Märksõnaregister 
 Eelnev 
 Järgnev 
 Terviktekst 
Menetluse etapid istungitel
Dokumendi valik :

Esitatud tekstid :

RC-B6-0301/2006

Arutelud :

Hääletused :

PV 01/06/2006 - 7.9

Vastuvõetud tekstid :


Vastuvõetud tekstid
PDF 271kWORD 47k
Neljapäev, 1. juuni 2006 - Brüssel
Humanitaarkriis Palestiina territooriumidel
P6_TA(2006)0237RC-B6-0301/2006

Euroopa Parlamendi resolutsioon humanitaarkriisi kohta Palestiina territooriumidel ja ELi rolli kohta

Euroopa Parlament,

–   võttes arvesse oma eelnevaid resolutsioone Lähis-Idas valitseva olukorra kohta, eriti 23. oktoobri 2003. aasta resolutsiooni rahu ja väärikuse kohta Lähis-Idas(1), 27. jaanuari 2005. aasta resolutsiooni(2) ja 2. veebruari 2006. aasta resolutsiooni, mis käsitleb Palestiina valimistulemusi ja olukorda Ida-Jeruusalemmas(3);

–   võttes arvesse ELi Palestiina valimiste vaatlusrühma ja parlamendivalimiste vaatlejate raporteid;

   võttes arvesse ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioone nr 242, nr 338, nr 1373 ja nr 1397;

–   võttes arvesse neliku 30. aprilli 2003. aasta "rahuplaani";

–   võttes arvesse Iisraeli 28. märtsi 2006. aasta riiklike valimiste tulemusi;

–   võttes arvesse 9. mail 2006. aastal New Yorgis tehtud avaldust neliku põhimõtete kohta;

–   võttes arvesse üldasjade nõukogu 15. mai 2006. aasta järeldusi Lähis-Ida rahuprotsessi kohta;

–   võttes arvesse ELi ja Iisraeli ning ELi ja Palestiina vahel sõlmitud naabruslepinguid;

–   võttes arvesse kodukorra artikli 103 lõiget 2,

A.   arvestades, et pärast Palestiina ja Iisraeli valimisi on käes aeg panna uus alus Euroopa Liidu ja neliku (EL, USA, Venemaa ja ÜRO) diplomaatiliseks ja poliitiliseks initsiatiiviks, mis peab püüdlema ambitsioonikate eesmärkide suunas, et taasalustada läbirääkimised ja protsess stabiilse, toimiva rahukokkuleppe saavutamiseks;

B.   arvestades tungivat vajadust astuda vastu humanitaar- ja sotsiaalolukorra tõsisele halvenemisele nii Gazas kui ka Läänekaldal, et hoida ära kaost ja edasist poliitilist ebastabiilsust;

C.   arvestades, et Palestiinas rahvusvaheliste standarditega kooskõlas toimunud valimised on viinud valitsuse moodustamiseni, kuhu kuuluvad liikmed nimekirjast "Muutus ja reform", mille esitajaks on Hamas; arvestades, et rahvusvaheline üldsus on nüüd vastamisi vajadusega austada valimiste demokraatlikke tulemusi;

D.   arvestades, et Hamasi otsus osaleda valimistel ja selle edu tekitab talle kohustuse pidada austusega kinni palestiinlaste allkirjastatud varasematest kokkulepetest, mille hulka kuulub terrorismi hülgamine ja Iisraeli eksisteerimisõiguse tunnustamine, mida on nõudnud ka rahvusvaheline üldsus;

E.   arvestades, et 9. mail 2006 kordas nelik, et toetab abi andmist, mis on suunatud Palestiina rahva põhiliste inimvajaduste rahuldamisele ja väljendas valmisolekut käivitada ajutine rahvusvaheline mehhanism, mis on ulatuselt ja kestvuselt piiratud ning tagab abi kohaletoimetamise otse palestiinlasteni; arvestades, et ELile on antud ülesanne töötada välja ja esitada see mehhanism;

