Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen tekemiseksi Euroopan laajuisia energiaverkostoja koskevien suuntaviivojen vahvistamisesta ja päätöksen 96/391/EY ja päätöksen N:o 1229/2003/EY kumoamisesta (10720/1/2005 – C6-0016/2006 – 2003/0297(COD))
(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (10720/1/2005 – C6-0016/2006),
– ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan(1) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003)0742)(2),
– ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(2005)0716)(3),
– ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 62 artiklan,
– ottaa huomioon teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A6-0071/2006),
1. hyväksyy yhteisen kannan sellaisena kuin se on tarkistettuna;
2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.
Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu toisessa käsittelyssä 4. huhtikuuta 2006, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o .../2006/EY tekemiseksi Euroopan laajuisia energiaverkostoja koskevien suuntaviivojen vahvistamisesta sekä päätöksen 96/391/EY ja päätöksen N:o 1229/2003/EY kumoamisesta
(1) Euroopan laajuisia energiaverkkoja koskevien suuntaviivojen vahvistamisesta 26 päivänä kesäkuuta 2003 tehtyä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1229/2003/EY(3) tekemisen jälkeen on noussut esille tarve ottaa uudet jäsenvaltiot, liittymisneuvotteluja käyvät maat sekä ehdokasmaat täysimittaisesti mukaan näiden suuntaviivojen piiriin sekä mukauttaa niitä edelleen Euroopan unionin uuteen lähialuepolitiikkaan.
(2) Euroopan laajuisten energiaverkostojen ensisijaiset tavoitteet perustuvat entistä avoimempien ja entistä enemmän kilpailuun perustuvien energian sisämarkkinoiden syntymiseen sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY(4) sekä maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä 26 päivänä kesäkuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/55/EY(5) täytäntöönpanon seurauksena. Nämä ensisijaiset tavoitteet noudattavat Tukholmassa 23. ja 24. maaliskuuta 2001 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston päätelmiä energiamarkkinoiden toiminnalle tarpeellisen infrastruktuurin kehittämisestä. Erityisesti olisi pyrittävä saavuttamaan uusiutuvien energialähteiden käytön lisäämistä koskevan tavoitteen saavuttamiseen, millä edistetään kestävän kehityksen politiikkaa. Tämä tavoite olisi kuitenkin saavutettava häiritsemättä kohtuuttomasti markkinoiden normaalia tasapainoa. Myös yhteisön liikennepolitiikan tavoitteet ja erityisesti mahdollisuudet vähentää tieliikennettä putkia käyttämällä tulisi ottaa täysimääräisesti huomioon.
(3) Tällä päätöksellä tuetaan etenemistä lähemmäksi Barcelonassa 15. ja 16. maaliskuuta 2002 kokoontuneen Eurooppa-neuvostossa sovittua jäsenvaltioiden sähköverkostojen yhteenliittämisen tavoitetasoa, ja parannetaan näin verkostojen käyttövarmuutta ja yhtenäisyyttä sekä turvataan toimitusvarmuus ja sisämarkkinoiden moitteeton toiminta.
(4) Energiainfrastruktuuria olisi pääsääntöisesti rakennettava ja pidettävä yllä markkinaperiaatteiden mukaisesti. Tämä vastaa myös energian sisämarkkinoiden toteuttamista ja kilpailulainsäädäntöä koskevia yhteisiä sääntöjä, joiden tavoitteena on avoimempien ja entistä enemmän kilpailuun perustuvien energiamarkkinoiden luominen. Tämän vuoksi rakentamiseen ja ylläpitoon olisi annettava yhteisön rahoitustukea ainoastaan erittäin poikkeuksellisissa tapauksissa, ja tällaisten poikkeusten olisi oltava asianmukaisesti perusteltuja.
(5) Energiainfrastruktuuria olisi rakennettava ja ylläpidettävä siten, että mahdollistetaan energian sisämarkkinoiden tehokas toiminta ja otetaan asianmukaisesti huomioon olemassa olevat menettelyt niiden ihmisten kuulemiseksi, joita asia koskee, ja myös strategiset ja tarvittaessa yleispalveluun liittyvät perusteet ja julkishallinnon velvoitteet.
(6) Maakaasuverkostojen ja olefiiniverkostojen synergiapotentiaalin huomioon ottaen olefiinikaasuverkostojen kehittämiseen ja integrointiin olisi kiinnitettävä asianmukaista huomiota, jotta yhteisön teollisuuden olefiinikaasutarpeet voidaan täyttää.
(7) Euroopan laajuisten energiaverkostojen prioriteetit perustuvat myös siihen, että Euroopan laajuisilla energiaverkoilla on entistä tärkeämpi asema, kun pyritään turvaamaan ja monipuolistamaan yhteisön energiansaanti, liittämään uusien jäsenvaltioiden, liittymisneuvotteluja käyvien maiden sekä ehdokasmaiden energiaverkot yhteisön verkostoihin sekä varmistamaan energiaverkostojen yhteen sovitettu toiminta yhteisössä ja sen naapurimaissa asianomaisten jäsenvaltioiden kuulemisen jälkeen. Yhteisön naapurimailla onkin olennaisen tärkeä asema yhteisön energiapolitiikassa. Ne toimittavat suuren osan yhteisön tarvitsemasta maakaasusta, ne ovat keskeisiä kumppaneita primaarienergian kauttakuljetuksissa yhteisöön ja niistä tulee vähitellen yhä tärkeämpiä tekijöitä yhteisön kaasun ja sähkön sisämarkkinoilla.
(8) Euroopan laajuisiin energiaverkostoihin liittyvien hankkeiden joukosta olisi nostettava esiin ensisijaisia hankkeita, jotka ovat energian sisämarkkinoiden toiminnan tai energian toimitusvarmuuden kannalta erittäin tärkeitä. Lisäksi kaikkein tärkeimmät ensisijaiset hankkeet olisi tarvittaessa määritettävä Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi ja niiden koordinointia olisi tarvittaessa parannettava.
(9)Tässä päätöksessä vaadittujen tietojen keräämisessä komission ja jäsenvaltioiden on mahdollisuuksien mukaan hyödynnettävä Euroopan etua koskevista hankkeista jo saatavilla olevia tietoja päällekkäisyyksien välttämiseksi. Tällaisia tietoja saattaa olla saatavilla Euroopan laajuisten verkkojen alaan liittyvän yhteisön rahoitustuen myöntämistä koskevista yleisistä säännöistä 18 päivänä syyskuuta 1995 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 2236/95(6), yhteisön muuhun lainsäädäntöön, jonka perusteella voidaan myöntää yhteisrahoitusta Euroopan laajuisia verkkoja koskeviin hankkeisiin, tällaisen lainsäädännön mukaisten yksittäisten hankkeiden hyväksymispäätöksiin sekä sähkön ja maakaasun sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä annettuihin direktiiveihin 2003/54/EY ja 2003/55/EY liittyen.
(10) Määritettäessä Euroopan laajuisten energiaverkostojen yhteydessä yhteistä etua koskevia hankkeita, olisi sovellettavan menettelyn varmistettava asetuksen (EY) N:o 2236/95 asianmukainen soveltaminen. Tässä menettelyssä olisi erotettava kaksi tasoa: ensiksi taso, jolla vahvistetaan rajallinen määrä tällaisten hankkeiden määrittämisessä käytettäviä arviointiperusteita, ja toiseksi taso, jolla annetaan yksittäisten hankkeiden yksityiskohtainen kuvaus eli eritelmät.
