1.Sklep Evropskega parlamenta o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 (N6-0003/2005 – C6-0160/2005 – 2005/2108(DEC))
Evropski parlament,
– ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004(1),
– ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije(2),
– ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),
– ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,
– ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti(3), in zlasti člena 185 Uredbe,
– ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo(4) in zlasti člena 8 Uredbe,
– ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti(5), in zlasti člena 94 Uredbe,
– ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0095/2006),
1. podeli razrešnico direktorju Evropske agencije za obnovo glede izvrševanja proračuna Agencije za proračunsko leto 2004;
2. navaja pripombe v priloženi resoluciji;
3. naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep in priloženo resolucijo posreduje direktorju Evropske agencije za obnovo, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).
UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).
2.Sklep Evropskega parlamenta o pripravi zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 (N6-0003/2005 – C6-0160/2005 – 2005/2108(DEC))
Evropski parlament,
– ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004(1),
– ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o letnih računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije(2),
– ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),
– ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,
– ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti(3), in zlasti člena 185 Uredbe,
– ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo(4) in zlasti člena 8 Uredbe,
– ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti(5), in zlasti člena 94 Uredbe,
– ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0095/2006),
1. upošteva naslednje podatke iz računovodskih izkazov Evropske agencije za obnovo za proračunski leti 2004 in 2003;
Izkaz prihodkov in odhodkov za proračunski leti 2004 in 2003 (v 1 000 EUR)
2004
2003
Prihodki
Subvencija ES
Izterjava stroškov (ponovna uporaba Naslov III)
Prihodki iz delovanja administracije (ponovna uporaba Naslova I in II)
Drugi prihodki iz poslovanja
231 909 1 229
181
6 113
274 221
1 318
199
28 413
Skupaj prihodki iz poslovanja
239 432
304 151
Odhodki
Upravni odhodki
‐ Odhodki za zaposlene
‐ Drugi upravni odhodki
Odhodki iz poslovanja
‐ Centralizirano neposredno upravljanje
17 575
6 290
268 965
17 333
6 475
297 168
Skupaj upravni odhodki in odhodki iz poslovanja
292 830
320 976
Presežek/(primanjkljaj) iz poslovanja
-53 398
- 16 825
Izredni dobiček Izredna izguba
738
-1 269
0
-4118
Saldo proračunskega leta
- 53 929
- 20 943
(l) Podatki za leto 2003 so prilagojeni glede na predhodno predstavljene spremembe računovodske prakse.
Opomba: Razlike v skupnih zneskih nastanejo zaradi zaokroževanja.
Vir: Podatki Agencije – v tabeli so povzeti podatki, ki jih je Agencija navedla v svojih letnih računovodskih izkazih.
2. potrdi zaključni račun Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004;
3. naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje direktorju Evropske agencije za obnovo, Svetu, Komisiji in Računskemu sodišču ter poskrbi za objavo v Uradnem listu Evropske unije (serija L).
UL L 357, 31.12.2002, str. 72. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1261/2005 (UL L 201, 2.8.2005, str. 3).
3.Resolucija Evropskega parlamenta s pripombami, ki so sestavni del sklepa o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 ((N6-0003/2005 – C6-0160/2005 – 2005/2108 (DEC))
Evropski parlament,
– ob upoštevanju letnega zaključnega računa Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004(1),
– ob upoštevanju poročila Računskega sodišča o računovodskih izkazih Evropske agencije za obnovo za proračunsko leto 2004 z odgovori Agencije(2),
– ob upoštevanju priporočila Sveta z dne 14. marca 2006 (5972/2006 – C6-0093/2006),
– ob upoštevanju Pogodbe ES in zlasti člena 276 Pogodbe,
– ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti(3), in zlasti člena 185 Uredbe,
– ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2667/2000 z dne 5. decembra 2000 o Evropski agenciji za obnovo(4) in zlasti člena 8 Uredbe,
– ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES, Euratom) št. 2343/2002 z dne 19. novembra 2002 o okvirni finančni uredbi za organe iz člena 185 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti(5), in zlasti člena 94 Uredbe,
– ob upoštevanju člena 71 in Priloge V svojega Poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za proračunski nadzor (A6-0095/2006),
