Hakemisto 
 Edellinen 
 Seuraava 
 Koko teksti 
Menettely : 2005/0805(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari : A6-0187/2006

Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :

A6-0187/2006

Keskustelut :

PV 13/06/2006 - 18
CRE 13/06/2006 - 18

Äänestykset :

PV 14/06/2006 - 4.1
Äänestysselitykset

Hyväksytyt tekstit :

P6_TA(2006)0256

Hyväksytyt tekstit
PDF 383kWORD 187k
Keskiviikko 14. kesäkuuta 2006 - Strasbourg
Eurooppalainen täytäntöönpanomääräys ja tuomittujen siirtäminen *
P6_TA(2006)0256A6-0187/2006

Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloitteesta neuvoston puitepäätöksen tekemiseksi eurooppalaisesta täytäntöönpanomääräyksestä ja tuomittujen siirtämisestä Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä (7307/2005 – C6-0139/2005 – 2005/0805(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloitteen (7307/2005)(1),

–   ottaa huomioon EU:sta tehdyn sopimuksen 34 artiklan 2 kohdan b alakohdan,

–   ottaa huomioon EU:sta tehdyn sopimuksen 39 artiklan 1 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6-0139/2005),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 93 ja 51 artiklan,

–   ottaa huomioon kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan mietinnön (A6-0187/2006),

1.   hyväksyy Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloitteen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.   pyytää neuvostoa muuttamaan aloitteen tekstiä vastaavasti;

3.   pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta;

4.   pyytää tulla kuulluksi uudestaan, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloitteeseen;

5.   kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan hallituksille.

Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan aloite   Parlamentin tarkistukset
Tarkistus 1
Otsikko
Neuvoston puitepäätös eurooppalaisesta täytäntöönpanomääräyksestä ja tuomittujen siirtämisestä Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä
Neuvoston puitepäätös vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta rikosasioissa annettuihin tuomioihin, joissa määrätään vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide, näiden tuomioiden panemiseksi täytäntöön Euroopan unionissa
Tarkistus 2
Johdanto-osan 5 kappale
5)  Jäsenvaltioiden välisissä suhteissa, joissa vallitsee erityinen vastavuoroinen luottamus muiden jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmiin, olisi edettävä voimassaolevia Euroopan neuvoston välineitä pidemmälle rangaistusten täytäntöönpanon siirtämisen alalla. Täytäntöönpanovaltion olisi periaatteessa oltava velvollinen ottamaan vastaan sellainen oma kansalaisensa ja kyseisen valtion alueella laillisesti ja pysyvästi asuva henkilö, jolle on annettu vapaudenmenetyksen käsittävän rangaistuksen tai toimenpiteen langettava lainvoimainen tuomio, henkilön suostumuksesta riippumatta, jollei ole olemassa tiettyjä kieltäytymisperusteita.
5)  Jäsenvaltioiden välisissä suhteissa, joissa vallitsee erityinen keskinäinen luottamus muiden jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmiin, olisi edettävä voimassaolevia Euroopan neuvoston välineitä pidemmälle rangaistusten täytäntöönpanon siirtämisen alalla ja mahdollistettava se, että täytäntöönpanovaltio voi tunnustaa tuomion antaneen valtion viranomaisten tekemät päätökset. Vaikka tuomitulle on tarjottava riittävät oikeussuojakeinot, määräävänä tekijänä ei enää pitäisi olla hänen osallistumisensa menettelyyn siten, että edellytettäisiin hänen suostumustaan tuomion lähettämiselle toiseen jäsenvaltioon sen tunnustamista ja määrätyn seuraamuksen täytäntöönpanoa varten.
Tarkistus 3
Johdanto-osan 5 a kappale (uusi)
5 a) Vastavuoroista luottamusta eurooppalaiseen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueeseen rikosoikeudellisissa asioissa on vahvistettava Euroopan tasolla toteutettavilla toimilla rikosoikeudellisten päätösten yhdenmukaisuuden ja vastavuoroisen tunnustamisen lisäämiseksi, ja on harkittava Euroopan tason rikoslainsäädäntöä ja -käytäntöjä.
Tarkistus 4
Johdanto-osan 6 kappale
6)  Tuomittujen siirtäminen rangaistuksen tai toimenpiteen täytäntöönpanoa varten valtioon, jonka kansalaisia he ovat, lailliseen asuinvaltioon tai valtioon, johon heillä on muita tiiviitä yhteyksiä, edistää heidän sopeuttamistaan yhteiskuntaan.
6)  Tuomittujen siirtäminen rangaistuksen tai toimenpiteen täytäntöönpanoa varten valtioon, jonka kansalaisia he ovat tai jossa heillä on pysyvä laillinen asuinpaikka, helpottaa heidän sopeuttamistaan yhteiskuntaan.
Tarkistus 5
Johdanto-osan 7 kappale
7)  Tämän puitepäätöksen tarkoituksena on kunnioittaa perusoikeuksia ja noudattaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa tunnustettuja ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, erityisesti sen VI luvussa, esitettyjä periaatteita. Minkään tässä puitepäätöksessä ei voida tulkita estävän kieltäytymästä päätöksen täytäntöönpanosta, jos on objektiivisia perusteita katsoa, että seuraamuksella on tarkoitus rangaista henkilöä hänen sukupuolensa, rotunsa, uskontonsa, etnisen alkuperänsä, kansallisuutensa, kielensä, poliittisten mielipiteidensä tai sukupuolisen suuntautumisensa perusteella tai että jokin kyseisistä syistä voi vahingoittaa hänen asemaansa.
7)  Tämän puitepäätöksen tarkoituksena on kunnioittaa perusoikeuksia ja noudattaa Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa tunnustettuja ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, erityisesti sen VI luvussa, esitettyjä periaatteita. Minkään tässä puitepäätöksessä ei voida tulkita estävän kieltäytymästä päätöksen täytäntöönpanosta, jos on objektiivisia perusteita katsoa, että seuraamuksella on tarkoitus rangaista henkilöä hänen sukupuolensa, rotunsa, uskontonsa, etnisen alkuperänsä, kansallisuutensa, kielensä, poliittisten mielipiteidensä tai sukupuolisen suuntautumisensa perusteella tai että jokin kyseisistä syistä voi vahingoittaa hänen asemaansa. Puitepäätöstä sovellettaessa olisi lisäksi noudatettava rikosoikeudelliseen menettelyyn kuuluvia oikeuksia koskevia määräyksiä, jotka on vahvistettu neuvoston asiasta antamassa puitepäätöksessä.