(11) Asetuksen (EY) N:o 2236/95 nojalla myönnettävässä rahoituksessa asianmukainen etusija olisi annettava Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi määritetyille hankkeille. Kun jäsenvaltiot hakevat hankkeisiin rahoitusta muista yhteisön rahoitusvälineistä, erityistä huomiota olisi kiinnitettävä hankkeisiin, jotka on määritetty Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi.
(12)Useimpien Euroopan etua koskeviksi määritettyjen hankkeiden käynnistäminen on viivästynyt tai näyttäisi viivästyvän merkittävästi, ja viivästyksen oletetaan olevan vuodesta kahteen vuoteen.
(13)Koska hankkeiden eritelmät saattavat muuttua, ne voidaan antaa vain suuntaa-antavina. Komissiolle olisi sen vuoksi annettava valtuudet saattaa ne ajan tasalle. Koska hankkeilla voi olla huomattavia poliittisia, taloudellisia ja ympäristövaikutuksia, on tärkeää löytää oikea tasapaino lainsäädännöllisen valvonnan sekä joustavuuden välillä määritettäessä, mitkä hankkeet voivat mahdollisesti saada yhteisön rahoitustukea.
(14)Kun Euroopan etua koskevien hankkeiden, Euroopan etua koskevien hankkeiden osien tai Euroopan etua koskevien hankkeiden ryhmien toteutuksessa esiintyy ongelmia, eurooppalainen koordinaattori voi toimia yhteyshenkilönä kannustamalla kaikkia osapuolia toimimaan yhteistyössä ja takaamalla asianmukaisen valvonnan, jonka avulla yhteisö pysyy ajan tasalla hankkeen edistymisestä. Eurooppalaisen koordinaattorin palveluja olisi voitava käyttää myös muihin hankkeisiin asianomaisten jäsenvaltioiden pyynnöstä.
(15) Jäsenvaltioita olisi pyydettävä sovittamaan yhteen tiettyjen hankkeiden, erityisesti rajatylittävien hankkeiden tai rajatylittävien hankeosuuksien, toteuttamista.
(16) Euroopan laajuisten energiaverkostojen kehittämiselle ja rakentamiselle olisi luotava suotuisampi ympäristö pääasiassa kannustamalla verkostoista vastaavien elinten välistä teknistä yhteistyötä, helpottamalla verkostohankkeisiin sovellettavien lupamenettelyjen toteuttamista jäsenvaltioissa viivästymisten vähentämiseksi ja käyttämällä tarkoituksenmukaisella tavalla verkostohankkeita varten saatavilla olevia yhteisön rahastoja ja rahoitusvälineitä ja -ohjelmia. Yhteisön olisi tuettava jäsenvaltioita toimissa, joita ne toteuttavat tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
(17) Koska Euroopan laajuisille energiaverkoille osoitetut määrärahat on tarkoitettu lähinnä toteutettavuustutkimuksien rahoittamiseen, kyseisiä yhteenliitettyjä verkostoja – erityisesti alueiden välisiä verkostoja – voitaisiin tarvittaessa rahoittaa yhteisön rakennerahastoista, rahoitusohjelmista ja -välineistä.
(18) Yhteistä etua koskevien hankkeiden, niiden eritelmien ja ensisijaisten hankkeiden, etenkin Euroopan etua koskevien hankkeiden, määrittämisellä ei saisi olla vaikutusta hankkeiden, suunnitelmien tai ohjelmien ympäristövaikutusten arvioinnin tuloksiin.
(19) Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(7) mukaisesti.
(20) Komission olisi laadittava määräajoin kertomus tämän päätöksen täytäntöönpanosta.
(21)Tämän päätöksen säännöksissä tarkoitettuja vaihdettavia tietoja tai komissiolle toimitettavia tietoja on todennäköisesti pääasiassa yrityksillä. Jäsenvaltioiden on tästä syystä mahdollisesti toimittava yhteistyössä yritysten kanssa saadakseen nämä tiedot.
(22) Koska tämän päätöksen kohde ja soveltamisala ovat samat kuin toiminnan määrittämisestä suotuisamman kehitysympäristön luomiseksi Euroopan laajuisille energiaverkoille 28 päivänä maaliskuuta 1996 tehdyssä neuvoston päätöksessä 96/391/EY(8) ja päätöksessä N:o 1229/2003/EY, nämä kaksi päätöstä olisi kumottava,
OVAT TEHNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Kohde
Tässä päätöksessä määritellään Euroopan laajuisia energiaverkostoja koskevien suuntaviivojen vahvistamista koskevan yhteisön toiminnan luonne ja laajuus. Siinä vahvistetaan joukko suuntaviivoja, jotka käsittävät yhteisön toiminnan tavoitteet, ensisijaiset kohteet sekä päälinjat Euroopan laajuisten energiaverkostojen osalta. Näissä suuntaviivoissa määritetään Euroopan laajuisiin sähkö- ja kaasuverkostoihin kuuluvat yhteistä etua koskevat hankkeet ja ensisijaiset hankkeet, mukaan lukien Euroopan etua koskevat hankkeet.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä päätöstä sovelletaan
1)
sähköverkostojen osalta:
a)
kaikkiin suurjännitelinjoihin, jakeluverkostoihin kuuluvia linjoja lukuun ottamatta, ja merenalaisiin yhteyksiin, jos tätä infrastruktuuria käytetään alueiden väliseen tai kansainväliseen energiansiirtoon tai yhteyteen;
b)
kaikkiin kyseisen järjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta välttämättömiin laitteisiin tai laitoksiin, myös suojaus-, valvonta- ja ohjausjärjestelmiin;
2)
kaasuverkostojen (joissa siirretään maakaasua tai olefiinikaasuja) osalta:
a)
suurpainekaasuputkistoihin, jakeluverkostoihin kuuluvia putkistoja lukuun ottamatta, jotka mahdollistavat yhteisön alueiden kaasun saannin sisäisistä tai ulkoisista lähteistä;
b)
edellä mainittuihin suurpainekaasuputkistoihin yhteydessä oleviin maanalaisiin varastoihin;
c)
nesteytetyn maakaasun vastaanotto-, varastointi- ja kaasuttamislaitoksiin sekä kaasusäiliöaluksiin kapasiteetista riippuen;
d)
kaikkiin kyseisen järjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta välttämättömiin laitteisiin tai laitoksiin, myös suojaus-, valvonta- ja ohjausjärjestelmiin.
3 artikla
Tavoitteet
Yhteisö edistää Euroopan laajuisten energiaverkostojen yhteenliittämistä, yhteentoimivuutta ja kehittämistä sekä pääsyä näihin verkostoihin yhteisön voimassa olevan oikeuden mukaisesti, jotta voidaan
a)
edistää sisämarkkinoiden tehokasta toimintaa ja kehittämistä yleensä sekä erityisesti energian sisämarkkinoiden tehokasta toimintaa samalla kun edistetään energiavarojen järkiperäistä tuotantoa, kuljetusta, jakelua ja käyttöä sekä uusiutuvien energiavarojen hyödyntämistä ja liittämistä verkostoon kuluttajien energiasta maksaman hinnan alentamiseksi ja energialähteiden monipuolistamiseksi;
b)
helpottaa yhteisön epäsuotuisten alueiden ja saarialueiden kehitystä sekä vähentää niiden eristyneisyyttä ja lujittaa siten taloudellistaja sosiaalistaen yhteenkuuluvuutta;
c)
parantaa energian toimitusvarmuutta esimerkiksi lujittamalla suhteita kolmansiin maihin energia-alalla kaikkien osapuolten yhteisen edun mukaisesti erityisesti energiaperuskirjasopimuksen ja yhteisön tekemien yhteistyösopimusten puitteissa;
d)
edistää kestävää kehitystä ja ympäristönsuojelua myös ottamalla käyttöön uusiutuvia energialähteitä ja vähentämällä energian kuljetuksiin ja siirtoon liittyviä ympäristöriskejä.
