práctica real), también sobre prevención secundaria, por ejemplo diagnóstico sistemático y detección precoz,
   ‐ fomentando y desarrollando instrumentos de evaluación de riesgos, y
   ‐ abordando las disparidades determinadas por el género y el envejecimiento de la población.
   3.3. la elaboración de estrategias y medidas de inmunización y vacunación y de recomendaciones para su aplicación;
   3.4. el intercambio de prácticas idóneas y conocimientos y la coordinación de estrategias de salud mental y prevención de enfermedades mentales;
   3.5. el desarrollo de estrategias y medidas para atajar y rectificar las causas de las desigualdades sanitarias;
   3.6. la promoción de las mejores prácticas para las enfermedades y lesiones con el fin de prevenir un deterioro ulterior de la salud;
   3.7. el fomento de la telemedicina con vistas a poner en red los servicios sanitarios y facilitar la movilidad de los pacientes, así como prestar asistencia médica domiciliaria, en particular para las personas de edad avanzada, con discapacidad o aisladas;
   3.8. la elaboración y aplicación de estrategias y medidas sobre la prevención de lesiones basadas en los factores determinantes de las lesiones;
   3.9. el desarrollo de mejores prácticas y directrices sobre lesiones basadas en el análisis de los datos recopilados;
   3.10. el apoyo a las acciones de intercambio de conocimientos, formación y capacitación relacionadas con las enfermedades pertinentes y la prevención de lesiones;
   3.11. la detección de las lagunas de conocimiento con el fin de luchar contra las enfermedades de alta prevalencia y aportar incentivos para la investigación en los programas comunitarios de investigación.

Objetivo 4: mejorar la eficiencia y eficacia de los sistemas de salud

4.  Alcanzar sinergias entre los sistemas sanitarios nacionales

4.1.  Facilitar la obtención y prestación transfronterizas de asistencia sanitaria mediante la cooperación entre los Estados miembros destinada a mejorar la complementariedad de sus servicios de salud en las regiones transfronterizas y la movilidad de los pacientes, utilizando, entre otros medios:

   la recopilación y el intercambio de información para hacer posible que se compartan capacidades y se recurra a tratamientos transfronterizos, principalmente en el caso de las enfermedades raras y muy raras;
   la información sobre proveedores y servicios de asistencia sanitaria disponibles en el extranjero y unas normas claras sobre el reembolso de los gastos médicos;
   la información sobre los tratamientos que no existen en el Estado miembro de origen del paciente y sobre el acceso a los tratamientos que, a pesar de ser urgentes, no pueden ser inmediatamente dispensados en el Estado miembro de origen del paciente.

4.2.  Recopilar datos y compartir información sobre la movilidad de los profesionales sanitarios y gestionar sus consecuencias y promover políticas relativas a la movilidad de los pacientes.

4.3.  Establecer un sistema comunitario de cooperación en materia de centros de referencia y otras estructuras de colaboración entre sistemas de salud de diferentes Estados miembros que permita a los médicos y otros profesionales sanitarios aplicar buenas prácticas y los mejores conocimientos en materia de prevención y tratamientos disponibles dentro de la UE.

4.4.  Fomentar el uso de datos estandarizados y de indicadores comunes para evaluar las desigualdades de género en los servicios médicos y sanitarios en la UE.

4.5.  Crear una red a fin de reforzar la capacidad para desarrollar y compartir información y evaluaciones sobre las tecnologías y técnicas sanitarias (evaluación de la tecnología sanitaria).

   4.6. Facilitar información a pacientes, profesionales y responsables políticos sobre sistemas de salud y asistencia médica, en el marco de la acción global de información sanitaria, con mecanismos para difundir y compartir información con el plan de acción a favor de un espacio europeo de la salud electrónica, estableciendo estrictos criterios de calidad para los sitios web relacionados con la salud.

4.7.  Desarrollar instrumentos para evaluar la repercusión de las políticas comunitarias en los sistemas de salud, incluidas las consecuencias de la ampliación y de la Estrategia de Lisboa.