Tarkistus 6
1 artiklan a alakohta
a) 'eurooppalaisella täytäntöönpanomääräyksellä' määräyksen antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen tekemää päätöstä, jonka tarkoituksena on sellaisen lainvoimaisen seuraamuksen täytäntöönpaneminen, jonka määräyksen antaneen valtion tuomioistuin on määrännyt luonnolliselle henkilölle;
a) 'tuomiolla' tuomion antaneen valtion tuomioistuimen tekemää lainvoimaista päätöstä tai antamaa määräystä, jolla luonnolliselle henkilölle määrätään seuraamus;
(Vastaava muutos tehdään kaikkialle tekstiin.)
Tarkistus 7
1 artiklan b alakohta
b) 'seuraamuksella' vapaudenmenetyksen käsittävää rangaistusta tai toimenpidettä, jonka tuomioistuin on rikosoikeudenkäynnin perusteella määrännyt rangaistavasta teosta määrätyksi tai määräämättömäksi ajaksi;
b) 'seuraamuksella' rikosoikeudenkäynnin perusteella rikoksen johdosta määrättyä vapausrangaistusta tai muuta toimenpidettä, joka käsittää vapauden menetyksen määrätyksi tai määräämättömäksi ajaksi;
Tarkistus 8
1 artiklan c alakohta
c) 'määräyksen antaneella valtiolla' jäsenvaltiota, jossa eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on annettu;
c) 'tuomion antaneella valtiolla' jäsenvaltiota, jossa tässä puitepäätöksessä tarkoitettu tuomio on annettu;
Tarkistus 9
1 artiklan d alakohta
d) 'täytäntöönpanovaltiolla' jäsenvaltiota, johon eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on lähetetty täytäntöönpanoa varten.
d) 'täytäntöönpanovaltiolla' jäsenvaltiota, johon tuomio on lähetetty sen tunnustamista ja määrätyn seuraamuksen täytäntöönpanoa varten.
Tarkistus 10
2 artiklan 2 kohta
2.  Sen estämättä, mitä 4 artiklassa säädetään, kukin jäsenvaltio voi, jos sen oikeusjärjestelmän rakenne sitä edellyttää, nimetä yhden tai useamman keskusviranomaisen vastaamaan eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen hallinnollisesta lähettämisestä ja vastaanottamisesta ja toimivaltaisten viranomaisten avustamisesta.
Poistetaan.
Tarkistus 11
2 artiklan 3 kohta
3.  Neuvoston pääsihteeristön on saatettava saamansa tiedot kaikkien jäsenvaltioiden ja komission saataville.
3.  Neuvoston pääsihteeristön on saatettava saamansa tiedot kaikkien asianomaisten jäsenvaltioiden saataville.
Tarkistus 12
3 artiklan 1 kohta
1.  Tämän puitepäätöksen tarkoituksena on vahvistaa säännöt, joiden nojalla jäsenvaltiot tunnustavat ja panevat täytäntöön alueellaan toisen valtion tuomioistuimen määräämän seuraamuksen 1 artiklan b alakohdan mukaisesti riippumatta siitä, onko täytäntöönpano jo aloitettu vai ei.
1.  Tämän puitepäätöksen tarkoituksena on vahvistaa säännöt, joiden nojalla jäsenvaltioiden on tunnustettava tuomio ja pantava täytäntöön määrätty seuraamus riippumatta siitä, onko täytäntöönpano jo aloitettu vai ei.
Tarkistus 13
3 artiklan 1 a kohta (uusi)
1 a. Tätä puitepäätöstä sovelletaan ainoastaan tässä puitepäätöksessä tarkoitettujen tuomioiden tunnustamiseen ja seuraamusten täytäntöönpanoon. Se, että määrätyn tuomion lisäksi on määrätty sakkorangaistus ja/tai tehty päätös menetetyksi tuomitsemisesta ja näitä ei ole vielä maksettu, peritty tai pantu täytäntöön, ei estä lähettämästä tuomiota. Tällaisten sakkojen ja menetetyksi tuomitsemista koskevien päätösten tunnustaminen ja täytäntöönpano toisessa jäsenvaltiossa perustuu jäsenvaltioiden välillä sovellettaviin välineisiin, erityisesti vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta taloudellisiin seuraamuksiin 24 päivänä helmikuuta 2005 tehtyyn neuvoston puitepäätökseen 2005/214/YOS1 ja vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta menetetyksi tuomitsemista koskeviin päätöksiin ... päivänä ...kuuta ... tehtyyn neuvoston puitepäätökseen 2006/.../YOS2.
______
1 EUVL L 76, 22.3.2005, s. 16.
2 EUVL L ...
Tarkistus 14
3 artiklan 3 kohdan a alakohdan johdantokappale