4 artikla
Toiminnan painopisteet
Euroopan laajuisia energiaverkostoja koskevan yhteisön toiminnan painopisteiden on oltava yhteensopivia kestävän kehityksen kanssa, ja ne ovat seuraavat:
1)
sekä sähkö- että kaasuverkostojen osalta:
a)
sopeutetaan ja kehitetään energiaverkostoja energian sisämarkkinoiden toimintaa tukeviksi ja ratkaistaan erityisesti pullonkauloja, varsinkin eri maiden välisiä, ylikuormitusta ja puuttuvia yhteyksiä koskevia ongelmia sekä otetaan huomioon sähkön ja maakaasun sisämarkkinoiden toiminnasta ja Euroopan unionin laajentumisesta aiheutuvat tarpeet;
b)
perustetaan energiaverkostoja saarialueille, eristyksissä oleville sekä syrjäisille ja erittäin syrjäisille alueille edistäen samalla energialähteiden monipuolistamista ja uusiutuvien energialähteiden käyttöä samalla kun näitä verkostoja liitetään tarvittaessa yhteen;
2)
sähköverkostojen osalta:
a)
mukautetaan ja kehitetään verkostoja uusiutuviin energialähteisiin perustuvan tuotannon verkostoon integroimisen tai liittämisen helpottamiseksi;
b)
varmistetaan yhteisön sähköverkostojen yhteentoimivuus liittymisneuvotteluja käyvien maiden ja jäsenehdokasvaltioiden sekä muiden Euroopan maiden ja Välimeren ja Mustanmeren alueen maiden verkostojen kanssa;
3)
kaasuverkostojen osalta:
a)
kehitetään maakaasuverkostoja yhteisön maakaasun kulutustarpeiden täyttämiseksi ja sen kaasuntoimitusjärjestelmien valvomiseksi;
b)
varmistetaan yhteisön maakaasuverkostojen yhteentoimivuus liittymisneuvotteluja käyvien maiden ja jäsenehdokasvaltioiden sekä muiden Euroopan maiden, Välimeren, Mustanmeren ja Kaspianmeren alueen maiden sekä Lähi-idän ja Persianlahden alueen maiden verkostojen kanssa sekä maakaasun hankintalähteiden ja siirtoreittien monipuolistaminen.
5 artikla
Toimintalinjat
Euroopan laajuisia energiaverkostoja koskevan yhteisön toiminnan päälinjat ovat seuraavat:
a)
yhteistä etua koskevien hankkeiden ja ensisijaisten sekä Euroopan etua koskevien hankkeiden määrittäminen;
b)
suotuisamman ympäristön luominen energiaverkostojen kehittämiselle.
6 artikla
Yhteistä etua koskevat hankkeet
1. Yhteistä etua koskevien hankkeiden määrittämisestä, muutoksista, eritelmistä ja ajan tasalle saattamista koskevista pyynnöistä tehdään päätös soveltaen seuraavia yleisiä arviointiperusteita:
a)
hankkeet kuuluvat 2 artiklan soveltamisalaan;
b)
hankkeet vastaavat 3 artiklassa määriteltyjä tavoitteita ja 4 artiklassa määriteltyjä painopisteitä;
c)
hankkeet näyttävät taloudellisesti toteuttamiskelpoisilta.
Taloudellisen toteuttamiskelpoisuuden arvioinnin on perustuttava kustannus-hyötyanalyysiin, jossa otetaan huomioon kaikki ne kustannukset ja hyödyt, myös keskipitkällä ja/tai pitkällä aikavälillä, jotka liittyvät ympäristönäkökohtiin, toimitusvarmuuteen sekä taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden edistämiseen. Yhteistä etua koskeviin hankkeisiin, jotka koskevat jonkin jäsenvaltion aluetta, tarvitaan kyseisen jäsenvaltion hyväksyntä.
2. Lisäarviointiperusteet yhteistä etua koskevien hankkeiden määrittämiseksi ovat liitteessä II. Muutoksista yhteistä etua koskevien hankkeiden määrittämisessä käytettäviin lisäarviointiperusteisiin, jotka ovat liitteessä II, päätetään perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.
3. Asetuksessa (EY) N:o 2236/95 säädettyä yhteisön rahoitustukea voidaan myöntää ainoastaan niihin liitteessä III lueteltuihin hankkeisiin, jotka täyttävät 1 kohdassa säädetyt ja liitteessä II olevat arviointiperusteet.
4. Hankkeiden alustavat eritelmät, joihin sisältyy hankkeiden yksityiskohtainen kuvaus ja tarvittaessa maantieteellinen kuvaus, ovat liitteessä III. Nämä eritelmät saatetaan ajan tasalle 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Ajan tasalle saattamisen on oltava teknistä ja se on rajattava hankkeiden teknisiin muutoksiin, jonkin määritellyn linjauksen osan muuttamiseen tai hankkeen sijoituspaikan rajattuun mukauttamiseen.
5. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarpeellisiksi katsomansa toimenpiteet yhteistä etua koskevien hankkeiden toteuttamisen helpottamiseksi ja nopeuttamiseksi sekä viivästymisten välttämiseksi ympäristöasioita koskevaa yhteisön lainsäädäntöä ja kansainvälisiä yleissopimuksia noudattaen etenkin silloin, kun on kyse Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi määritetyistä hankkeista. Erityisesti tarvittavat lupamenettelyt on saatava nopeasti päätökseen.
6. Jos yhteistä etua koskevat hankkeet sijaitsevat osittain kolmannen maan alueella, komissio voi tehdä yhteisymmärryksessä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa ehdotuksia – milloin se on asianmukaista, yhteisön ja kyseisten kolmansien maiden välisten sopimusten hallinnoinnin yhteydessä sekä energiaperuskirjasta tehdyn sopimuksen ja muiden monenvälisten sopimusten sopimuspuolina olevien kolmansien maiden osalta kyseisen sopimuksen määräysten mukaisesti – jotta kyseiset kolmannet maat tunnustaisivat nämä hankkeet molemminpuolista etua koskeviksi hankkeiksi niiden toteuttamisen helpottamiseksi.
7 artikla
Ensisijaiset hankkeet
1. Edellä 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut yhteistä etua koskevat hankkeet, jotka kuuluvat liitteessä I oleviin ensisijaisiin hankekokonaisuuksiin, ovat asetuksessa (EY) N:o 2236/95 säädettyä yhteisön rahoitustukea myönnettäessä ensisijaisia. Liitteen I muutoksista päätetään perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen.
2. Rajatylittävien investointihankkeiden osalta jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että toimivaltaiset kansalliset viranomaiset pitävät kansallisissa lupamenettelyissä arviointiperusteena sitä seikkaa, että kyseiset hankkeet lisäävät kahden tai useamman jäsenvaltion verkostojen yhteenliittämiskapasiteettia ja näin ollen parantavat energian toimitusvarmuutta Euroopan laajuisesti.
3. Asianomaiset jäsenvaltiot ja komissio pyrkivät kukin oman toimivaltansa rajoissa ja yhdessä vastuullisten yritysten kanssa edistämään ensisijaisten hankkeiden ja erityisesti rajatylittävien hankkeiden toteuttamista.
4. Ensisijaisten hankkeiden on oltava kestävän kehityksen periaatteiden mukaisia ja täytettävä seuraavat vaatimukset:
a)
niillä on oltava merkittävä vaikutus sisämarkkinoiden kilpailutoimintaan ja/tai
b)
niiden on parannettava energian toimitusvarmuutta yhteisössä ja/tai
c)
niillä on lisättävä uusiutuvien energialähteiden käyttöä.
