Indeks 
 Forrige 
 Næste 
 Fuld tekst 
Procedure : 2004/0818(CNS)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb : A6-0068/2006

Indgivne tekster :

A6-0068/2006

Forhandlinger :

PV 31/05/2006 - 22
CRE 31/05/2006 - 22

Afstemninger :

PV 01/06/2006 - 7.8
Stemmeforklaringer

Vedtagne tekster :

P6_TA(2006)0236

Vedtagne tekster
PDF 133kWORD 56k
Torsdag den 1. juni 2006 - Bruxelles
Seksuelle lovovertrædelser begået mod børn *
P6_TA(2006)0236A6-0068/2006

Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om Kongeriget Belgiens initiativ med henblik på Rådets vedtagelse af en rammeafgørelse om anerkendelse og fuldbyrdelse i Den Europæiske Union af forbud, der er en følge af dom for seksuelle lovovertrædelser begået mod børn (14207/2004 - C6-0244/2004 - 2004/0818(CNS))

(Høringsprocedure)

Europa-Parlamentet,

-   der henviser til Kongeriget Belgiens initiativ (14207/2004)(1),

-   der henviser til EU-traktatens artikel 34, stk. 2, litra b), og artikel 31, stk. 1, litra a),

-   der henviser til EU-traktatens artikel 39, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0244/2004),

-   der henviser til udtalelse fra Retsudvalget om det foreslåede retsgrundlag,

-   der henviser til forretningsordenens artikel 93, artikel 51, artikel 41, stk. 4, og artikel 35,

-   der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender og udtalelse fra Retsudvalget (A6-0068/2006),

1.   godkender Kongeriget Belgiens initiativ som ændret;

2.   opfordrer Rådet til at ændre teksten i overensstemmelse hermed;

3.   opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;

4.   anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kongeriget Belgiens initiativ i væsentlig grad;

5.   kræver, at der vedtages en parallel forskrift på grundlag af EF-traktatens artikel 65, litra a), i betragtning af den klare adskillelse mellem spørgsmål i tilknytning til det retlige samarbejde i dels straffesager, dels civilsager;

6.   pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til Kongeriget Belgiens regering og parlament samt de øvrige medlemslandes regeringer og parlamenter.