a)  Tämän puitepäätöksen seuraavia artikloja sovelletaan myös seuraamusten täytäntöönpanoon, jos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 5 artiklan 3 kohdassa olevan edellytyksen mukaisesti henkilö palautetaan täytäntöönpanovaltioon suorittamaan määräyksen antaneessa valtiossa määrätty vapausrangaistus tai vapaudenmenetyksen käsittävä turvaamistoimenpide:
a)  Tämän puitepäätöksen seuraavia artikloja sovelletaan myös seuraamusten täytäntöönpanoon, jos eurooppalaisesta pidätysmääräyksestä ja jäsenvaltioiden välisistä luovuttamismenettelyistä 13 päivänä kesäkuuta 2002 tehdyn neuvoston puitepäätöksen 2002/584/YOS 5 artiklan 3 kohdassa olevan edellytyksen mukaisesti henkilö palautetaan täytäntöönpanovaltioon suorittamaan hänelle tuomion antaneessa valtiossa määrätty seuraamus:
Tarkistus 15
3 artiklan 3 kohdan a alakohdan 3 luetelmakohta
4 artiklan 3–6 kohta: Eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettäminen
4 artiklan 1, 3 a, 4, 5 ja 6 kohta: Tuomion ja todistuksen lähettäminen
Tarkistus 16
3 artiklan 3 kohdan a alakohdan 5 luetelmakohta
– 8 artikla: Eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen tunnustaminen ja täytäntöönpano
– 8 artikla: Tuomion tunnustaminen ja täytäntöönpano
Tarkistus 17
3 artiklan 3 kohdan b alakohdan 2 luetelmakohta
– 8 artikla: Eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen tunnustaminen ja täytäntöönpano
– 8 artikla: Tuomion tunnustaminen ja täytäntöönpano
Tarkistus 18
3 artiklan 3 kohdan b alakohdan 2 alakohta
Valtio, joka on antanut eurooppalaisen pidätysmääräyksen toimittaa täytäntöönpanovaltiolle eurooppalaiseen täytäntöönpanomääräykseen sisältyvät tiedot. Toimivaltaiset viranomaiset ovat suoraan yhteydessä toisiinsa tähän kohtaan liittyvissä asioissa.
Valtio, joka on antanut eurooppalaisen pidätysmääräyksen toimittaa täytäntöönpanovaltiolle tuomion sekä 4 artiklassa edellytetyn todistuksen. Toimivaltaiset viranomaiset ovat suoraan yhteydessä toisiinsa tähän kohtaan liittyvissä asioissa.
Tarkistus 19
4 artiklan otsikko
Eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettäminen
Tuomion ja todistuksen lähettäminen
Tarkistus 20
4 artiklan -1 kohta (uusi)
-1.  a) Tuomio ja tässä artiklassa edellytetty todistus voidaan lähettää yhteen seuraavista jäsenvaltioista:
i) valtioon, jonka kansalainen tuomittu on tai jossa hänellä on pysyvä laillinen asuinpaikka;
ii) valtioon, jonka kansalainen tuomittu on ja johon hänet karkotetaan hänen vapautuessaan vankilasta tuomion tai tuomiosta johtuvan hallinnollisen päätöksen seurauksena;
iii) valtioon, jonka kansalainen tuomittu on tai jossa hänellä on pysyvä laillinen asuinpaikka ja josta hänet on luovutettu tuomion antaneeseen valtioon eurooppalaisen pidätysmääräyksen perusteella sillä edellytyksellä, että henkilö, sen jälkeen kun häntä on kuultu, palautetaan täytäntöönpanovaltioon suorittamaan siellä hänelle tuomion antaneessa valtiossa määrättyä seuraamusta;
iv) valtioon, jossa tuomittu oleskelee tai jonka kansalainen hän on tai jossa hänellä on pysyvä laillinen asuinpaikka ja joka suostuu tunnustamaan ja panemaan seuraamuksen täytäntöön;
v) valtioon, jossa tuomitulla on pysyvä laillinen asuinpaikka, paitsi jos hän on menettänyt tai menettää oleskelulupansa tuomion tai tuomiosta johtuvan hallinnollisen päätöksen seurauksena; taikka
vi) valtioon, joka suostuu siihen, että tuomio ja todistus lähetetään sille tuomion tunnustamista ja määrätyn seuraamuksen täytäntöönpanoa varten.
Ennen tuomion lähettämistä tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on erityisesti harkittava täytäntöönpanovaltion toimivaltaisten viranomaisten kuulemista kaikin asianmukaisin keinoin. Kuuleminen on pakollisista, jos tuomio voitaisiin 1 kohdassa esitettyjen perusteiden mukaisesti lähettää kahteen tai useampaan jäsenvaltioon.
Täytäntöönpanovaltio voi omasta aloitteestaan pyytää tuomion antanutta valtiota lähettämään tuomion ja todistuksen.
Tarkistus 21
4 artiklan 1 kohta