8 artikla
Euroopan etua koskevat hankkeet
1.Edellä 7 artiklassa tarkoitetuista ensisijaisten hankkeiden linjauksissa on joukko hankkeita, jotka ovat luonteeltaan rajat ylittäviä tai joilla on merkittävä vaikutus eri maiden väliseen siirtokapasiteettiin, ja ne määritetään Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi. Nämä hankkeet mainitaan liitteessä I.
2.Valittaessa neuvoston asetuksen (EY) N:o 2236/95 10 artiklan mukaisesti Euroopan laajuisiin verkkoihin osoitetuista määrärahoista rahoitettavia hankkeita on asetettava etusijalle hankkeet, jotka on määritetty Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi.
3.Valittaessa muista yhteisön yhteisistä varoista rahoitettavia hankkeita on asetettava etusijalle hankkeet, jotka on määritetty Euroopan etua koskeviksi hankkeiksi.
4.Jos jonkin Euroopan etua koskevaksi hankkeeksi määritetyn hankkeen käynnistäminen on viivästynyt tai näyttää viivästyvän merkittävästi, komissio voi kehottaa asianomaisia jäsenvaltioita varmistamaan, että viivästyksen syyt esitetään kolmen kuukauden kuluessa.
Kun on kyse Euroopan etua koskevaksi hankkeeksi määritetystä hankkeesta, jota varten on nimetty eurooppalainen koordinaattori, tämän on antamassaan kertomuksessa esitettävä viivästyksen syyt.
5.Komissio tekee viiden vuoden kuluttua siitä, kun Euroopan etua koskevaksi hankkeeksi määritetty hanke tai jokin sen osa on saatu päätökseen, 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean avustuksella arvioinnin kyseisen hankkeen tai hankkeen osan sosioekonomisista vaikutuksista sekä vaikutuksista ympäristöön, jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, alueelliseen yhteenkuuluvuuteen ja kestävään kehitykseen. Komissio tiedottaa 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle komitealle arvioinnin tuloksista.
6.Jos hanke on määritetty Euroopan etua koskevaksi hankkeeksi, asianomaisten jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimet, joilla taataan, että
–
olennaisten tietojen vaihto tapahtuu säännöllisesti, ja
–
yhteisiä koordinointikokouksia järjestetään tarvittaessa.
Yhteiset koordinointikokoukset on järjestettävä ottaen huomioon hankkeeseen liittyvät erityiset vaatimukset, kuten hankkeen kehitysvaihe sekä ennakoidut tai jo koetut ongelmat hankkeen toteutuksen yhteydessä. Yhteisissä koordinointikokouksissa on käsiteltävä ennen kaikkea arviointia ja julkisia kuulemismenettelyjä. Jäsenvaltioiden, joita asia koskee, on varmistettava, että komissiolle tiedotetaan yhteisistä koordinointikokouksista ja tietojen vaihdosta.
9 artikla
Euroopan etua koskevien hankkeiden toteutus
1.Euroopan etua koskevat hankkeet on toteutettava pikaisesti.
Jäsenvaltioiden on viimeistään ...(9) komission tätä tarkoitusta varten antaman aikatauluehdotuksen pohjalta toimitettava komissiolle päivitetty ja ohjeellinen näitä hankkeita koskeva toteutusaikataulu, jossa annetaan yksityiskohtaiset tiedot, mikäli ne ovat saatavissa,
a)
hanketta koskevan lupamenettelyn ennakoidusta etenemisestä,
b)
toteutettavuus- ja suunnitteluvaiheen aikataulusta,
c)
hankkeen rakentamisesta ja
d)
hankkeen käyttöönotosta.
2.Komissio esittää tiiviissä yhteistyössä 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komitean kanssa joka toinen vuosi kertomuksen 1 kohdassa tarkoitettujen hankkeiden etenemisestä. Niiden Euroopan etua koskevien hankkeiden osalta, joita varten on nimetty eurooppalainen koordinaattori, eurooppalaisen koordinaattorin esittämät kertomukset korvaavat joka toinen vuosi esitettävät kertomukset.
10 artikla
Eurooppalainen koordinaattori
1.Kun Euroopan etua koskevaksi hankkeeksi määritetty hanke viivästyy merkittävästi tai sen toteuttamisessa esiintyy ongelmia, mukaan lukien tapaukset, joissa on mukana yhteisön ulkopuolisia maita, komissio voi yhteistyössä niiden asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa, joita asia koskee, ja Euroopan parlamenttia kuultuaan nimetä eurooppalaisen koordinaattorin. Jäsenvaltiot voivat tarvittaessa vaatia, että komissio nimeää eurooppalaisen koordinaattorin myös muita Euroopan laajuisia energiaverkostoja koskevia hankkeita varten.
2.Eurooppalaisen koordinaattorin valintaperusteina käytetään erityisesti kokemusta yhteisön toimielimistä sekä tietämystä energiapolitiikasta, suurten hankkeiden rahoituksesta sekä niiden sosioekonomisesta ja ympäristökysymyksiin liittyvästä arvioinnista.
3.Eurooppalaisen koordinaattorin nimeämispäätöksessä yksilöidään, miten koordinaattorin on hoidettava tehtäviään.
4.Eurooppalainen koordinaattori
a)
edistää hankkeen eurooppalaista ulottuvuutta sekä hankkeeseen osallistuvien yritysten ja asianomaisen väestön välistä rajatylittävää vuoropuhelua,
b)
myötävaikuttaa asianomaisen väestön kuulemista koskevien kansallisten menettelyjen koordinointiin, ja
c)
toimittaa komissiolle vuosittain kertomuksen sellaisen yhden tai useamman hankkeen edistymisestä, jota vasta hänet on nimetty, sekä ongelmista ja esteistä, jotka saattavat aiheuttaa merkittäviä viivästyksiä; komissio toimittaa tämän kertomuksen jäsenvaltioille, joita asia koskee.
5.Jäsenvaltioiden, joita asia koskee, on toimittava yhteistyössä eurooppalaisen koordinaattorin kanssa 4 kohdassa tarkoitettuja tehtäviään.
6.Komissio voi pyytää eurooppalaisen koordinaattorin lausuntoa käsitellessään yhteisön rahoitustukea koskevia hakemuksia sellaisista hankkeista tai hankeryhmistä, joita varten koordinaattori on nimetty.
7.Koordinointi on suhteutettava hankkeen kustannuksiin tarpeettoman hallinnollisen taakan välttämiseksi.
11 artikla
Suotuisampi ympäristö
1. Suotuisamman ympäristön luomiseksi Euroopan laajuisten energiaverkkojen ja niiden yhteentoimivuuden kehittämiselle yhteisö ottaa huomioon jäsenvaltioiden tämän tavoitteen mukaisesti toteuttamat toimenpiteet ja kiinnittää erityistä huomiota seuraaviin toimenpiteisiin edistäen niitä siinä määrin kuin on tarpeen:
a)
Euroopan laajuisista energiaverkoista vastaavien yksikköjen välinen tekninen yhteistyö etenkin liitteessä II olevassa 1, 2 ja 7 kohdassa mainittujen yhteyksien moitteettoman toiminnan varmistamiseksi;
b)
Euroopan laajuisiin energiaverkostoihin liittyviä hankkeita koskevien lupamenettelyjen toteuttamisen helpottaminen viivästymisten vähentämiseksi, etenkin Euroopan etua koskevien hankkeiden ollessa kyseessä;
c)
yhteistä etua koskevien hankkeiden tukeminen näihin verkostoihin sovellettavista yhteisön rahastoista ja rahoitusvälineistä ja -ohjelmista.