A. ker je Računsko sodišče - če ne upoštevamo dejstva, da ni moglo ugotoviti, ali so bile dolgoročne terjatve v celoti zabeležene - navedlo, da je pridobilo razumno zagotovilo, da so bili letni računovodski izkazi za proračunsko leto, ki se je zaključilo 31. decembra 2004, zanesljivi in da so, z izjemo nepravilnosti pri oddaji naročil zaradi neustreznih meril za izbor, z njimi povezane transakcije kot celota bile zakonite in pravilne,
B. ker je Računsko sodišče navedlo, da je pridobilo razumna zagotovila od vseh agencij, razen izrecnih pridržkov, ki jih je izreklo za proračunsko leto 2004 v zvezi z Evropsko agencijo za obnovo, Evropskim centrom za razvoj poklicnega usposabljanja, Evropsko fundacijo za usposabljanje, Evropskim centrom za spremljanje rasizma in ksenofobije ter Evropsko agencijo za varnost hrane,
1. opozarja, da Parlament na podlagi člena 185 Finančne uredbe podeli razrešnico glede izvrševanja proračunov organov, ki jih ustanovijo Skupnosti in so pravne osebe, ki dejansko prejemajo donacije v breme proračuna; opozarja, da se vsi ti organi ne financirajo v celoti ali delno z donacijami v breme proračuna; poudarja, da odločitev o razrešnici zato vključuje proračunska in neproračunska sredstva teh organov; meni, da je nesprejemljivo, da so nekateri organi, ki jih je ustanovila Unija, odgovorni za porabo dohodka iz drugih virov, ne iz proračuna, medtem ko drugi organi, ki ne prejemajo subvencij iz proračuna, za to niso odgovorni; potrjuje načelo, da morajo vse agencije Skupnosti, naj prejemajo subvencije ali ne, pridobiti razrešnico Parlamenta, tudi če drug organ, pristojen za podelitev razrešnice, ukrepa na podlagi svojega ustanovnega besedila; ugotavlja, da je treba pregledati vsa besedila, ki niso v skladu s tem načelom;
2. meni, da je tabela 1 iz poročila Računskega sodišča, uvedena med izvajanjem razrešnice v letu 2003, ki povzema pooblastila in odgovornosti, upravljanje, sredstva, dejavnosti in storitve Agencije za izboljšanje življenjskih in delovnih razmer, zelo pomembna; ugotavlja, da je podatke iz tabele 1 zagotovila Agencija; zahteva, da Računsko sodišče preveri vsebino tabele 1;
3. vztraja, da si morajo agencije prizadevati ne le za ustrezno, temveč tudi za učinkovito porabo denarja; poziva Računsko sodišče, da razmisli o možnosti razširitve svojih posebnih letnih poročil o agencijah, tako da bi vključevala pregled delovanja in doseganja ciljev; v tem smislu in v skladu s svojimi resolucijami o razrešnicah za leto 2003 vztraja, da je treba upoštevati naslednje vidike, in sicer da se različne agencije, če je mogoče, izogibajo podvajanju ter da se podrobno opredelijo ukrepi za izboljšanje uporabe načela preglednosti sporočanja javnosti in ukrepi Skupnosti za podpiranje enakosti med spoloma na vseh ravneh zaposlovanja, usposabljanja in delitve odgovornosti;
4. ugotavlja, da agencije Skupnosti nimajo vedno dobrega ugleda in da si številne od njih takšne negativne podobe ne zaslužijo; poudarja, da bi bilo treba državljane EU o tem obvestiti na primeren način ter po potrebi upravičiti obstoj teh agencij in njihove rezultate; zahteva, da Komisija v ta namen sprejme ukrepe, ki se ji zdijo potrebni;
5. ugotavlja, da je širitev Evropske unije leta 2004 pomembno vplivala na strukture in načine delovanja agencij Skupnosti; več agencij je v poročilih o dejavnostih opozorilo zlasti na povečanje števila uradnikov; poziva Komisijo, da analizira dejansko nastale ali domnevne težave in priporoča nujno prilagoditev predpisov;
6. ugotavlja, da se je Komisija obvezala uskladiti predstavitve poročil o dejavnosti svojih generalnih direktoratov; želi, da se podobno stori za poročila o dejavnosti agencij Skupnosti, ki se glede na vsebino zelo razlikujejo; poziva Komisijo, naj opozori agencije Skupnosti na to, katere informacije in kazalnike dejavnosti morajo zagotavljati;
7. z zadovoljstvom ugotavlja, da je Računsko sodišče Agenciji lahko dalo pozitivno izjavo o zanesljivosti za proračunsko leto 2004; pohvali Agencijo za dosežen napredek; vseeno ugotavlja, da je Računsko sodišče na podlagi negotovosti glede popolnosti računovodskih izkazov in težav v postopku za oddajo naročil izrazilo pridržke v zvezi z izjavo o zanesljivosti; poziva Agencijo, naj si še naprej prizadeva za izboljšanje finančnega poslovanja in nadzora, zlasti na področjih, za katera je Računsko sodišče poudarilo slabosti;
8. poziva Agencijo, naj prosi za navodila za izboljšanje politike upravljanja zakladnice, da se čim bolje izkoristijo pogosto precejšnje vsote na tekočih bančnih računih;
9. z zaskrbljenostjo ugotavlja pridržke, ki jih je v zvezi z računovodskimi izkazi izrazilo Računsko sodišče na podlagi negotovosti, ali so bili poslovni dogodki v zvezi s partnerskimi skladi, sistemi kreditne linije in posebnimi skladi ob odsotnosti učinkovitih postopkov notranjega nadzora za dolgoročne terjatve v celoti zabeleženi; vztraja, da lahko vse poslovne dogodke preveri Računsko sodišče;
