Uznesenie Európskeho parlamentu o vykonávaní, dôsledkoch a vplyve platných právnych predpisov v oblasti vnútorného trhu (2004/2224(INI))
Európsky parlament,
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 5. júna 2002 o hodnotení vplyvu (KOM(2002)0276),
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 5. júna 2002 nazvané "Zjednodušenie a zlepšenie regulačného prostredia" (KOM(2002)0278),
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 11. decembra 2002 o lepšom monitorovaní uplatnenia práva Spoločenstva (KOM(2002)0725),
– so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu o lepšom zákonodarstve zo 16. decembra 2003 (1) uzatvorenú medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou,
– so zreteľom na svoje uznesenie z 20. apríla 2004 o vplyve právnych predpisov Spoločenstva a konzultačného postupu(2),
– so zreteľom na závery Rady pre konkurencieschopnosť z 25. a 26. novembra 2004,
– so zreteľom na oznámenie Komisie zo 16. marca 2005 nazvané "Lepšia právna úprava pre rast a zamestnanosť v Európskej únii" (KOM(2005)0097),
– so zreteľom na správu Komisie z 21. marca 2005 nazvanú "Lepšia tvorba práva 2004" (KOM(2005)0098),
– so zreteľom na usmernenia Komisie k hodnoteniu vplyvu z 15. júna 2005 a ich prílohy (SEK(2005)0791),
– so zreteľom na stanoviská Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru o lepšej tvorbe právnych predpisov a o zlepšovaní implementácie a vykonávania právnych predpisov EÚ z 28. septembra 2005(3),
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 27. januára 2005 nazvané "Druhá správa o implementácii stratégie vnútorného trhu na roky 2003-2006" (KOM(2005)0011),
– so zreteľom na oznámenie Komisie z 25. októbra 2005 nazvané "Presadzovanie lisabonského programu Spoločenstva: Stratégia pre zjednodušenie regulačného prostredia" (KOM(2005)0535),
– so zreteľom na obnovenie lisabonskej stratégie 22. a 23. marca 2005,
– so zreteľom na správy o výsledkoch vnútorného trhu,
– so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa, a stanovisko Výboru pre hospodárske a menové veci (A6-0083/2006),
A. keďže v hore uvedenej Medziinštitucionálnej dohode zo 16. decembra 2003 sa Európsky parlament, Rada a Komisia zaviazali zlepšiť tvorbu právnych predpisov,
B. keďže základom úsilia Komisie o tvorbu pracovných miest a rast v Európskej únii v rámci obnovenej lisabonskej stratégie sa stali lepšie právne predpisy,
C. keďže deregulácia a znižovanie byrokratických nákladov na základe právnych predpisov EÚ sú nevyhnutným predpokladom na dosiahnutie lisabonských cieľov,
D. keďže zlepšená európska tvorba právnych predpisov by mala viesť k výhodnejšiemu konkurenčnému postaveniu v celosvetovom hospodárstve, spravodlivým podmienkam hospodárskej súťaže medzi spoločnosťami, podpore rastu a posilneniu sociálnej súdržnosti,
E. keďže sledovanie cieľa zlepšiť právne predpisy nesmie byť oslabenie environmentálnych, sociálnych alebo spotrebiteľských noriem,
F. keďže dobré, jasné a jednoduché právne normy týkajúce sa vnútorného trhu budú na prospech občanov a podnikania, čo uľahčí ich implementáciu a presadzovanie,
G. keďže zainteresované strany vyjadrili obavu týkajúcu sa problémov, ktoré vznikli následkom nejasných alebo neúplných konceptov, definícií alebo ustanovení legislatívy Spoločenstva,
H. keďže problémy pri transpozícii a implementácii často vyplývajú zo zle navrhnutého znenia legislatívnych textov; keďže európske legislatívne orgány sú za túto oblasť vo významnej miere zodpovedné, a pri rokovaniach by preto mali upustiť od zložitých a nejasných kompromisov,
I. keďže nejednoznačnosti textu spôsobujú právnu neistotu a rozpory pri transpozícii textov do právneho poriadku jednotlivých štátov a prípadné narušenie hospodárskej súťaže a rozdrobenie vnútorného trhu,
J. keďže z niekoľkých po sebe nasledujúcich správ o výsledkoch vnútorného trhu vyplýva, že transpozícia a implementácia právnych predpisov Spoločenstva predstavujú i naďalej problém, a to i napriek zlepšeniam v niektorých členských štátoch,