2. Komissio tekee tiiviissä yhteistyössä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa kaikki tarpeelliset aloitteet 1 kohdassa mainittujen toimien yhteensovittamisen edistämiseksi.
3. Komissio päättää 1 kohdan a ja b alakohdassa mainittujen toimien toteuttamiseksi tarvittavista toimenpiteistä 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
12 artikla
Vaikutukset kilpailuun
Hankkeiden tarkastelussa on otettava huomioon niiden vaikutukset kilpailuun ja energian toimitusvarmuuteen. Yksityisen rahoituksen tai asianosaisten taloudellisten toimijoiden järjestämän rahoituksen on oltava pääasiallinen rahoituslähde ja sitä edistetään. Markkinatoimijoiden välisiä kilpailun vääristymiä on vältettävä perustamissopimuksen määräysten mukaisesti.
13 artikla
Rajoitukset
1. Tällä päätöksellä ei ole vaikutusta minkään jäsenvaltion tai yhteisön tekemiin taloudellisiin sitoumuksiin.
2. Tällä päätöksellä ei ole vaikutusta hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnin tuloksiin eikä suunnitelmiin tai ohjelmiin, joissa määritellään kyseisiä hankkeita koskeva lupamenettely tulevaisuudessa. Ympäristövaikutusten arvioinnin tulokset – jos tällaista arviointia on pyydetty asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti – on otettava huomioon ennen kuin hankkeiden toteuttamisesta päätetään yhteisön asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti.
14 artikla
Komiteamenettely
1. Komissiota avustaa komitea.
2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset.
Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi.
3. Komitea hyväksyy työjärjestyksensä.
15 artikla
Kertomus
Komissio laatii joka toinen vuosi tämän päätöksen täytäntöönpanosta kertomuksen, jonka se toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle.
Kertomuksessa kiinnitetään huomiota liitteessä II olevassa 2, 4 ja 7 kohdassa mainittujen rajatylittäviä yhteyksiä koskevien ensisijaisten hankkeiden toteuttamiseen ja siinä saavutettuun edistymiseen sekä niiden rahoitusta koskeviin yksityiskohtiin erityisesti yhteisön rahoitustuen osalta.
16 artikla
Kumoaminen
Kumotaan päätös 96/391/EY ja päätös N:o 1229/2003/EY.
17 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
18 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty …ssa/ssä … päivänä …kuuta …
Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta
Puhemies Puheenjohtaja
LIITE I
EUROOPAN LAAJUISET ENERGIAVERKOSTOT
Päätöksen 7 ja 8 artiklassa määriteltyjen ensisijaisten hankkeiden linjaukset, Euroopan etua koskevat hankkeet mukaan luettuina
Jäljempänä olevassa luettelossaon esitetty kunkin linjauksen yhteydessä toteutettavat ensisijaiset hankkeet, Euroopan etua koskevat hankkeet mukaan luettuina.
SÄHKÖVERKOSTOT
EL.1. Ranska – Belgia – Alankomaat – Saksa:
Sähköverkon vahvistaminen Benelux-maiden läpi kulkevien sähkövirtojen ylikuormituksen ratkaisemiseksi
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Avelin (FR) – Avelgem (BE) -linja
Moulaine (FR) – Aubange (BE) -linja
EL.2. Ranskan, Itävallan, Slovenian ja Sveitsin vastaiset Italian raja-alueet:
Yhteenliittämiskapasiteetin lisääminen
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Lienz (AT) – Cordignano (IT) -linja
Uusi yhteys Italian ja Slovenian välillä
Udine Ovest (IT) – Okroglo (SI) -linja
Fiorano (IT) – Nave (IT) – Gorlago (IT) -linja
Venezia Nord (IT) – Cordignano (IT) -linja
St. Peter (AT) – Tauern (AT) -linja
Südburgenland (AT) – Kainachtal (AT) -linja
Itävalta – Italia (Thaur-Brixen) -yhteys Brennerin rautatietunnelin kautta
EL.3. Ranska – Espanja – Portugali:
Yhteenliittämiskapasiteetin lisääminen näiden maiden välillä ja Iberian niemimaalla sekä runkoverkon kehittäminen saarialueilla
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Sentmenat (ES) – Becanό (ES) – Baixas (FR) -linja
Valdigem (PT) – Douro Internacional (PT) – Aldeadávila (ES) -linja ja "Douro Internacional"- laitos
EL.4. Kreikka – Balkanin maat – UCTE-verkosto:
Sähköinfrastruktuurin kehittäminen Kreikan liittämiseksi UCTE-verkostoon ja Kaakkois-Euroopan sähkömarkkinoiden kehittämisen mahdollistamiseksi
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Filippi (EL) – Hamidabad (TR) -linja
EL.5. Yhdistynyt kuningaskunta – Manner-Eurooppa ja Pohjois-Eurooppa:
Yhteenliittämiskapasiteetin rakentaminen ja/tai lisääminen ja mahdollinen rannikon edustalla tuotettavan tuulienergian liittäminen
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Merenalainen kaapeli Englannin (UK) ja Alankomaiden välillä
EL.6. Irlanti – Yhdistynyt kuningaskunta:
Yhteenliittämiskapasiteetin lisääminen ja mahdollinen rannikon edustalla tuotettavan tuulienergian liittäminen
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Merenalainen kaapeli Irlannin ja Walesin (UK) välillä
EL.7. Tanska – Saksa – Itämeren reuna-alueet (Baltic Ring, mukaan luettuina Norja – Ruotsi – Suomi – Tanska – Saksa – Puola – Baltian maat – Venäjä):
Yhteenliittämiskapasiteetin lisääminen ja mahdollinen rannikon edustalla tuotettavan tuulienergian liittäminen
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Kassø (DK) – Hampuri/Dollern (DE) -linja
Hampuri/Krümmel (DE) – Schwerin (DE) -linja
Kassø (DK) – Revsing (DK) – Tjele (DK) -linja
Vester Hassing (DK) – Trige (DK) -linja
Merenalainen kaapeli Skagerrak 4 Tanskan ja Norjan välillä
Puola – Liettua -yhteys, sisältää Puolan sähköverkon ja PL-DE profiilin tarpeellisen vahvistamisen, jotta mahdollistettaisiin osallistuminen energian sisämarkkinoille
Merenalainen kaapeli Suomi – Viro (Estlink)
Merenalainen Fennoscan-kaapeli Suomen ja Ruotsin välillä
Halle/Saale (DE) – Schweinfurt (DE)
EL.8. Saksa – Puola – Tšekki – Slovakia – Itävalta – Unkari – Slovenia:
EL.9. Välimeren alueen jäsenvaltiot – Välimeren reuna-alueet (Mediterranean Electricity Ring):
Yhteenliittämiskapasiteetin lisääminen Välimeren alueen jäsenvaltioiden sekä Marokon, Algerian, Tunisian, Libyan, Egyptin, Lähi-idän maiden ja Turkin välillä
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Sähköyhteydet Tunisian ja Italian välillä
KAASUVERKOSTOT
NG.1. Yhdistynyt kuningaskunta – pohjoinen Manner-Eurooppa, mukaan luettuina Alankomaat, Belgia, Tanska, Ruotsi ja Saksa – Puola – Liettua – Latvia – Viro – Suomi – Venäjä:
Kaasujohto, jolla yhdistetään eräät Euroopan tärkeimmistä kaasuntoimituslähteistä, parannetaan verkostojen yhteentoimivuutta ja parannetaan toimitusvarmuutta, mukaan lukien Venäjältä EU:hun rannikon ulkopuolista reittiä sekä Venäjältä Puolaan ja Saksaan rannikkoreittiä kulkevat maakaasuputkett, uusien putkien putkilinjojen rakentaminen ja kapasiteetin lisäys Saksan – Tanskan – Ruotsin verkostoissa ja näiden verkostojen välillä sekä Puolan – Tšekin – Slovakian – Saksan – Itävallan verkostoissa ja näiden verkostojen välillä.
