Seznam 
 Předchozí 
 Další 
 Úplné znění 
Postup : 2005/2104(INI)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu : A6-0063/2006

Předložené texty :

A6-0063/2006

Rozpravy :

PV 06/04/2006 - 4
CRE 06/04/2006 - 4

Hlasování :

PV 06/04/2006 - 6.11

Přijaté texty :

P6_TA(2006)0140

Přijaté texty
PDF 239kWORD 92k
Čtvrtek, 6. dubna 2006 - Štrasburk
Činnost Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU (2005)
P6_TA(2006)0140A6-0063/2006

Usnesení Evropského parlamentu o činnosti Smíšeného parlamentního shromáždění AKT–EU v roce 2005 (2005/2104(INI))

Evropský parlament,

-   s ohledem na dohodu o partnerství mezi členy skupiny států Afriky a karibské a tichomořské oblasti (AKT) na straně jedné a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé, podepsanou v Cotonou dne 23. června 2000 (dohoda z Cotonou)(1), která byla změněna v Lucemburku dne 25. června 2005(2),

-   s ohledem na jednací řád Smíšeného parlamentního shromáždění AKT-EU (SPS) přijatý dne 3. dubna 2003(3) ve znění, které bylo naposledy změněno v Haagu dne 25. listopadu 2004(4),

-   s ohledem na usnesení přijaté SPS na svém 9. zasedání v Bamaku (Mali) ve dnech 16. až 21. dubna 2005(5) o:

   - pokroku v dosahování všeobecného základního vzdělání a rovnosti pohlaví v zemích AKT v souvislosti s Rozvojovými cíli tisíciletí,
   - pokonfliktové rehabilitaci v zemích AKT,
   - rozpočtu Evropského rozvojového fondu (ERF),
   - situaci v Súdánu,
   - situaci v oblasti Velkých jezer v Africe,

-   s ohledem na deklaraci z Bamaka o Rozvojových cílech tisíciletí přijatou SPS na svém 9. zasedání(6),

-   s ohledem na skutečnost, že Komise plní výše uvedená usnesení Smíšeného parlamentního shromáždění přijatá v Bamaku (Mali),

-   s ohledem na usnesení, která Smíšené parlamentní shromáždění přijalo na svém 10. zasedání v Edinburghu (Spojené království) ve dnech 19. až 24. listopadu 2005(7) o:

   - roli národních parlamentů při uplatňování Dohody o partnerství z Cotonou,
   - zemědělských a těžebních komoditách,
   - příčinách a následcích přírodních katastrof,
   - registraci, vyhodnocování a schvalování chemikálií (REACH),
   - situaci v západní Africe,

-   s ohledem na skutečnost, že Komise plní usnesení SPS přijatá v Haagu (Nizozemsko) dne 25. listopadu 2004 o:

   - politickém dialogu AKT–EU (článek 8 Dohody z Cotonou),
   - potravinové pomoci a bezpečnosti potravin,
   - situaci v Dárfúru,
   - škodách způsobených cyklóny v karibské oblasti,

-   s ohledem na deklaraci spolupředsedů SPS paní Sharon Hay Websterové a paní Glenys Kinnockové o událostech, k nimž došlo v Togu poté, co dne 5. února 2005 zemřel prezident Gnassingbé Eyadéma,

-   s ohledem na dopis Světového programu výživy ze dne 3. března 2005, který byl zaslán SPS,

-   s ohledem na závěry Fóra žen SPS ze dne 16. dubna 2005 přijaté v Bamaku (Mali) o mrzačení genitálií žen,

-   s ohledem na poselství generálního tajemníka Organizace spojených národů (OSN) pana Kofiho Annana ze dne 18. dubna 2005 o rozvojových cílech tisíciletí u příležitosti 9. zasedání SPS,

-   s ohledem na závěry Fóra žen SPS o obchodu s lidmi přijaté dne 19. listopadu 2005 v Edinburghu,

-   s ohledem na článek 45 jednacího řádu,

-   s ohledem na zprávu Výboru pro rozvoj (A6-0063/2006),

A.   vzhledem k závěru jednání o revizi Dohody z Cotonou v roce 2005 a vzhledem k novým ustanovením, která se týkají zejména posilování politického dialogu, posilování parlamentů, Mezinárodního trestního soudu a spolupráce v boji proti terorismu a zbraním hromadného ničení,

B.   vzhledem k tomu, že SPS je skutečným vzorem celému světu, pokud jde o spolupráci a rozvoj, a že je velkým přínosem pro otevřený a rovnoprávný dialog mezi severem a jihem,

