Europaparlamentets lagstiftningsresolution om förslaget till rådets förordning om garanterade traditionella specialiteter av jordbruksprodukter och livsmedel (KOM(2005)0694 – C6-0026/2006 – 2005/0270(CNS))
(Samrådsförfarandet)
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
– med beaktande av kommissionens förslag till rådet (KOM(2005)0694)(1),
– med beaktande av artikel 37 i EG-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6-0026/2006),
– med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,
– med beaktande av betänkandet från utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling (A6-0033/2006).
1. Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.
2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.
3. Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.
4. Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.
5. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.
Kommissionens förslag
Parlamentets ändringar
Ändring 1 Skäl 7
(7) Märkningen av jordbruksprodukter och livsmedel är underkastad de allmänna regler som anges i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel. Med tanke på deras egenskaper bör det emellertid fastställas särskilda kompletterande bestämmelser för garanterade traditionella specialiteter. För att göra det lättare att identifiera garanterade traditionella specialiteter inom EU bör det bli obligatoriskt att använda tillämpliga beteckningar och symboler i märkningen, med reservation för en rimlig tidsfrist så att aktörerna hinner anpassa sig till detta obligatorium.
(7) Märkningen av jordbruksprodukter och livsmedel är underkastad de allmänna regler som anges i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/13/EG av den 20 mars 2000 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning och presentation av livsmedel samt om reklam för livsmedel. Med tanke på deras egenskaper bör det emellertid fastställas särskilda kompletterande bestämmelser för garanterade traditionella specialiteter. För att göra det lättare att identifiera garanterade traditionella specialiteter inom EU bör det bli obligatoriskt att använda tillämpliga beteckningar och den särskilda gemenskapssymbol som avser en garanterad traditionell specialitet i märkningen, med reservation för en rimlig tidsfrist så att aktörerna hinner anpassa sig till detta obligatorium.
Ändring 2 Skäl 7a (nytt)
(7a) Med hänsyn till att tillämpningsområdet för denna förordning kan utvidgas till att omfatta produkter från tredjeländer och i syfte att skydda konsumenten mot risken för sammanblandning mellan gemenskapssymbolen och produktens ursprung är det nödvändigt att på märkningen ange ursprungsorten och förädlingsorten för en jordbruksprodukt eller ett livsmedel som saluförs som en garanterad traditionell specialitet.
Ändring 3 Artikel 2, punkt 1, led b
b) traditionell: som påvisats förekomma på gemenskapsmarknaden sedan minst en mansålder,
b) traditionell: en produkt som påvisats ha särskilda egenskaper som skiljer den åt från andra liknande produkter i samma kategori och som fanns på marknaden redan före andra världskriget,
Ändring 4 Artikel 3, stycke 1
Kommissionen skall föra ett uppdaterat register över godkända garanterade traditionella specialiteter enligt denna förordning.
Kommissionen skall föra ett uppdaterat register över godkända garanterade traditionella specialiteter enligt denna förordning och offentliggöra detta register på Internet.
Ändring 5 Artikel 3, stycke 2a (nytt)
Benämningar som registrerats som skyddade ursprungsbeteckningar (SUB) eller skyddade geografiska beteckningar (SGB) får under inga omständigheter användas.
Ändring 6 Artikel 7, punkt 3, led da (nytt)
da) övriga uppgifter som medlemsstaten - med angivande av en vederbörlig motivering - anser vara nödvändiga.
Ändring 7 Artikel 7, punkt 5, stycke 1
5. Medlemsstaten skall vid den granskning som avses i punkt 4 andra stycket anordna ett förfarande där invändningar kan göras på nationell nivå; tillräcklig offentlighet skall ges åt ifrågavarande ansökning och en rimlig tidsfrist skall fastställas under vilken alla som är berörda och är medborgare eller har verksamhet i medlemsstaten kan göra invändningar mot ansökningen.
5. Medlemsstaten skall vid den granskning som avses i punkt 4 andra stycket anordna ett förfarande där invändningar kan göras på nationell nivå; tillräcklig offentlighet skall ges åt ifrågavarande ansökning och det skall fastställas att alla som är berörda och är medborgare eller har verksamhet i medlemsstaten kan göra invändningar mot ansökningen inom en tidsfrist på tre månader.