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Pohjois-Euroopan kaasujohto
Jamal – Eurooppa –kaasujohto
Maakaasujohto, joka yhdistää Tanskan, Saksan ja Ruotsin
Siirtokapasiteetin vahvistaminen akselilla Saksa – Belgia – Yhdistynyt kuningaskunta
NG.2. Algeria – Espanja – Italia – Ranska – pohjoinen Manner-Eurooppa:
Uusien maakaasuputkien rakentaminen Algeriasta Espanjaan, Ranskaan ja Italiaan sekä kapasiteetin lisäys Espanjan, Italian ja Ranskan verkoissa ja näiden verkostojen välillä
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Algeria – Tunisia – Italia -kaasujohto
Algeria – Italia -kaasujohto, joka kulkee Sardinian ja Korsikan kautta ja josta on yhdysjohto Ranskaan
Medgas-kaasujohto (Algeria – Espanja – Ranska – Manner-Eurooppa)
NG.3. Kaspianmeren maat – Lähi-itä – Euroopan unioni:
Uudet maakaasujohdot uusilta kaasukentiltä Euroopan unioniin, mukaan luettuina Turkin ja Kreikan, Kreikan ja Italian, Turkin ja Itävallan sekä Turkin, Slovakian ja Itävallan (Länsi-Balkanin kautta kulkevat) väliset maakaasujohdot
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Turkki – Kreikka – Italia -kaasujohto
Turkki – Itävalta -kaasuputki
NG.4. Nesteytetyn maakaasun vastaanottoasemat Belgiassa, Ranskassa, Espanjassa, Portugalissa, Italiassa, Kreikassa, Kyproksessa ja Puolassa: Toimituslähteiden ja verkon syöttökohtien monipuolistaminen, mukaan luettuna nesteytetyn maakaasun vastaanottoasemien yhteydet siirtoverkostoon
NG.5. Maanalaiset maakaasuvarastot Espanjassa, Portugalissa, Ranskassa, Italiassa, Kreikassa ja Itämeren alueen maissa:
Kapasiteetin lisääminen Espanjassa, Ranskassa, Italiassa ja Itämeren alueen maissa sekä ensimmäisten varastojen rakentaminen Portugalissa, Kreikassa ja Liettuassa
NG.6. Välimeren alueen jäsenvaltiot – itäisen Välimeren kaasurengas:
Maakaasuputkiputkien rakentaminen ja kapasiteetin lisääminen Välimeren alueen jäsenvaltioiden sekä Libyan, Egyptin, Jordanian, Syyrian ja Turkin välillä.
Euroopan etua koskevia hankkeita ovat:
Libya – Italia -kaasuputki
LIITE II
EUROOPAN LAAJUISET ENERGIAVERKOSTOT
Lisäperusteet 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen yhteistä etua koskevien hankkeiden määrittelyä varten
SÄHKÖVERKOSTOT
1. Sähköverkostojen kehittäminen saarialueilla, eristyneillä alueilla, syrjäseutualueilla ja erittäin syrjäisillä alueilla edistämällä samalla energialähteiden monipuolistamista ja lisäämällä uusiutuvan energian käyttöä sekä tarvittaessa näiden alueiden sähköverkostojen liittäminen muihin verkostoihin:
– Irlanti – Yhdistynyt kuningaskunta (Wales)
– Kreikka (saaret)
– Italia (Sardinia) – Ranska (Korsika) – Italia (manner)
– Yhteydet saarialueilla, mukaan luettuina yhteydet mantereelle
– Yhteydet Ranskan, Espanjan ja Portugalin erittäin syrjäisillä alueilla
2. Sellaisten sähköverkostoyhteyksien kehittäminen jäsenvaltioiden välillä, jotka ovat tarpeen sisämarkkinoiden toiminnan helpottamiseksi ja sähköverkostojen toiminnan luotettavuuden ja varmuuden varmistamiseksi:
– Ranska – Belgia – Alankomaat – Saksa
– Ranska – Saksa
– Ranska – Italia
– Ranska – Espanja
– Portugali – Espanja
– Suomi – Ruotsi
– Suomi – Viro – Latvia – Liettua
– Itävalta – Italia
– Italia – Slovenia
– Itävalta – Italia – Slovenia – Unkari
– Saksa – Puola
– Saksa – Puola – Tšekki – Itävalta – Slovakia – Unkari
– Unkari – Slovakia
– Unkari – Itävalta
– Puola – Liettua
– Irlanti – Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)
– Itävalta – Saksa – Slovenia – Unkari
– Alankomaat – Yhdistynyt kuningaskunta
– Saksa – Tanska – Ruotsi
– Kreikka – Italia
– Unkari – Slovenia
– Malta – Italia
– Suomi – Viro
– Italia – Slovenia
3. Jäsenvaltioiden sisäisten verkostoyhteyksien kehittäminen, jos se on tarpeen jäsenvaltioiden välisten yhteenliitettyjen verkostojen käytön, sisämarkkinoiden toiminnan tai uusiutuvien energialähteiden verkostoon liittämisen kannalta:
– Kaikki jäsenvaltiot
4. Sellaisten verkostoyhteyksien kehittäminen yhteisön ulkopuolisten maiden ja erityisesti unionin jäseniksi ehdolla olevien maiden kanssa, jotka parantavat osaltaan sähköverkostojen yhteentoimivuutta, luotettavuutta ja varmuutta tai Euroopan yhteisön sähkönsaantimahdollisuuksia:
– Saksa – Norja
– Alankomaat – Norja
– Ruotsi – Norja
– Yhdistynyt kuningaskunta – Norja
– Itämeren reuna-alueet (Baltic Electricity Ring): Saksa – Puola – Valko-Venäjä – Venäjä – Liettua – Latvia – Viro – Suomi – Ruotsi – Norja – Tanska
– Norja – Ruotsi – Suomi – Venäjä
– Välimeren reuna-alueet (Mediterranean Electricity Ring): Ranska – Espanja – Marokko – Algeria – Tunisia – Libya – Egypti – Lähi-idän maat – Turkki – Kreikka – Italia
– Kreikka – Turkki
– Italia – Sveitsi
– Itävalta – Sveitsi
– Unkari – Romania
– Unkari – Serbia
– Unkari – Kroatia
– Italia – Tunisia
– Kreikka – Balkanin maat
– Espanja – Marokko
– Espanja – Andorra – Ranska
– EU – Balkanin maat – Valko-Venäjä – Venäjä – Ukraina
– Mustanmeren reuna-alueet (Black Sea Electricity Ring): Venäjä – Ukraina – Romania – Bulgaria – Turkki – Georgia
– Bulgaria – entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia/Kreikka – Albania – Italia tai Bulgaria – Kreikka –Italia
5. Toimet, joilla parannetaan yhteenliitettyjen sähköverkostojen toimintaa sisämarkkinoilla, ja erityisesti toimet, joilla pyritään määrittämään pullonkauloja ja puuttuvia yhteyksiä, kehittämään ratkaisuja ylikuormitusongelmaan sekä mukauttamaan sähköverkostoihin liittyviä ennustemenetelmiä ja verkostojen käyttömenetelmiä:
– Erityisesti sähköverkostojen rajatylittävien pullonkaulojen ja puuttuvien yhteyksien määrittäminen.