Kongeriget Belgiens initiativ   Ændringer
Ændring 1
Henvisning 1
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, litra a), og artikel 34, stk. 2, litra b),
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 31, stk. 1, litra a) og c), og artikel 34, stk. 2, litra b),
Ændring 2
Betragtning 5
(5)  Bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi bør være en høj prioritet for EU, navnlig forebyggelse af risikoen for recidiv på dette felt. Rammeafgørelse 2004/68/RIA af 22. december 2003 om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi fastlægger på dette bestemte område, i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, en fælles mindstestrategi for EU i forhold til disse lovovertrædelser, navnlig med hensyn til de former for sanktioner og forbud, der skal fastsættes i national lovgivning. Princippet om gensidig anerkendelse bør finde anvendelse på det i nævnte rammeafgørelse udtrykkeligt foreskrevne forbud mod midlertidigt eller permanent at udøve aktiviteter, der indebærer tilsyn med børn, når et sådant forbud er en følge af en straffedom for en af de lovovertrædelser, der vedrører seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi.
(5)  Eftersom der inden for samme medlemsstat og i Den Europæiske Union som helhed findes en bred vifte af mulige forbud, der er en følge af straffedomme, og der kan være stor forskel på, hvorledes og efter hvilke metoder disse sanktioner anvendes, bør sektorer, hvor medlemsstaterne allerede har et fælles grundlag, prioriteres. Bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi bør være en høj prioritet for EU, navnlig forebyggelse af risikoen for recidiv på dette felt. Rammeafgørelse 2004/68/RIA af 22. december 2003 om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi fastlægger på dette bestemte område, i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, en fælles mindstestrategi for EU i forhold til disse lovovertrædelser, navnlig med hensyn til de former for sanktioner og forbud, der skal fastsættes i national lovgivning. Princippet om gensidig anerkendelse bør blandt andet finde anvendelse på det i nævnte rammeafgørelse udtrykkeligt foreskrevne forbud mod midlertidigt eller permanent at udøve aktiviteter, der indebærer tilsyn med børn, når et sådant forbud er en følge af en straffedom for en af de lovovertrædelser, der vedrører seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi.
Ændring 3
Artikel 2, litra c
c) "forbud": et forbud mod midlertidigt eller permanent at udøve aktiviteter, der indebærer tilsyn med børn, som omhandlet i artikel 5, stk. 3, i Rådets rammeafgørelse 2004/68/RIA af 22. december 2003 om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi, når et sådant forbud er en følge af en dom for en lovovertrædelse omhandlet i artikel 1, stk. 1
c) "forbud": et forbud mod midlertidigt eller permanent at udøve aktiviteter, der indebærer tilsyn med børn, som omhandlet i artikel 5, stk. 3, i Rådets rammeafgørelse 2004/68/RIA af 22. december 2003 om bekæmpelse af seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi, og mod at udøve andre aktiviteter end tilsyn med børn i en offentlig eller privat institution, der fører tilsyn eller beskæftiger sig med børn, når et sådant forbud er en følge af en dom for en lovovertrædelse omhandlet i artikel 1, stk. 1
Ændring 4
Artikel 2, litra d
d) "central myndighed": den myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 2 i Rådets afgørelse af [...] om udveksling af oplysninger fra strafferegistre
d) "central myndighed": den myndighed, der er udpeget i henhold til artikel 1 i Rådets afgørelse af [...] om udveksling af oplysninger fra strafferegistre
Ændring 5
Artikel 3, stk. -1 (nyt)
-1.  Når det er muligt i henhold til gældende internationale instrumenter vedrørende gensidig retshjælp i straffesager, optages forbud pålagt af tredjelande i strafferegistret.
Ændring 6
Artikel 3
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger, for at ethvert forbud optages i strafferegistret.
2.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger, for at ethvert forbud, herunder forbud pålagt af andre medlemsstater, optages i strafferegistret.
Ændring 7
Artikel 4, stk. 1
1.  Når domsstatens centrale myndighed i medfør af de internationale regler for gensidig retshjælp i straffesager fremsender oplysninger fra strafferegistret til en anden medlemsstat, anfører den forbuddet i registerudskriften.
1.  Når domsstatens centrale myndighed i medfør af de internationale regler for gensidig retshjælp i straffesager og i overensstemmelse med Rådets afgørelse 2005/876/RIA af 21 november 2005 om udveksling af oplysninger fra strafferegistre1 fremsender oplysninger fra strafferegistret til en anden medlemsstat, anfører den forbuddet blandt de oplysninger, der figurerer i registerudskriften.
____________________
1 EUT L 322 af 9.12.2005, s. 33.
Ændring 8
Artikel 5
Når en medlemsstats strafferegister som led i anvendelsen af denne rammeafgørelse i overensstemmelse med national lovgivning modtager en anmodning om oplysninger om en statsborger fra en anden medlemsstat, retter den systematisk en anmodning til den centrale myndighed i den medlemsstat, hvis nationalitet den pågældende har.
Når en medlemsstats strafferegister som led i anvendelsen af denne rammeafgørelse i overensstemmelse med national lovgivning modtager en anmodning om oplysninger om en statsborger fra - eller en person, der er bosiddende i - en anden medlemsstat, også når der ikke er tale om retsforfølgning af den pågældende, retter den systematisk en anmodning til den centrale myndighed i den medlemsstat, hvis nationalitet den pågældende har, eller hvor den pågældende er bosiddende.
Ændring 9
Artikel 5, stk. 1 a (nyt)
Når en medlemsstats strafferegister som led i anvendelsen af denne rammeafgørelse i overensstemmelse med national lovgivning anmodes om oplysninger om en person, som er statsborger i mere end én stat, rettes en sådan anmodning systematisk til den centrale myndighed i hver enkelt af de medlemsstater, hvis nationalitet den pågældende har.
Ændring 10
Artikel 7, overskrift
Grunde til ikke-anerkendelse og ikke-fuldbyrdelse
Grunde til ikke-anerkendelse, ikke-fuldbyrdelse eller tilpasning af forbuddet
Ændring 11
Artikel 7, litra c a (nyt)
ca) den lovovertrædelse, der ligger til grund for forbuddet, omfattes af en amnesti i fuldbyrdelsesstaten.
Ændring 12
Artikel 7, stk. 1 a (nyt)
Hvis forbuddets varighed overstiger det maksimale tidsrum, der er fastsat i fuldbyrdelsesstatens lovgivning for samme lovovertrædelse, nedsættes forbuddets varighed til dette maksimale tidsrum.
Ændring 13
Artikel 8, stk. 1
1.  For at fuldbyrde et forbud kræver fuldbyrdelsesstatens kompetente myndighed ikke andre formaliteter end den formular B, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, i Rådets afgørelse af [...] om udveksling af oplysninger fra strafferegistre.
1.  For at fuldbyrde et forbud kræver fuldbyrdelsesstatens kompetente myndighed ikke andre formaliteter end den formular, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, i Rådets afgørelse af [...] om udveksling af oplysninger fra strafferegistre.
Ændring 14
Artikel 8, stk. 2
2.  Hvis forbuddets varighed overstiger det maksimale tidsrum, der er fastsat i fuldbyrdelsesstatens lovgivning for samme lovovertrædelse, nedsættes forbuddets varighed til dette maksimale tidsrum.
udgår

(1) Endnu ikke offentliggjort i EUT.

Juridisk meddelelse - Databeskyttelsespolitik