F.   arvestades, et EL töötab kõnealuse mehhanismi kiire väljakujundamise kallal, prioriteetse küsimusena on see suunatud põhivajaduste rahuldamisele kaasaaitamisele ja sisaldab konsulteerimist rahvusvaheliste finantseerimisasutuste ning peamiste partneritega, ja kutsub teisi rahastajaid üles aktiivselt ühinema pingutustega luua mehhanism niipea kui võimalik;

G.   arvestades, et Iisraeli uus valitsus on esitanud suunised, mille hulka kuulub kohustus pidada läbirääkimisi palestiinlastega, kuid milles ei välistata ühepoolseid meetmeid "konvergentsplaani" rakendamiseks eesmärgiga määrata kindlaks lõplikud piirid;

H.   arvestades, et Iisraelile tuleks meenutada tema kohustusi seoses Oslo lepingutega 1967. aasta piiride, asumite ja Ida-Jeruusalemma kohta ja ta peaks olema teadlik käesolevast raskest olukorrast,

1.   tunneb sügavat muret humanitaar-, majandusliku ja finantsolukorra halvenemise pärast Läänekaldal ja Gazas;

2.   kutsub nõukogu ja komisjoni üles edendama algatusi, võttes arvesse järgmisi soovitusi:

   tegutseda neliku raames eesmärgiga tagada kiiresti palestiinlaste jaoks esmatähtsa abi kohaletoimetamine humanitaarabiasutuste ja valitsusväliste organisatsioonide vahendusel, ja neliku poolt soovitatud eespool nimetatud ajutise rahvusvahelise mehhanismi rakendamine, et kindlustada Palestiina rahvale otsetoetuse andmine Maailmapanga või teiste rahvusvaheliste organite kaudu;
   kutsuda USA ja teiste doonorriikide valitsusi üles tagama sellele mehhanismile suurt ja paindlikku ulatust ja aitama sellele kaasa Palestiina omavalitsuse presidendi otsese sekkumisega, ning kindlustama finantskontrolli ja aruandekohustust kulude osas;
   töötada välja mehhanism, mis aitab vältida suuremahulist humanitaarkriisi Palestiina territooriumidel; kutsub sellega seoses kõiki sellise ajutise rahvusvahelise rahastamismehhanismi loomisega seotud institutsioone üles olema võimalikult läbipaistvad, et hoida ära pettust või rahaliste vahendite kõrvalesuunamist;
   kutsuda Iisraeli valitsust üles jätkama viivitamatult alates 2006. aasta jaanuarist blokeeritud Palestiina maksu- ja tollitulude otsest ülekandmist; märgib, et osa neist vahenditest on kooskõlas 1994. aasta Pariisi protokolliga edastatud tasumiseks elektrivarustuse eest;
   taaselustada institutsioonide ülesehitamise protsessi Palestiinas, mis on olnud tunnistajaks tähtsale sündmusele – hiljutiste valimiste toimumisele;
   pikendada ELi kohalolu Rafah's ja jätkata liikumise ja juurdepääsu lepingu rakendamist;
   viia läbi olukorra põhjalik hindamine koos ÜVJP kõrge esindajaga, et tagada sidusus nii abimeetmete kui ka poliitiliste ja diplomaatiliste algatuste vahel, eesmärgiga kehtestada presidendi kaudu dialoog Palestiina omavalitsusega;
   tagada, et edaspidine abi osutamine vaadatakse üle, pidades silmas seda, kas Palestiina valitsus järgib neid põhimõtteid;
   kasutada Euroopa naabruspoliitika raames täielikult Palestiina omavalitsusega sõlmitud tegevuskava võimalusi; komisjon omalt poolt peab tagama ELi ja Iisraeli vahelise tegevuskava rakendamise selles osas, mis puudutab Iisraeli kohustusi Palestiina omavalitsuse ees;

3.   suhtub positiivselt Palestiina omavalitsuse presidendi Mahmoud Abbasi 16. mail 2006. aastal Euroopa Parlamendi istungil tehtud avaldust ning kutsub nõukogu ja komisjoni üles jätkuvalt toetama presidenti tema püüetes rääkida läbi Iisraeli, Palestiina valitsuse ja rahvusvahelise üldsusega;