– Ratkaisujen kehittäminen sähkövirtojen hallintaan, jotta voidaan hoitaa sähköverkostojen ylikuormitusongelmat.
– Sähköverkostoihin liittyvien ennustemenetelmien ja verkostojen käyttömenetelmien mukauttaminen sähkön sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan ja uusiutuvien energialähteiden merkittävän käyttöosuuden edellyttämällä tavalla.
KAASUVERKOSTOT
6. Maakaasun käyttöönotto uusilla alueilla, pääasiassa saarialueilla, eristyneillä alueilla, syrjäseutualueilla ja erittäin syrjäisillä alueilla, sekä maakaasuverkostojen kehittäminen näillä alueilla:
– Yhdistynyt kuningaskunta (Pohjois-Irlanti)
– Irlanti
– Espanja
– Portugali
– Kreikka
– Ruotsi
– Tanska
– Italia (Sardinia)
– Ranska (Korsika)
– Kypros
– Malta
– Ranskan, Espanjan ja Portugalin erittäin syrjäiset alueet
7. Maakaasuyhteyksien kehittäminen, jotta täytettäisiin sisämarkkinoiden tarpeet tai parannettaisiin toimitusvarmuutta, erillisten maakaasu- ja olefiinikaasuverkostojen liittäminen mukaan luettuna:
– Irlanti – Yhdistynyt kuningaskunta
– Ranska – Espanja
– Ranska – Sveitsi
– Portugali – Espanja
– Itävalta – Saksa
– Itävalta – Unkari
– Itävalta – Unkari – Slovakia – Puola
– Puola – Tšekki
– Slovakia – Tšekki – Saksa – Itävalta
– Itävalta – Italia
– Kreikka – Balkanin maat
– Itävalta – Unkari – Romania – Bulgaria – Kreikka – Turkki
– Ranska – Italia
– Kreikka – Italia
– Itävalta – Tšekki
– Saksa – Tšekki – Itävalta – Italia
– Itävalta – Slovenia – Kroatia
– Unkari – Kroatia
– Unkari – Romania
– Unkari – Slovakia
– Unkari – Ukraina
– Slovenia – Balkanin maat
– Belgia – Alankomaat – Saksa
– Yhdistynyt kuningaskunta – Alankomaat – Saksa
– Saksa – Puola
– Tanska – Yhdistynyt kuningaskunta
– Tanska – Saksa – Ruotsi
– Tanska – Alankomaat
8. Nesteytetyn maakaasun vastaanottokapasiteetin ja maakaasun varastointikapasiteetin lisääminen kysynnän tyydyttämiseksi, kaasuntoimitusjärjestelmien valvomiseksi ja maakaasun hankintalähteiden ja toimitusreittien monipuolistamiseksi:
– Kaikki jäsenvaltiot
9. Maakaasun siirtokapasiteetin (toimitusputkistojen) lisääminen kysynnän tyydyttämiseksi sekä maakaasun sisäisten ja ulkoisten hankintalähteiden ja toimitusreittien monipuolistamiseksi:
– Pohjoinen kaasuverkosto: Norja – Tanska – Saksa – Ruotsi – Suomi – Venäjä – Baltian maat – Puola
– Algeria – Espanja – Ranska
– Venäjä – Ukraina – EU
– Venäjä – Valko-Venäjä – Ukraina – EU
– Venäjä – Valko-Venäjä – EU
– Venäjä – Itämeri – Saksa
– Venäjä – Baltian maat – Puola – Saksa
– Saksa – Tšekki – Puola – Saksa – muut jäsenvaltiot
– Libya – Italia
– Tunisia – Libya – Italia
– Kaspianmeren maat – EU
– Venäjä – Ukraina – Moldavia – Romania – Bulgaria – Kreikka – Slovenia – muut Balkanin maat
– Venäjä – Ukraina – Slovakia – Unkari – Slovenia – Italia
10. Toimet, joilla parannetaan yhteenliitettyjen maakaasuverkostojen toimintaa sisämarkkinoilla ja kauttakulkumaissa, ja erityisesti toimet, joilla pyritään määrittämään pullonkaulat ja puuttuvat yhteydet, kehittämään ratkaisuja ylikuormitusongelmaan sekä mukauttamaan maakaasuverkostoihin liittyviä ennustemenetelmiä ja verkostojen tehokkaita ja turvallisia käyttömenetelmiä.
– Erityisesti maakaasuverkostojen rajatylittävien pullonkaulojen ja puuttuvien yhteyksien määrittäminen.
– Ratkaisujen kehittäminen maakaasuvirtojen hallintaan, jotta voidaan hoitaa kaasuverkostojen ylikuormitusongelmat.
– Maakaasuverkostoja koskevien ennustemenetelmien ja verkostojen käyttömenetelmien mukauttaminen sisämarkkinoiden toiminnan edellyttämällä tavalla.
– Maakaasuverkostojen yleisen suorituskyvyn, turvallisuuden ja varmuuden parantaminen kauttakulkumaissa.
11. Olefiinikaasujen siirtokapasiteetin kehittäminen ja integrointi sisämarkkinoiden kysynnän tyydyttämiseksi:
– Kaikki jäsenvaltiot
LIITE III
EUROOPAN LAAJUISET ENERGIAVERKOSTOT
Liitteessä II esitettyjen perusteiden mukaisesti määritetyt yhteistä etua koskevat hankkeet ja niiden eritelmät
SÄHKÖVERKOSTOT
1. Sähköverkostojen kehittäminen eristyksissä olevilla alueilla
3.84. Krasíkov (CZ) – Horní Životice (CZ): uusi 400 kV -linja
3.85. Uudet tuulivoimayhteydet Maltassa (MT)
4. Sähköverkostoyhteyksien kehittäminen yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa
4.1. Uusi yhteenliitäntä Italia – Sveitsi
4.2. Filippi (EL) – Maritsa 3 (Bulgaria) -linja
4.3. Amintaio (EL) – Bitola (entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia) -linja
4.4. Kardia (EL) – Elbasan (Albania) -linja
4.5. Elbasan (Albania) – Podgorica (Serbia ja Montenegro) -linja
4.6. Mostarin (Bosnia ja Hertsegovina) ala-asema ja yhdyslinjat
4.7. Ernestinovon (Kroatia) ala-asema ja yhdyslinjat
4.8. Uudet yhteydet Kreikan sekä Albanian, Bulgarian ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä
4.9. Filippi (EL) – Hamidabad (TR) -linja
4.10. Koillis-Itä-Englannin ja Norjan eteläosan välinen merenalainen kaapeli
4.11. Eemshaven (NL) – Feda (NO) -yhteys
4.12. Etelä-Espanjan ja Marokon välinen merenalainen kaapeli (olemassa olevan yhteyden vahvistaminen)
4.13. Itämeren reuna-alueen yhteydet (Baltic Electricity Ring): Saksa – Puola – Venäjä – Viro – Latvia – Liettua – Ruotsi – Suomi – Tanska – Valko-Venäjä
4.14. Etelä-Suomi – Venäjä -yhteydet
4.15. Uudet yhteydet Pohjois-Ruotsin ja Pohjois-Norjan välillä
4.16. Uudet yhteydet Keski-Ruotsin ja Keski-Norjan välillä
4.17. Borgvik (SE) – Hoesle (NO) – Oslon alue (NO) -linja
4.18. UCTE- ja/tai CENTREL-verkon ja Balkanin maiden väliset uudet yhteydet