1.  Edellä olevan 1 artiklan b alakohdan mukaista seuraamusta koskeva eurooppalainen täytäntöönpanomääräys voidaan lähettää 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuille sen jäsenvaltion viranomaisille, jonka kansalainen se luonnollinen henkilö, jolle seuraamus on määrätty, tai jossa hänellä on pysyvä laillinen asuinpaikka taikka johon kyseisellä henkilöllä on muita tiiviitä yhteyksiä. Jälkimmäisessä tapauksessa eurooppalainen täytäntöönpanomääräys voidaan lähettää ainoastaan tuomitun suostumuksella. Täytäntöönpanovaltio voi myös itse pyytää määräyksen antanutta valtiota lähettämään eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen. Tuomittu voi myös pyytää määräyksen antaneen valtion tai täytäntöönpanovaltion toimivaltaisia viranomaisia aloittamaan tämän puitepäätöksen mukaisen menettelyn.
1.  Jotta tuomio voitaisiin tunnustaa ja määrätty seuraamus panna täytäntöön, tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on lähetettävä 3 artiklan 3 kohdan a alakohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti tuomio tai sen oikeaksi todistettu jäljennös sekä todistus suoraan täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle käyttäen sellaista tapaa, josta jää kirjallinen todiste niin, että täytäntöönpanovaltio voi todeta sen aitouden. Alkuperäinen tuomio tai sen oikeaksi todistettu jäljennös ja alkuperäinen todistus on lähetettävä täytäntöönpanovaltioon tämän sitä vaatiessa. Virallinen yhteydenpito tapahtuu niin ikään suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä.
Tarkistus 22
4 artiklan 2 kohta
2.  Eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä ei voida lähettää, jos sen luonnollisen henkilön, jolle seuraamus on määrätty, pysyvä laillinen asuinpaikka on määräyksen antaneessa valtiossa, paitsi jos tuomittu henkilö suostuu siirtoon tai jos päätökseen tai sen perusteella tehtyyn hallinnolliseen päätökseen sisältyy karkottamis- tai maastapoistamismääräys taikka muu toimenpide, jonka perusteella henkilö ei saa rangaistuksen suorittamisen jälkeen jäädä määräyksen antaneen valtion alueelle.
Poistetaan.
Tarkistus 23
4 artiklan 3 kohta
3.  Se, että 1 artiklan b alakohdan mukaisen, eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen perusteena olevasta teosta määrätyn tuomion lisäksi on määrätty sakkorangaistus, jota tuomittu ei vielä ole suorittanut, ei estä eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettämistä. Sakkorangaistuksen täytäntöönpanon toisessa jäsenvaltiossa on perustuttava asianmukaisiin määräyksiin, joita tällä alalla jäsenvaltioiden kesken sovelletaan.
Poistetaan.
Tarkistus 24
4 artiklan 3 a kohta (uusi)
3 a. Tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on allekirjoitettava todistus, jonka malli on liitteessä, ja vahvistettava sen sisältö oikeaksi.
Tarkistus 25
4 artiklan 4 kohta
4.  Määräyksen antaneen valtion toimivaltainen viranomainen lähettää eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen suoraan täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle käyttäen sellaista tapaa, josta jää kirjallinen todiste niin, että täytäntöönpanovaltio voi todeta sen aitouden. Virallinen yhteydenpito tapahtuu niin ikään suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä.
4.  Tuomion antaneen valtion toimivaltainen viranomainen lähettää tuomion suoraan täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle käyttäen sellaista tapaa, josta jää kirjallinen todiste niin, että täytäntöönpanovaltio voi todeta sen aitouden, ja se voi liittää siihen missä muodossa tahansa annettavia tuomitun vankeustietoja. Virallinen yhteydenpito tapahtuu niin ikään suoraan mainittujen toimivaltaisten viranomaisten välillä.
Tarkistus 26
4 artiklan 5 kohta
5.  Määräyksen antanut valtio lähettää henkilöä koskevan eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen ainoastaan yhteen täytäntöönpanovaltioon kerrallaan.
5.  Määräyksen antanut valtio lähettää tuomion ja todistuksen ainoastaan yhteen täytäntöönpanovaltioon kerrallaan.
Tarkistus 27
4 artiklan 6 kohta