C.   vzhledem k významu úlohy SPS pro vedení politického dialogu podle článku 8 Dohody z Cotonou, zejména pokud jde o posilování demokracie, uplatňování řádné správy věcí veřejných a obranu lidských práv,

D.   vzhledem k tomu, že v roce 2005 se uskutečnilo šest společných pracovních cest AKT–EU:

   - na Šalamounových ostrovech, na Fidži a v Papue-Nové Guineji od 11. do 21. února 2005 s cílem setkat se s politickými orgány všech tří navštívených zemí a také se zástupci nevládních organizací a navštívit projekty financované v rámci Evropského rozvojového fondu,
   - v Rovníkové Guineji od 28. února do 4. března 2005 s cílem setkat se s tamními orgány a zaslat SPS doporučení týkající se situace v zemi,
   - v Súdánu (Dárfúr) od 21. do 27. března 2005 s cílem připravit naléhavou rozpravu a usnesení na 9. zasedání v Bamaku,
   - v Guyaně a na Jamajce od 14. do 21. října 2005 s cílem posoudit předpokládaný dopad navrhovaných reforem režimu cukru Evropské unie,
   - v Tanzánii od 25. do 28. listopadu 2005 s cílem setkat se zde s vysokými představiteli politiky a institucí, se zástupci občanské společnosti a také s Východoafrickým společenstvím,
   - v Panafrickém parlamentu v jihoafrickém Midrandu od 28. do 29. listopadu 2005 u příležitosti jeho čtvrtého řádného zasedání,

1.   vítá závěr jednání o změně Dohody z Cotonou, vyjadřuje však lítost, že dohoda, k níž došlo v průběhu summitu v Bruselu konaného dne 15. a 16. prosince 2005 a jíž se vyčleňuje 22 682 milionů EUR pro 10. ERF (2008–2013), neodpovídá původním návrhům, jejichž cílem bylo udržet stejnou úroveň podpory jako v rámci 9. ERF;

2.   zdůrazňuje, že jednoduchá formulace obsažená v příloze 1a Dohody z Cotonou může být při určování částky víceletého rámce financování AKT-EU vykládána různě a že tato částka musí v každém případě odrážet hlavní politické závazky Evropské unie přijaté v roce 2005, pokud jde o oblast rozvoje a pomoci Africe;

3.   žádá, stejně jako to učinilo SPS na 9. zasedání konaném v dubnu 2005 v Bamaku (Mali), aby v zájmu trvalého posilování řádné správy věcí, právního státu, demokratických struktur a vzájemného působení mezi vládou a opozicí v pluralitních demokraciích založených na svobodných volbách se odpovídající část prostředků ERF použila na politické vzdělávání a odborné vzdělávání poslanců a předních politických, hospodářských a společenských činitelů; tyto finanční prostředky by měly být použity na vytvoření škol veřejné správy a na politické vzdělávání poslanců parlamentu, členů místní správy a osob činných na významných místech v politických stranách a sdruženích;

4.   vyzývá SPS, aby pokračovalo v činnosti v oblasti lidských práv a přispělo tak k politickému dialogu podle článku 8 Dohody z Cotonou, případně prostřednictvím uspořádání veřejných slyšení; žádá, aby se občanská společnost ještě více podílela na činnosti SPS a jeho stálých výborů;

5.   vybízí SPS a zejména jeho Výbor pro politické záležitosti, aby posílil svou roli v oblasti politického dialogu ve smyslu článku 8 Dohody z Cotonou a roli poslanců v zemích AKT a aby pokračoval v úsilí směrem k posílení parlamentní demokracie v zemích AKT, zejména prostřednictvím stanovení a šíření osvědčených postupů při kontrole, již poslanci provádějí směrem k výkonným zástupcům;

6.   požaduje vyšší transparentnost, pokud jde o průběh a obsah jednání dohod o hospodářském partnerství, a poskytnutí významné pomoci v souladu se závazkem, který v Gleneagles přijal předseda Komise José Manuel Barroso, podle něhož má být poskytnuta pomoc ve výši 1 miliardy EUR pro obchod, žádá rovněž, aby se do jednání více zapojilo SPS i Evropský parlament, národní parlamenty, místní orgány veřejné moci a občanská společnost;