4.19. UCTE-verkon ja Valko-Venäjän, Venäjän ja Ukrainan väliset yhteydet ja liitoskohta, mukaan luettuna aiemmin Itävallan ja Unkarin, Itävallan ja Tšekin sekä Saksan ja Tšekin välillä toimineiden HVDC-muuntoasemien uudelleensijoitus
4.20. Mustanmeren reuna-alueen yhteydet (Black Sea Electricity Ring): Venäjä – Ukraina – Romania – Bulgaria – Turkki – Georgia
4.21. Mustanmeren alueen uudet yhteydet, jotta UCTE-verkosto toimisi yhdessä asianomaisten maiden verkostojen kanssa
4.22. Välimeren reuna-alueen uudet yhteydet (Mediterranean Electricity Ring): Ranska – Espanja – Marokko – Algeria – Tunisia – Libya – Egypti – Lähi-idän maat – Turkki – Kreikka – Italia
4.23. Etelä-Espanjan ja Luoteis-Algerian välinen merenalainen kaapeli
4.24. Italian ja Pohjois-Afrikan (Algeria, Tunisia, Libya) välinen merenalainen kaapeli
4.25. Tunisian ja Italian välinen sähköverkostoyhteys
4.26. Barentsinmeren alueen uudet yhteydet
4.27. Tanskan ja Norjan välisten verkostoyhteyksien parantaminen
6.12. Yhteys Vasilikosin (CY) nesteytetyn maakaasun terminaalin ja Moni-voimalan (CY) välillä
6.13. Nesteytetyn maakaasun terminaali Kreetan saarella (EL)
6.14. Korkeapainehaara Patrasiin (EL)
6.15. Nesteytetyn maakaasun terminaali Maltassa
7. Maakaasuyhteyksien kehittäminen, jotta täytettäisiin sisämarkkinoiden tarpeet tai parannettaisiin toimitusvarmuutta, erillisten maakaasuverkostojen liittäminen mukaan luettuna
7.1. Yksi uusi kaasuyhdysputki Irlannin ja Skotlannin välille
7.2. Pohjoinen – eteläyhteys, mukaan lukien Dublin – Belfast -putki
7.6. Niiden kaasuputkien siirtokapasiteetin lisääminen, jotka tuovat kaasua Portugaliin Etelä-Espanjan kautta ja Galiciaan ja Asturiasiin Portugalin kautta
7.9. Wiener Neustadt (AT) – Sopron (HU) -kaasuputki
7.10. Bad Leonfelden (AT) – Linz (AT) -kaasuputki
7.11. Luoteis-Kreikka – Elbasan (AL) -kaasuputki.
7.12. Kreikka – Italia -yhdysputki
7.13. Pääkaasuputken kompressointiasema Kreikassa
7.14. Itävallan ja Tšekin verkostojen liittäminen toisiinsa
7.15. Kaasunsiirtoväylä Kaakkois-Euroopassa Kreikan, entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian, Serbia ja Montenegron, Bosnia ja Hertsegovinan, Kroatian, Slovenian ja Itävallan kautta
7.16. Kaasunsiirtoväylä Itävallan ja Turkin välillä Unkarin, Romanian ja Bulgarian kautta
7.17. Yhdysjohdot Yhdistyneen kuningaskunnan, Alankomaiden ja Saksan välillä, jotka yhdistävät Luoteis-Euroopan tärkeimmät kaasukentät ja markkinat
7.18. Koillis-Saksan (Berliinin alue) ja Luoteis-Puolan (Szczecinin alue) välinen yhteys ja Schmölln – Lubmin -haara (DE, Greifswaldin alue)
9.1. Yhteyksien luominen ja kehittäminen, pohjoinen kaasuverkosto: Norja – Tanska – Saksa – Ruotsi – Suomi – Venäjä – Baltian maat – Puola
9.2. Keski-Pohjolan kaasuputki: Norja, Ruotsi, Suomi
9.3. Pohjois-Euroopan kaasuputki: Venäjä, Itämeri, Saksa
9.4. Kaasuputki Venäjältä Saksaan Latvian, Liettuan ja Puolan kautta, mukaan luettuna maanalaisten kaasun varastointilaitosten rakentaminen Latviaan, (Amber-hanke)
9.5. Suomen ja Viron välinen kaasuputki
9.6. Uusien kaasuputkien rakentaminen Algeriasta Espanjaan ja Ranskaan sekä siihen liittyvä kapasiteetin lisääminen näiden maiden sisäisissä kaasuverkoissa
9.10. Ciudad Realin (ES) ja Välimeren rannikon (ES) välinen kaasuputki
9.11. Haarat Kastilia La Manchassa (ES)
9.12. Laajennus Luoteis-Espanjan suuntaan
9.13. Algerian ja Espanjan välinen merenalainen kaasuputki ja yhdysjohdot Ranskaan
9.14. Siirtokapasiteetin lisäys Venäjän kaasukentiltä Euroopan unioniin Ukrainan, Slovakian ja Tšekin kautta
9.15. Siirtokapasiteetin lisäys Venäjän kaasukentiltä Euroopan unioniin Valko-Venäjän ja Puolan kautta
9.16. Jamal – Eurooppa II -maakaasuputki
9.17. Yagal Sud -kaasuputki (Saksaan, Ranskaan ja Sveitsiin johtavan STEGAL-johdon välillä)
9.18. SUDAL East -kaasuputki (MIDAL-johdon välillä lähellä Itävallassa sijaitsevan PENTA-johdon Heppenheim – Burghausenin liitoskohtaa)
9.19. STEGAL-kaasujohdon siirtokapasiteetin lisääminen lisäkaasun siirtämiseksi Tšekin ja Saksan rajalta sekä Puolan ja Saksan rajalta Saksan kautta muihin jäsenvaltioihin
9.20. Kaasuputki Libyan kaasukentiltä Italiaan
9.21. Kaasuputki Kaspianmeren maiden kaasukentiltä Euroopan unioniin
9.22. Kreikka – Turkki -kaasuputki
9.23. Siirtokapasiteetin lisäys Venäjän kaasukentiltä Kreikkaan ja muihin Balkanin maihin Ukrainan, Moldavian, Romanian ja Bulgarian kautta
9.24. St. Zagora (BG) – Ihtiman (BG) -kaasuputki
9.25. Trans Adriatic -putki – Italian ja Kaakkois-Euroopan energiamarkkinat yhdistävä maakaasuputki Kaspianmeren alueelta, Venäjältä tai Lähi-idästä tuotavan maakaasun kuljettamista varten
9.26. Yhdysjohdot Saksan, Tšekin, Itävallan ja Italian kaasuverkostojen välille
9.27. Kaasuputki Venäjän kaasukentiltä Italiaan Ukrainan, Slovakian, Unkarin ja Slovenian kautta
9.28. Alankomaista Saksan kautta Italiaan kulkevan TENP-kaasujohdon siirtokapasiteetin lisääminen
9.29. Taisnieres (FR) – Oltingue (CH) -kaasuputki
9.30. Kaasuputki Tanskasta Puolaan, mahdollisesti Ruotsin kautta
9.31. Nybro (DK) – Dragør (DK) -kaasuputki, mukaan lukien yhdysputki Stenlillen varastoon (DK)
9.32. Kaasuverkosto Barentsinmeren kentiltä Euroopan unioniin Ruotsin ja Suomen kautta
2 Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 7. kesäkuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Neuvoston yhteinen kanta, vahvistettu 8. joulukuuta 2005 (EUVL C 80 E, 4.4.2006, s. 1), ja Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 4. huhtikuuta 2006.
EYVL L 228, 23.9.1995, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1159/2005 (EUVL L 191, 22.7.2005, s. 16).