   4.8. Desarrollar y aplicar medidas de fomento de la seguridad de los pacientes y tratamientos de alta calidad.

4.9.  Promover la disponibilidad, trazabilidad y accesibilidad en toda la Comunidad de órganos y sustancias de origen humano de alta calidad y seguridad para tratamientos médicos.

   4.10. Apoyar la elaboración de políticas sobre sistemas de salud, particularmente, en el marco del método abierto de coordinación, con relación a la asistencia sanitaria y de larga duración.

Objetivo 5: mejorar la información y los conocimientos para el desarrollo de la salud pública y contribuir a la integración de los objetivos en materia de salud en todas las políticas y acciones

Acciones e insrumentos comunes a todos los objetivos descritos:

5.  Recopilación de datos, seguimiento de la salud e información

5.1.  Recopilación de datos, seguimiento de la salud y difusión de la información

5.1.1.  Continuar la construcción de un sistema viable de seguimiento de la salud, que preste especial atención a las desigualdades en materia de salud y reúna datos sobre situación sanitaria, factores determinantes, sistemas de salud y lesiones; el componente estadístico de este sistema recibirá un impulso suplementario, para lo que se recurrirá cuando sea necesario al Programa Estadístico Comunitario.

5.1.2.  Aumentar el conocimiento sobre la situación sanitaria de los diferentes grupos sociales y sobre su acceso a la asistencia sanitaria, por ejemplo, recopilando, procesando y analizando datos estadísticos desglosados por grupos sociales, antecedentes étnicos y sexo.

5.1.3.  Recopilar y analizar datos sobre factores relacionados con el modo de vida (por ejemplo, alimentación y consumo de tabaco y alcohol) y lesiones, crear registros europeos para las enfermedades de alta prevalencia (por ejemplo, el cáncer), desarrollar metodologías y mantener bases de datos.

5.1.4.  Facilitar otros conocimientos pertinentes relacionados con la salud.

5.1.5.  Definir indicadores suplementarios pertinentes.

5.1.6.  Crear mecanismos adecuados para la elaboración de informes.

5.1.7.  Disponer lo necesario para la recogida periódica de esta información, en cooperación con el Programa Estadístico, las organizaciones internacionales y las agencias, y mediante proyectos.

5.1.8.  Apoyar el análisis de cuestiones relacionadas con la salud comunitaria mediante informes sanitarios comunitarios periódicos, el mantenimiento de mecanismos de difusión como el portal de salud y el apoyo a conferencias de consenso y campañas específicas de información coordinadas entre las partes interesadas.

5.1.9.  Centrar los esfuerzos en aportar una fuente de información periódica y fiable a los ciudadanos, también en formatos accesibles a las personas con discapacidad, y a los responsables políticos, los pacientes, el personal sanitario, los profesionales de la salud y otras partes interesadas.

5.1.10.  Recopilar y analizar datos sobre las discapacidades, así como su tratamiento y prevención.

   5.1.11. Desarrollar estrategias y mecanismos de prevención, intercambio de información y reacción ante las enfermedades poco comunes.

5.1.12.  Recopilar y analizar datos sobre la baja fertilidad.

5.1.13.  Facilitar información actualizada sobre el precio de los distintos productos farmacéuticos en los Estados miembros, sobre la base del principio activo.

5.2.  Mejorar la comunicación con los ciudadanos de la ue sobre temas de salud creando un valor añadido a las iniciativas de la comunidad y los estados miembros

5.2.1.  Campañas de sensibilización.

5.2.2.  Estudios.

5.2.3.  Conferencias, seminarios y reuniones de expertos y de partes interesadas.

5.2.4.  Publicaciones sobre temas de interés para la salud.

5.2.5.  Suministro de información en línea.

5.2.6.  Desarrollo y uso de puntos de información.

Cooperación e integración

5.3.  Aumentar la participación de la sociedad civil y de los partes interesadas en la elaboración de políticas sobre salud

5.3.1.  Promoción y apoyo de las organizaciones de salud a escala comunitaria.

5.3.2.  Formación y capacitación de las organizaciones de salud.

5.3.3.  Creación de redes de organizaciones no gubernamentales de salud y de otros actores.

5.3.4.  Refuerzo de organismos y mecanismos consultivos a escala comunitaria.

5.3.5.  Reconocimiento de los derechos de los pacientes también como consumidores de asistencia sanitaria.

5.4.  Definir un planteamiento para integrar las preocupaciones sobre salud en otras políticas comunitarias

5.4.1.  Desarrollo y aplicación de métodos para evaluar el impacto de las políticas y actividades comunitarias en la salud.