7.   bere na vědomí, že stálé výbory již fungují v běžném rytmu, že jejich vytvoření v roce 2003 otevřelo nové možnosti diskuse a shody a že touto cestou se poslanci AKT a evropští poslanci nejen lépe poznali, ale také se naučili spolupracovat na základních tématech s cílem dospět vždy, kdy je to možné, ke společným postojům na plenárních zasedáních;

8.   oceňuje činnost předsednictva SPS a jeho místopředsedů, zejména pokud jde o zprávu týkající se lidských práv a financování schůzek na regionální nebo subregionální úrovni (čl. 17 odst. 3 Dohody z Cotonou a článek 6 jednacího řádu SPS); požaduje upřesnění funkcí místopředsedů odpovědných za rozpočet, aby se zvýšila transparentnost používání výdajů na fungování SPS a dohled předsednictva nad těmito finančními prostředky;

9.   vyzývá SPS, aby uplatnilo poselství generálního tajemníka OSN pana Kofiho Annana ze dne 18. dubna 2005 u příležitosti 9. zasedání SPS v Bamaku, podle nějž "cíle tisíciletí nemají být uskutečněny uvnitř Organizace spojených národů, ale v každém z členských států prostřednictvím společného úsilí vlád a národů";

10.   zdůrazňuje, že otázka reformy režimu cukru vyvolala na summitu v Edinburghu značné obavy; v tomto smyslu byl Radě dne 23. listopadu 2005 zaslán dopis obou spolupředsedů SPS se žádostí, aby reforma režimu cukru byla spravedlivá a rovnoprávná pro všechny;

11.   zdůrazňuje, že balík kompenzačních a restrukturačních opatření Evropské unie týkající se odvětví cukru Unie přesahuje 7 miliard EUR, a naléhavě žádá, aby všem osmnácti zemím AKT, které podepsaly protokol o cukru a z nichž hospodářství mnohých je takřka zcela závislé na cukru, byla v blízké době poskytnuta významná finanční podpora, která musí doplnit stávající závazky;

12.   vyzývá SPS, aby z Výboru pro politické záležitosti vytvořilo skutečné fórum pro předcházení konfliktům a jejich řešení, v rámci partnerství AKT-EU;

13.   zdůrazňuje úlohu, již hraje Výbor pro sociální záležitosti a životní prostředí ve vztahu k přírodním katastrofám, a přeje si, aby SPS mohlo přispět k prevenci a k pomoci v případě přírodní pohromy v zemích AKT;

14.   zdůrazňuje vstřícnost, již vyjádřil Výbor pro hospodářský rozvoj, finance a obchod ve vztahu k pokračování specifické rozvojové pomoci pro země AKT, a jeho předložení námětů k úvaze týkajících se zlepšení budoucího řízení ERF;

15.   zdůrazňuje význam osobního zapojení poslanců uvnitř SPS a oceňuje úsilí, které bylo v tomto smyslu vyvinuto;

16.   domnívá se, že pořádání zasedání SPS na základě rotačního principu v členských státech Evropské unie tvoří skutečnou "přidanou hodnotu", a žádá, aby tato rotace byla dodržena i do budoucna;

17.   vítá účast zástupců Evropského parlamentu a SPS na neformálním setkání rady ministrů pro spolupráci na rozvoji, již britské předsednictví Rady Evropské unie uspořádalo ve dnech 24.–25. října 2005 v Leedsu, a vyjadřuje přání, aby budoucí předsednictví Rady Evropské unie činila totéž;

18.   bere s potěšením na vědomí rozhodnutí předsednictva Evropského parlamentu ze dne 6. září 2005 schválit konání SPS v Edinburghu a přeje si, aby byla zachována zásada, podle níž se zasedání SPS konají na půdě předsednické země Evropské unie;

19.   blahopřeje úřadu prezidenta a vládě Mali, malijským orgánům a různým územním sdružením k jejich významnému přínosu k 9. zasedání konanému v Bamaku, zejména k pracovním skupinám zabývajícím se následujícími tématy:

   - odvětví bavlny v Mali,
   - vysychání a záchrana řeky Nigeru,
   - projednávání dohod o hospodářském partnerství v západní Africe, v karibské a v tichomořské oblasti;

20.   vítá, že při střídání mezi jednou zemí AKT a jednou předsednickou zemí Evropské unie existuje již skutečná rovnocennost mezi zasedáními v zemích AKT a v evropských zemích;

21.   blahopřeje britskému předsednictví a také skotským orgánům k jejich skvělému přispění k 10. zasedání v Edinburghu, zejména k pracovním skupinám zabývajícím se následujícími tématy:

   - dosáhnout díky výzkumu a rozvoji rozvojových cílů tisíciletí v oblasti zdraví,
   - ochrana životního prostředí: ekoturistika a obnovitelné energie,
   - rybolov a zpracování ryb: politika Evropské unie a evropské normy;

22.   vítá, že spolupředsedové schválili zasedání s vystoupeními "na žádost" v Edinburghu, které skutečně podpořilo otevřenou diskusi během plenárních zasedání, a žádá pokračování v tomto postupu;

23.   bere s potěšením na vědomí rostoucí účast nestátních subjektů na zasedáních SPS, v tomto smyslu bylo na zasedání v Edinburghu dosaženo rekordu;

24.   vyzývá rakouské předsednictví a předsednictvo Evropského parlamentu, aby přijala nezbytná opatření pro pořádání 11. zasedání ve dnech 17. až 22. června 2006 v rakouské Vídni a pro pořádání 12. zasedání ve dnech 18. až 24. listopadu 2006 v Bridgetownu na Barbadosu;

25.   připomíná, že na základě rozhodnutí předsednictva SPS přijatých v Edinburghu a s výhradou rozpočtových možností bude v průběhu první třetiny roku 2006 vyslána společná mise AKT–EU do Etiopie a Eritrey a také do Mauretánie a do Toga;

26.   vyzývá členy SPS, aby se aktivně zúčastnili přípravy dalších schválených zpráv, které se budou týkat:

   - úlohy regionální integrace v podporování míru a bezpečnosti,
   - dopadu cestovního ruchu na rozvoj,
   - ručních palných a lehkých zbraní a udržitelného rozvoje,
   - problematiky energie v zemích AKT,
   - rybolovu a jeho sociálních a environmentálních aspektů v rozvojových zemích,
   - vody v rozvojových zemích;

27.   doporučuje v návaznosti na závěry Fóra žen z Edinburghu, aby byla příští zpráva věnována opatřením, která je třeba přijmout pro účinnější boj proti obchodování s lidmi;

28.   zdůrazňuje, že pořádání schůzí na regionální nebo subregionální úrovni v souladu s čl. 17 odst. 3 Dohody z Cotonou musí vstoupit do fáze aktivního provádění; vyzývá SPS, aby přizpůsobilo svůj jednací řád a aby plánovalo schůze tohoto druhu a přitom se opíralo o existující parlamentní struktury ve skupině AKT s tím, že na schůzích by měla být pozornost věnována zejména regionální spolupráci v souvislosti s předcházením konfliktům a jejich řešením a s uzavíráním a uplatňováním dohod o hospodářském partnerství;

29.   vyzývá evropské členy SPS a evropský spolusekretariát, aby učinili vše pro posílení úlohy a postavení SPS v Evropském parlamentu;

30.   vybízí všechny politické strany, aby se vyhýbaly používání hlasování samostatných kolegií v zájmu podpory smyslu solidarity a soudržnosti SPS;

31.   vybízí členy SPS, aby pokračovali ve své činnosti v souladu s pokrokem, jehož bylo od roku 2004 dosaženo;

32.   vítá rychlé zpřístupnění dokumentů SPS na internetu, protože internet je nezbytným nástrojem pro řádný chod SPS, který se vyznačuje tím, že jeho členové jsou od sebe velmi vzdáleni; vyzývá SPS a oba spolusekretariáty, aby systematicky používaly elektronickou poštu a internet pro předávání dokumentů poslancům a aby aktivně podporovaly využívání internetu, pokud je k dispozici;

33.   podporuje úzkou spolupráci mezi evropskými a africkými poslanci a také výměnný program mezi úředníky Evropského parlamentu a úředníky Panafrického parlamentu s cílem pomoci posílit jejich kapacity;

34.   pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě AKT–EU, Smíšenému parlamentnímu shromáždění AKT–EU, parlamentům zemí AKT a členských států Evropské unie, skotskému parlamentu a skotské exekutivě a také starostovi Edinburghu a Komisi.

(1) Úř. věst. L 317. 15.12. 2000, s. 3.
(2) Úř. věst. L 287, 28.10.2005, s. 4.
(3) Úř. věst. C 231, 26.9.2003, s. 68.
(4) Úř. věst. C 80, 1.4. 2005, s. 38.
(5) Úř. věst. C 272, 3.11. 2005, s. 17.
(6) Úř. věst. C 272, 3.11.2005, s. 50.
(7)1 Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.

Právní upozornění - Ochrana soukromí