4.   toetab Palestiina presidendi algatust edendada riiklikku dialoogi ja loodab, et kõik pooled need ettepanekud vastu võtavad; on seisukohal, et presidendil on legitiimne õigus pidada läbirääkimisi ja võtta vastutust rahvusvahelise abi haldamise eest;

5.   on seisukohal, et hiljuti ametisse nimetatud Palestiina valitsusega suhtlemisel peaks eesmärgiks olema mõlemat elujõulist riiki kaasava lõpliku rahulepingu tunnustamise saavutamine ning nii valituse enda kui ka seda toetavate rühmituste vägivallast loobumine; usub, et valitsuse selgelt väljaöeldud vägivallast loobumine ja tunnistamine, et Iisraeli riik omab õigust eksisteerida, ning Palestiina rahvusvahelised kohustused on ELi ja Palestiina valitsuse vahelise igasuguse koostöö jaoks olulise tähtsusega;

6.   kinnitab taas, et käesoleval hetkel on lahenduse leidmine Lähis-Ida konfliktile võimalik ainult läbirääkimiste teel, mille eesmärgiks oleks kindel ja lõplik rahuleping vastavalt rahuplaanile, ilma eelnevate tingimusteta ning tuginedes kahe demokraatliku, sõltumatu, elujõulise ning kindlate ja tunnustatud piiridega, rahumeelselt kõrvuti elava riigi olemasolule;

7.   tervitab 20. mail 2006. aastal Sharm-el-Sheikh'is toimunud esimest Iisraeli valimistele järgnevat kohtumist Palestiina omavalitsuse presidendi Mahmoud Abbasi ja Iisraeli asepeaministri Shimon Peresi ning asepeaministri ja välisministri Tsipi Livni vahel, mis on julgustavaks märgiks sillutamaks teed kavandatud kohtumisele Mahmoud Abbasi ja Iisraeli peaministri Ehud Olmerti vahel; loodab, et need sidemed viivad lõpuks rahuläbirääkimiste taasalustamiseni ja pikaks ajaks seiskunud rahuprotsessi jätkamiseni;

8.   juhib tähelepanu asjaolule, et kahepoolsetele läbirääkimistele puudub alternatiiv ning et ühepoolne tegutsemine võib õõnestada pingutusi jõuda lõpliku ja kõikehõlmava lahenduseni;

9.   mõistab jätkuvalt hukka ja kutsub üles viivitamata peatama asunduste jätkuvat laiendamist, eriti Ida-Jeruusalemmas, ning müüri ehitamist väljapoole 1967. aasta piire, kuna selline tegevus on vastuolus rahvusvahelise õigusega ja samas takistab dialoogi soosiva õhkkonna taasloomist;

10.   kutsub kõiki asjaomaseid pooli üles rakendama täielikult rahuplaani ja kutsub nelikut üles ergutama läbirääkimisi Lähis-Ida konfliktile õiglase ja lõpliku lahenduse leidmiseks, mis viiks rahuplaanis kavandatud kindla ja lõpliku rahulepinguni;

11.   toetab komisjoni ja nõukogu konstruktiivset lähenemist nelikus ja nende tööd tingimuste kehtestamisel edasisteks suheteks Palestiina omavalitsusega;

12.   teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev resolutsioon nõukogule, komisjonile, ÜVJP kõrgele esindajale, liikmesriikide valitsustele ja parlamentidele, Palestiina omavalitsuse presidendile, Palestiina seadusandlikule nõukogule, Iisraeli parlamendile Knessetile ja Iisraeli valitsusele, Ameerika Ühendriikide ja Vene Föderatsiooni valitsustele ning ÜRO peasekretärile.

(1) ELT C 82 E, 1.4.2004, lk 610.
(2) ELT C 253 E, 13.10.2005, lk 35.
(3) Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2006)0041.

Õigusteave - Privaatsuspoliitika