K. keďže v rámci programu pre lepšiu tvorbu právnych predpisov musia byť na prvom mieste implementácia a transpozícia platných právnych predpisov, aby sa zabránilo rozporom, ktoré oslabujú konkurencieschopnosť Európy, práva zamestnancov a spotrebiteľov a schopnosť spotrebiteľov a obchodných spoločností plne využívať výhody vnútorného trhu,
L. keďže zo správ o výsledkoch vnútorného trhu vyplýva, že transpozícia zostáva v niekoľkých členských štátoch aj naďalej vážnym problémom,
M. keďže si lepšie právne úpravy vyžadujú hodnotenia vplyvu ex ante a ex post, ktorými sa zistí, či sa dajú dosiahnuť vytýčené ciele, alebo či už tieto ciele boli dosiahnuté,
N. keďže Európsky parlament, Rada a Komisia uznali potrebu využitia alternatívnych prostriedkov úpravy vo vhodných prípadoch a v prípadoch ak Zmluva o ES osobitne nevyžaduje použitie právneho nástroja,
O. keďže na základe uvedenej medziinštitucionálnej dohody sa takéto prostriedky úpravy sa nebudú dať použiť ak pôjde o základné práva alebo dôležité politické otázky, alebo v situáciách, keď sa pravidlá musia uplatniť jednotne vo všetkých členských štátoch,
P. keďže neexistuje formálny mechanizmus informovania Európskeho parlamentu pred návrhom použitia alternatívnej úpravy k legislatíve, alebo konzultovania s Európskym parlamentom o výsledkoch dosiahnutých použitím alternatívnej úpravy, a keďže tento nedostatok kontroly a protiváh oslabuje demokratické práva Európskeho parlamentu ,
Q. keďže je nevyhnutné, aby všetky tri inštitúcie využili zdroje a zamestnancov na zriadenie pracovných skupín pre lepšiu tvorbu právnych predpisov,
1. zdôrazňuje potrebu spoločného prístupu k lepšej tvorbe právnych predpisov, ktorý musí vychádzať zo základného súboru regulačných zásad, a to subsidiarity, proporcionality, zodpovednosti, súdržnosti, transparentnosti a účelnosti; zdôrazňuje, že tento prístup nemôže opomenúť práva týkajúce sa sociálneho dialógu a musí rešpektovať zásady participačnej demokracie;
2. zdôrazňuje potrebu, aby Európsky parlament, Rada a Komisia zriadili pracovné skupiny pre lepšiu tvorbu právnych predpisov, vytvorili medziinštitucionálnu pracovnú skupinu na rozvoj odborného vzdelávania, schopností a kontroly kvality a aby zdieľali a štandardizovali najlepšie postupy pre lepšiu tvorbu právnych predpisov;
3. vyzýva Komisiu, aby vypracovala krátky a jasný informačný materiál k procesu zlepšovania tvorby právnych predpisov, ktorý by uvádzal najdôležitejšie hodnotiace kroky, ktoré by sa mali uskutočniť v rámci vývoja a vykonávania právnych predpisov Spoločenstva vrátane ex post hodnotenia dôležitých otázok v spolupráci s Európskym parlamentom;
4. trvá na tom, aby bol k návrhom Komisie priložený "zoznam bodov na zlepšenie tvorby právnych predpisov", ktorý by obsahoval súhrn krokov, ktoré by bolo treba v rámci návrhu uskutočniť, pričom zoznam by sa aktualizoval po ukončení každej jednotlivej etapy, a to s odkazom na príslušné štúdie alebo hodnotenia vplyvu;
5. zdôrazňuje, že strategický regulačný prístup a ustálený rámec zabezpečia optimálne výsledky tým, že umožnia dotknutým sektorom plánovať a vykonávať právne predpisy čo najúčinnejším spôsobom; vyjadruje Komisii uznanie za iniciatívu CARS 21, ktorá je dobrým príkladom strategického prístupu v oblasti tvorby právnych predpisov;
6. žiada, aby Komisia vykonávala hodnotenia vplyvu legislatívy ex ante a ex post, ktoré pomôžu pri zisťovaní toho, či boli dosiahnuté kľúčové ciele a pri zmenách a doplneniach právnych úprav;
7. v záujme dôsledného uplatňovania hodnotení vplyvu zo strany Komisie, najmä v súvislosti s právnymi predpismi v oblasti vnútorného trhu, považuje za podstatné, aby bola jeho kvalita monitorovaná dôkladnou kontrolou kvality;
8. trvá na tom, aby všetky legislatívne návrhy predložené Európskeho parlamentu obsahovali zhrnutie hodnotenia vplyvu;