Ändring 17 Artikel 7, punkt 7, stycke 1a (nytt)
Om uppgifterna är otillräckliga skall kommissionen ha rätt att begära att gruppen i ett tredjeland tillhandahåller relevant kompletterande information, däribland uppgifter som styrker förenligheten med gemenskapsstandarder i fråga om miljöskydd, livsmedels- och foderhygien, djurskydd och arbetstagarskydd.
Ändring 8 Artikel 8, punkt 1, stycke 1
1. Kommissionen skall granska ansökningen för att fastställa om den är motiverad och uppfyller villkoren i denna förordning.
1. Kommissionen skall granska ansökningen inom fyra månader för att fastställa om den är motiverad och uppfyller villkoren i denna förordning.
Ändring 9 Artikel 8, punkt 2, stycke 1
2. Om kommissionen finner att villkoren i denna förordning är uppfyllda skall den i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra den produktspecifikation som avses i artikel 6 och de uppgifter om den ansökande gruppen och kontrollorganen som avses i artikel 15.
2. Om kommissionen finner att villkoren i denna förordning är uppfyllda och inom en period på högst sex månader efter den dag då ansökningen enligt artikel 7.6 mottagits skall kommissionen i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra den produktspecifikation som avses i artikel 6 och de uppgifter om den ansökande gruppen och kontrollorganen som avses i artikel 15.
Ändring 10 Artikel 9, punkt 4, stycke 2
Registreringen skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Registreringen skall offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och på Internet, och innehålla en uppgift om när och var den produktspecifikation som avses i artikel 8.2 offentliggjordes.
Ändring 11 Artikel 12, punkt 2
2. Om beteckningen "garanterad traditionell specialitet" används i märkningen av en jordbruksprodukt eller ett livsmedel som bereds inom gemenskapen skall den registrerade benämningen, beteckningen "garanterad traditionell specialitet" eller förkortningen "GTS" och den tillämpliga gemenskapssymbolen användas.
2. Om beteckningen "garanterad traditionell specialitet" används i märkningen av en jordbruksprodukt eller ett livsmedel som bereds inom gemenskapen skall den registrerade benämningen, beteckningen "garanterad traditionell specialitet" eller förkortningen "GTS" och den särskilda gemenskapssymbol som avser GTS användas.
Ändring 12 Artikel 12, punkt 3a (ny)
3a. Ursprungsorten och förädlingsorten för varje jordbruksprodukt eller livsmedel som saluförs med ett gemenskapsskydd enligt denna förordning skall vara klart och synligt angivna på märkningen.
Ändring 13 Artikel 15, punkt 2, stycke 1a (nytt)
Befintliga privata kontrollorgan skall ha ett år på sig från offentliggörandet av denna förordning för att ackreditera sig.
Ändring 14 Artikel 15, punkt 3
3. De offentliga eller privata kontrollorgan som avses i punkt 1 skall ha befogenhet att se till att denna förordning följs, i tillämpliga fall även genom sanktionsåtgärder om det konstateras att en jordbruksprodukt eller ett livsmedel som uppges vara en garanterad traditionell specialitet inte uppfyller kraven i produktspecifikationen.
3. De statliga kontrollorgan som avses i punkt 1 skall ha befogenhet att se till att denna förordning följs, i tillämpliga fall även genom sanktionsåtgärder om det konstateras att en jordbruksprodukt eller ett livsmedel som uppges vara en garanterad traditionell specialitet inte uppfyller kraven i produktspecifikationen.
Ändring 15 Artikel 17, punkt 2a (ny)
2a. Om en förädlad produkt innehåller en jordbruksprodukt eller ett livsmedel som har registrerats i enlighet med denna förordning skall användningen av den berörda beteckningen på märkningen av den förädlade produkten villkoras av ett särskilt tillstånd som måste lämnas av den grupp som erhållit godkännandet.
Ändring 16 Artikel 18, punkt 3
3.När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.
utgår
Den tid som avses i artikel 4.3 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.