Indekss 
 Iepriekšējais 
 Nākošais 
 Pilns teksts 
Procedūra : 2005/0270(CNS)
Dokumenta lietošanas cikls sēdē
Dokumenta lietošanas cikls : A6-0033/2006

Iesniegtie teksti :

A6-0033/2006

Debates :

PV 15/03/2006 - 14
CRE 15/03/2006 - 14

Balsojumi :

PV 16/03/2006 - 9.2
CRE 16/03/2006 - 9.2
Balsojumu skaidrojumi
Balsojumu skaidrojumi

Pieņemtie teksti :

P6_TA(2006)0094

Pieņemtie teksti
PDF 405kWORD 68k
Ceturtdiena, 2006. gada 16. marts - Strasbūra
Garantētie tradicionālie lauksaimniecības un pārtikas produkti *
P6_TA(2006)0094A6-0033/2006

Eiropas Parlamenta normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai par garantētiem tradicionāliem lauksaimniecības un pārtikas produktiem (KOM(2005)0694 – C6-0026/2006 – 2005/0270(CNS))

(Apspriežu procedūra)

Eiropas Parlaments,

–   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (KOM(2005)0694)(1),

–   ņemot vērā EK līguma 37. pantu, saskaņā ar ko Padome ir apspriedusies ar Parlamentu (C6-0026/2006),

–   ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,

–   ņemot vērā Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas ziņojumu (A6-0033/2006),

1.   apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.   aicina Komisiju attiecīgi grozīt savu priekšlikumu atbilstīgi EK līguma 250. panta 2. punktam;

3.   aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam;

4.   aicina Padomi no jauna apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.   uzdod tā priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.