5.4.2.  Intercambio con los Estados miembros de buenas prácticas sobre políticas nacionales.

5.4.3.  Estudios sobre la repercusión de otras políticas en la salud.

5.4.4.  Desarrollo de estrategias conjuntas y acciones conjuntas mediante la creación de vínculos y sinergias con los programas, acciones y fondos comunitarios pertinentes.

Riesgos, seguridad y cuestiones horizontales

5.5.  Promover la cooperación internacional en materia de salud

5.5.1.  Medidas de cooperación con organizaciones internacionales.

5.5.2.  Medidas de cooperación con terceros países que no participen en el programa.

5.5.3.  Fomento del diálogo entre las organizaciones de salud.

5.6.  Mejorar la detección precoz, la evaluación y la comunicación de riesgos

5.6.1.  Apoyo al recurso a dictámenes científicos y a la evaluación de riesgos, incluidas las competencias de los Comités científicos independientes creados en virtud de la Decisión 2004/210/CE de la Comisión, de 3 de marzo de 2004, por la que se establecen Comités científicos en el ámbito de la seguridad de los consumidores, la salud pública y el medio ambiente(13).

5.6.2.  Recopilación y cotejo de información y creación de redes de especialistas e institutos.

5.6.3.  Fomento de la elaboración y armonización de metodologías de evaluación de riesgos.

5.6.4.  Acciones encaminadas a recoger y evaluar información sobre la exposición de las poblaciones y de determinados grupos a riesgos sanitarios de origen químico, biológico y físico, incluidos los efectos de esos riesgos.

5.6.5.  Establecimiento de mecanismos para la detección precoz de riesgos emergentes y la actuación ante riesgos recientemente identificados.

5.6.6.  Estrategias para mejorar la comunicación de los riesgos.

5.6.7.  Formación en evaluación de riesgos.

5.7.  Promover la seguridad de los órganos y sustancias de origen humano, incluidos la sangre y los derivados de la sangre

5.7.1.  Actividades para ayudar a mejorar la seguridad y la calidad de los órganos y sustancias de origen humano, incluidos la sangre y los componentes sanguíneos y precursores sanguíneos.

5.7.2.  Apoyar estrategias y mecanismos dirigidos a promover los trasplantes con donantes vivos y atajar el problema de la escasez de órganos, teniendo en cuenta consideraciones éticas.

5.7.3.  Desarrollar y operar plataformas comunes entre donantes y receptores para establecer las mejores prácticas en relación con los órganos y sustancias de origen humano.

5.7.4.  Creación de un carnet europeo de donación de órganos.

5.8.  Cuestiones horizontales

Asistencia técnica para analizar los aspectos relacionados con la elaboración y aplicación de políticas y de legislación.

(1) DO C ...
(2) DO C ...
(3) Posición del Parlamento Europeo de 16 de marzo de 2006.
(4) Decisión nº 1786/2002/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de septiembre de 2002, relativa a la adopción de un programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública (2003-2008) (DO L 271 de 9.10.2002, p. 1). Decisión modificada por la Decisión nº 786/2004/CE (DO L 138 de 30.4.2004, p. 7).
(5) COM(2004)0416.
(6) DO L 369 de 16.12.2004, p. 73.
(7) DO L 142 de 30.4.2004, p. 1.
(8) DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
(9) DO L 357 de 31.12.2002, p. 1. Reglamento modificado por el Reglamento (CE, Euratom) nº 1261/2005 (DO L 201 de 2.8.2005, p. 3).
(10) COM(2005)0119.
(11) DO L 248 de 16.9.2002, p. 1.
(12) DO L 268 de 3.10.1998, p. 1. Decisión cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 1882/2003 (DO L 284 de 31.10.2003, p. 1).
(13) DO L 66 de 4.3.2004, p. 45.

Aviso jurídico - Política de privacidad