9. zdôrazňuje, že členské štáty musia zabezpečiť, že pri transpozícii právnych predpisov Spoločenstva nespôsobia nové problémy s ich implementáciou uložením dodatočných požiadaviek ("vylepšenie") na národnej úrovni a potvrdia to prostredníctvom formálneho vyhlásenia Komisii;
10. trvá na tom, že Komisia musí pokračovať v konsolidácii, zjednodušovaní a kodifikovaní legislatívy Spoločenstva tak, aby sa zlepšila jej prístupnosť a čitateľnosť;
11. žiada Komisiu, aby predložila nové návrhy pre transparentnejšie a efektívnejšie konzultácie so zainteresovanými stranami; zastáva názor, že je nevyhnutné zapojiť do tohto procesu partnerov v rámci sociálneho dialógu na základe rovnosti a konzultovať so spotrebiteľskými organizáciami a organizáciami zameranými na životné prostredie;
12. dôrazne vyzýva Komisiu, aby zvýšila účinnosť ex ante kontroly národného návrhu technických predpisov podľa smernice 98/34/ES o postupe pri poskytovaní informácií v oblasti technických noriem a predpisov ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti(4), okrem iného zlepšením verejného prístupu k námietkam zo strany Komisie a iných členských štátov;
13. trvá na tom, aby Komisia ustanovila transparentný a urýchlený postup pri porušení pre skúšobné prípady v oblasti vnútorného trhu a aby informovala Európsky parlament, ako sa v praxi skúmajú jeho prednostné kritériá na riešenie prípadov porušenia, a ako sú o nich sťažovatelia upovedomovaní – ako sa uvádza v jej hore uvedenom oznámení o lepšej kontrole uplatňovania právnych predpisov Spoločenstva;
14. nalieha na Radu a Komisiu, aby zlepšili monitorovanie implementácie právnych predpisov Spoločenstva a súladu s nimi; domnieva sa, že to môže pomôcť v oblasti zlepšenia miery transpozície a pri výmene najlepších postupov medzi členskými štátmi, ako aj v zavádzaní sankcií za nesulad; požaduje, aby sa správy Komisie o implementácii neobmedzovali na právnu analýzu nástrojov implementácie, ale venovali sa i hodnoteniu uplatňovania právneho predpisu v praxi;
15. trvá na tom, aby mal Európsky parlament k dispozícii zoznam politických opatrení, v prípade ktorých Komisia použila alternatívne prostridky úpravy, ktorý obsahuje aj hodnotenie pozitív a negatív týchto prostriedkov úpravy, ich vplyv na konkrétnu situáciu, osobitne na práva zamestnancov a spotrebiteľov, ako aj na sociálnu súdržnosť, spravodlivé podmienky hospodárskej súťaže, podporu rastu a konkurenčné postavenie EÚ, najlepšie postupy a poznatky, ktoré vyplývajú z tohto procesu; trvá na tom, aby tieto informácie boli súčasťou výročnej správy Komisie o lepšej tvorbe právnych predpisov;
16. uznáva, že klasická metóda tvorby právnych predpisov nie je vždy najvhodnejším spôsobom na dosiahnutie politického cieľa;
17. zdôrazňuje kľúčovú úlohu Európskeho parlamentu, a to najmä spravodajcu, pri monitorovaní implementácie a súladu práva Spločenstva členskými štátmi, ako aj dozoru, ktorý v tejto súvislosti uskutočňuje Komisia;
18. uznáva potenciál Lamfalussyho procesu na dosiahnutie jednotného trhu v oblasti finančných služieb, vyjadruje však poľutovanie nad pomalým napredovaním pri dosahovaní medziinštitucionálnej dohody, ktorá by plne uznala úlohu Európskeho parlamentu v procese vykonávania;
19. trvá na tom, aby Komisia vo výročnom pracovnom programe poskytla zoznam návrhov, na ktoré by sa mohli vzťahovať alternatívne úpravy;
20. trvá na tom, aby návrhy alternatívnych úprav obsahovali jasné ciele a obdobia určené na realizáciu opatrení, ako aj sankcie za nesúlad;
21. navrhuje, aby parlamentné výbory zriadili silné hodnotiace mechanizmy na vyhodnocovanie a monitorovanie implementácie a využívania alternatívnych prostriedkov úpravy s cieľom zaistiť zákonnú náhradu škody pre spotrebiteľov v prípadoch, keď si prevádzkovatelia neplnia svoje záväzky podľa takýchto alternatívnych návrhov úprav;
22. poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.