Komisijas ierosinātais teksts   Parlamenta izdarītie grozījumi
Grozījums Nr. 1
7. apsvērums
(7)  Marķēšanas jautājumos uz lauksaimniecības un pārtikas produktiem attiecas vispārējie Kopienā piemērotie noteikumi, jo īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīva 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu. Ņemot vērā to specifisko raksturu, jāpieņem īpaši noteikumi saistībā ar garantētiem tradicionāliem produktiem. Lai Kopienas teritorijā ražoto garantēto tradicionālo produktu identificēšana būtu vieglāka, jānosaka obligāta attiecīgo norāžu un Kopienas simbolu izmantošana uz marķējuma, vienlaikus paredzot saprātīgu termiņu, lai tirgus dalībnieki varētu pielāgoties šim obligātajam noteikumam.
(7)  Marķēšanas jautājumos uz lauksaimniecības un pārtikas produktiem attiecas vispārējie Kopienā piemērotie noteikumi, jo īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīva 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu. Ņemot vērā to specifisko raksturu, jāpieņem īpaši noteikumi saistībā ar garantētiem tradicionāliem produktiem. Lai Kopienas teritorijā ražoto garantēto tradicionālo produktu identificēšana būtu vieglāka, jānosaka obligāta norāžu un garantēto tradicionālo produktu īpašā Kopienas simbola izmantošana uz marķējuma, vienlaikus paredzot saprātīgu termiņu, lai tirgus dalībnieki varētu pielāgoties šim obligātajam noteikumam.
Grozījums Nr. 2
7.a apsvērums (jauns)
(7a) Lai paplašinātu šīs regulas piemērošanas jomu, attiecinot to uz produktiem no trešām valstīm, un lai patērētāji nejauktu Kopienas simbolu ar produkta cilmi, marķējumā jānorāda tā lauksaimniecības vai pārtikas produkta cilmes un pārstrādes vieta, ko laiž tirgū ar norādi "garantēts tradicionāls produkts".
Grozījums Nr. 3
2. panta 1. punkta b) apakšpunkts
b) "tradicionāls" ir tāds, kura izmantošana Kopienas tirgū ir pierādīta kopš laikposma, kas atbilst vismaz vienas paaudzes laikposmam;
b) "tradicionāls" ir tāds produkts, kura īpašais raksturs, ar ko tas atšķiras no citiem līdzīgiem vienas kategorijas produktiem, ir pierādīts, kā arī ir pierādīts, ka tas bija apgrozībā tirgū jau pirms Otrā pasaules kara;
Grozījums Nr. 4
3. panta 1. punkts
Komisija atbilstīgi šai regulai Kopienas līmenī uztur garantēto tradicionālo īpatnību reģistru.
Komisija atbilstīgi šai regulai Kopienas līmenī uztur garantēto tradicionālo produktu reģistru un publicē to internetā.
Grozījums Nr.5
3. panta 2.a punkts (jauns)
Nekādā gadījumā nedrīkst izmantot nosaukumus, kas ir reģistrēti kā produkti ar cilmes vietas nosaukumu (PDO) vai produkti ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi (PGI).
Grozījums Nr. 6
7. panta 3. punkta d a) apakšpunkts (jauns)
da) jebkura cita pienācīgi pamatota informācija, ko dalībvalsts uzskata par nepieciešamu.
Grozījums Nr. 7
7. panta 5. punkta 1. daļa
5.  Regulas 4. panta otrajā daļā paredzētās pārbaudes laikā dalībvalsts organizē iebildumu iesniegšanas procedūru valsts līmenī, nodrošinot atbilstošu šā pieprasījuma publicēšanu, un paredz saprātīgu termiņu, kura laikā jebkura likumīgi ieinteresēta persona, kas reģistrēta šīs valsts teritorijā, var iebilst pret paredzēto reģistrāciju.
5.  Regulas 4. panta otrajā daļā paredzētās pārbaudes laikā dalībvalsts organizē iebildumu iesniegšanas procedūru valsts līmenī, nodrošinot atbilstošu šā pieprasījuma publicēšanu, un paredz trīs mēnešu termiņu, kura laikā jebkura likumīgi ieinteresēta persona, kas reģistrēta šīs valsts teritorijā, var iebilst pret paredzēto reģistrāciju.
Grozījums Nr. 17
7. panta 7. punkta 1.a daļa (jauna)
Ja šie elementi izrādās nepietiekami, Komisijai ir tiesības grupai no trešās valsts prasīt jebkādu vajadzīgo papildinformāciju, tostarp pierādījumus atbilsmei Kopienas standartiem vides aizsardzības, pārtikas produktu un dzīvnieku barības higiēnas, dzīvnieku labturības un strādājošo aizsardzības jomā;
Grozījums Nr. 8
8. panta 1. punkta 1. daļa
1.  Komisija izskata pieteikumu, lai pārbaudītu, vai tas ir pamatots un atbilst šīs regulas noteikumiem.
1.  Četru mēnešu laikā Komisija izskata pieteikumu, lai pārbaudītu, vai tas ir pamatots un atbilst šīs regulas noteikumiem.
Grozījums Nr. 9
8. panta 2. punkta 1. daļa
2.  Līdzko šajā regulā noteiktās prasības ir izpildītas, Komisija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicē 6. pantā paredzēto specifikāciju un pieteikuma iesniedzējas grupas nosaukumu un 15. pantā paredzētās pārbaudes struktūras vai struktūru references.
2.  Līdzko šajā regulā noteiktās prasības ir izpildītas un laikposmā, kas nepārsniedz sešus mēnešus no iesnieguma saņemšanas brīža, kā tas noteikts 7. panta 6. punktā, Komisija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicē 6. pantā paredzēto specifikāciju un pieteikuma iesniedzējas grupas nosaukumu un 15. pantā paredzētās pārbaudes struktūras vai struktūru references.
Grozījums Nr. 10
9. panta 4. punkta 2. daļa
Reģistrācija tiek publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Reģistrācija tiek publicēta Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un internetā, ar atsauci uz produkta specifikācijas publikāciju atbilstīgi 8. panta 2. punktam.
Grozījums Nr.11
12. panta 2. punkts
2.  Ja lauksaimniecības vai pārtikas produkta marķējumā ir atsauce uz garantētu tradicionālu produktu, kas ražots Kopienā, jānorāda arī atbilstošais reģistrētais nosaukums, norāde "garantēts tradicionāls produkts" vai tā abreviatūra "GTP", kā arī Kopienas simbolika.
2.  Ja lauksaimniecības vai pārtikas produkta marķējumā ir atsauce uz garantētu tradicionālu produktu, kas ražots Kopienā, jānorāda arī atbilstošais reģistrētais nosaukums, norāde "garantēts tradicionāls produkts" vai tā abreviatūra "GTP", kā arī īpaša Kopienas simbolika.
Grozījums Nr. 12
12. panta 3.a punkts (jauns)
3.a Visu lauksaimniecības vai pārtikas produktu, kas laisti tirgū ar īpašu Kopienas sertifikātu, atbilstīgi šai regulai cilmes un pārstrādes vietai jābūt skaidri norādītai un redzamai uz marķējuma.
Grozījums Nr. 13
15. panta 2. punkta 1.a daļa (jauna)
Jau esošo privāto pārbaudes struktūru rīcībā ir viens gads no šīs regulas publicēšanas dienas, lai tās tiktu akreditētas.
Grozījums Nr. 14
15. panta 3. punkts
3.  Valsts vai privātajām pārbaudes struktūrām, kas norādītas 1. punktā, jābūt pilnvarām likt ievērot šo regulu, tostarp vajadzības gadījumā nosakot sankcijas, ja šīs struktūras konstatē kādu lauksaimniecības vai pārtikas produktu, kas ir garantēts tradicionāls produkts, bet neatbilst specifikācijas prasībām.
3.  Valsts pārbaudes struktūrām, kas norādītas 1. punktā, jābūt pilnvarām likt ievērot šo regulu, tostarp vajadzības gadījumā nosakot sankcijas, ja šīs struktūras konstatē kādu lauksaimniecības vai pārtikas produktu, kas ir garantēts tradicionāls produkts, bet neatbilst specifikācijas prasībām.
Grozījums Nr. 15
17. panta 2.a punkts (jauns)
2.a Ja pārstrādātā produkta sastāvā ir lauksaimniecības vai pārtikas produkts, kas ir reģistrēts atbilstoši šai regulai, atbilstošā norāde pārstrādātā produkta marķējumā ir jālieto saskaņā ar atbilstošu atļauju, ko izsniegusi atzīta grupa.
Grozījums Nr. 16
18. panta 3. punkts
3.  Gadījumos, kuros ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.
svītrots
Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā noteiktais laikposms ir trīs mēneši.

(1) OV vēl nav publicēts.

Juridisks paziņojums - Privātuma politika