10. pozdravlja izjavo pomočnika posebnega predstavnika generalnega sekretarja Združenih narodov delegaciji Parlamenta, da bodo overjene kopije vseh dokumentov v zvezi s projekti in programi, ki se financirajo iz sredstev Agencije, na voljo za preverjanje, če bo tako zahtevalo Računsko sodišče; zahteva, da Računsko sodišče o ureditvi v zvezi z omenjenimi nadzori podrobno razpravlja z misijo Združenih narodov za začasno upravo Kosova in se z njo uskladi;
11. poziva Računsko sodišče, Komisijo in odgovorne predstavnike Združenih narodov na Kosovu, da čim prej pregledajo in izboljšajo izvajanje okvirnega finančnega in upravnega sporazuma, ki sta ga podpisali Komisija in OZN dne 29. aprila 2003, ter da Parlament obveščajo o doseženem napredku na tem področju, kar bo izboljšalo prilagodljivost in nadzor pri upravljanju proračuna programov, ki se izvajajo v sodelovanju z drugimi subjekti (UNMIK, IOM itd.);
12. poziva Komisijo in Evropsko agencijo za obnovo, da za rešitev hudih težav glede nezanesljivosti (in suma korupcije), ki zadevajo pogoje, pod katerimi se izvajajo javna naročila in podeljujejo koncesije za občutljive projekte (npr. na področju mobilne telefonije), tesno sodelujeta z UNMIK in enoto za finančni nadzor, oblikujeta jasna in pregledna pravila v zvezi z javnimi naročili, ustanovita institucije za notranjo in vrhovno revizijo na tem področju ter da obvešča Parlament o doseženem napredku na tem področju, ne le rešitev hudih težav, ki zadevajo dvomljive pogoje, pod katerimi se izvajajo javna naročila in podeljevanje občutljivih projektov (zlasti na področju mobilne telefonije), ampak tudi izognitev vsem pritožbam v zvezi z morebitnimi poskusi podkupovanja;
13. zahteva, da Komisija in Računsko sodišče zaradi večje preglednosti in boljšega upravljanja proračuna v letno poročilo o razrešnici glede izvrševanja proračuna Evropske agencije za obnovo vključita poglavje o dejavnosti OLAF in enote za finančni nadzor, ki sodelujeta v programih in projektih na Kosovu, ki dobivajo pomoči Skupnosti;
14. se seznani z namero Komisije, da določi konec mandata Agencije (konec leta 2008) ter da njene dejavnosti dodeli svojim delegacijam in lokalnim pisarnam; ocenjuje, da so bili rezultati Agencije vse od njene ustanovitve pozitivni, ne glede na več pripomb Računskega sodišča in pomanjkanje podpore s strani Komisije; ocenjuje, da bi lahko Komisija znanje, ki so ga pridobili zaposleni Agencije, ponovno koristno uporabila; poziva svoj pristojni odbor, da preveri ali ne bi postopna odprava agencije imela negativne učinke na potrebni gospodarski in politični napredek in če delegacije ter lokalne pisarne Komisije lahko opravljajo iste naloge, kot so opredeljene v mandatu Agencije;
15. ugotavlja težave, s katerimi se zaradi kratkotrajnega mandata sooča Agencija pri zaposlovanju primernega osebja; meni, da bi bilo namesto postopne odprave Agencije po predhodno določenem časovnem razporedu bolje, da se trajanje njenega mandata podredi političnim in gospodarskim merilom ter dogodkom; nadalje meni, da je treba mandat podaljšati in razširiti iz političnih razlogov, in ugotavlja, da bi to pripomoglo tudi k izboljšanju zmožnosti Agencije, da zaposli in obdrži ustrezno usposobljeno in izkušeno osebje; meni, da se lahko z znanjem, zbranim s pomočjo Agencije za obnovo, zagotovi pomoč obnove kjer koli je potrebna, na primer v Iraku, Afganistanu, Pakistanu, Indiji in državah, ki jih je prizadel cunami, kot drugo stopnjo po tem, ko se je Urad za humanitarno pomoč odzval na neposredne humanitarne potrebe;
16. z razočaranjem ugotavlja, da je Računsko sodišče ponovno odkrilo nepravilnosti pri oddaji naročil zaradi neustreznih meril za izbor; poziva Agencijo k določitvi realnejših, ustreznejših meril za izbor in k strogemu upoštevanju teh meril, zato da se zagotovi pregledna in poštena obravnava ponudnikov; upošteva zagotovitve Agencije, da bodo izboljšave vidne pri izvajanju revizije leta 2005;
17. poziva Agencijo, naj čim prej uvede standardiziran sistem obravnavanja zahtevkov za plačilo, kot je to priporočalo Računsko sodišče;
18. poziva Komisijo, naj agencijam pomaga, da bodo čim bolje sledile dogovorjenemu delovnemu načrtu za prihodnje leto, s čimer bo omogočeno primerno načrtovanje in izvajanje dejavnosti, predvsem pa izogibanje večjim spremembam količine dela v zadnjem trenutku;
19. poziva Komisijo, naj izboljša sinergije agencij z učinkovitejšim sodelovanjem, izogibanjem podvajanju nalog in odpravljanjem pomanjkljivosti na skupnih področjih, zlasti na področju usposabljanja, povezovanja politik Skupnosti, vključevanja zadnjih sistemov upravljanja in reševanja težav, povezanih s pravilnim upravljanjem proračuna.