6.  Jos täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen ei ole määräyksen antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen tiedossa, viimeksi mainitun on suoritettava kaikki tarpeelliset tiedustelut, myös neuvoston yhteisellä toiminnalla 98/428/YOS perustetun Euroopan oikeudellisen verkoston yhteyspisteiden kautta, saadakseen tämän tiedon täytäntöönpanovaltiolta.
6.  Jos täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen ei ole tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen tiedossa, viimeksi mainitun on suoritettava kaikki tarpeelliset tiedustelut neuvoston yhteisellä toiminnalla 98/428/YOS perustetun Euroopan oikeudellisen verkoston yhteyspisteiden kautta saadakseen tämän tiedon täytäntöönpanovaltiolta.
Tarkistus 28
4 artiklan 7 kohta
7.  Jos eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen vastaanottavalla täytäntöönpanovaltion viranomaisella ei ole toimivaltaa tunnustaa rikostuomiota ja toteuttaa sen täytäntöönpanon edellyttämiä toimenpiteitä, sen on viran puolesta toimitettava eurooppalainen täytäntöönpanomääräys toimivaltaiselle viranomaiselle ja ilmoitettava siitä määräyksen antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle.
Poistetaan.
Tarkistus 29
5 artiklan otsikko
Tuomitun mielipide ja ilmoitus
Tuomitun ja uhrin (uhrien) mielipide ja ilmoitus
Tarkistus 30
5 artiklan 1 kohta
1.  Kun tuomittu on määräyksen antaneessa valtiossa, hänelle on annettava mahdollisuuksien mukaan tilaisuus esittää mielipiteensä suullisesti tai kirjallisesti ennen eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen antamista. Jollei 4 artiklan 1 kohdan toisesta virkkeestä muuta johdu, eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettämiseen ei vaadita hänen suostumustaan. Hänen mielipiteensä on kuitenkin otettava huomioon päätettäessä siitä, onko eurooppalainen täytäntöönpanomääräys annettava ja jos on, mihin täytäntöönpanovaltioon se on lähetettävä.
1.  Kun tuomittu on määräyksen antaneessa valtiossa, hänelle on annettava tilaisuus esittää mielipiteensä suullisesti tai kirjallisesti ennen eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen antamista. Jollei 4 artiklan 1 kohdan toisesta virkkeestä muuta johdu, eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettämiseen ei vaadita hänen suostumustaan. Hänen mielipiteensä on kuitenkin otettava huomioon päätettäessä siitä, onko eurooppalainen täytäntöönpanomääräys annettava ja jos on, mihin täytäntöönpanovaltioon se on lähetettävä.
Tarkistus 31
5 artiklan 1 a kohta (uusi)
1 a. Rikoksen uhreille on myös ilmoitettava seuraamuksen täytäntöönpanon tunnustamista ja siirtämistä koskevasta hakemuksesta, menettelyn tuloksesta ja määräyksestä, jolla tuomittu siirretään tuomion antaneesta valtiosta täytäntöönpanovaltioon.
Tarkistus 32
5 artiklan 2 kohta
2.  Kun tuomittu on määräyksen antaneessa valtiossa, kyseisen valtion toimivaltainen viranomainen ilmoittaa hänelle seurauksista, jotka aiheutuvat siirrosta täytäntöönpanovaltioon. Kun tuomittu on täytäntöönpanovaltiossa, ilmoituksen antaa kyseisen valtion toimivaltainen viranomainen, jos oikeudelliset näkökohdat sitä edellyttävät.
2.  Kun tuomittu on määräyksen antaneessa valtiossa, kyseisen valtion toimivaltainen viranomainen ilmoittaa hänelle seurauksista, jotka aiheutuvat siirrosta täytäntöönpanovaltioon. Kun tuomittu on täytäntöönpanovaltiossa, ilmoituksen antaa kyseisen valtion toimivaltainen viranomainen.
Tarkistus 33
6 artikla
6 artikla
Poistetaan.
Eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen muoto ja sisältö
1.  Eurooppalaisessa täytäntöönpanomääräyksessä on oltava liitteessä olevassa lomakkeessa mainitut tiedot. Määräyksen antaneen valtion toimivaltainen viranomainen todistaa sen sisällöltään oikeaksi ja allekirjoittaa sen.
2.  Eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on käännettävä täytäntöönpanovaltion viralliselle kielelle tai jollekin niistä. Jäsenvaltio voi tätä puitepäätöstä tehtäessä tai myöhempänä ajankohtana mainita neuvoston pääsihteeristöön talletettavassa ilmoituksessa, että se hyväksyy yhdelle tai useammalle muulle unionin viralliselle kielelle tehdyn käännöksen.
Tarkistus 34
8 artiklan otsikko
Eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen tunnustaminen ja täytäntöönpano
Tuomion tunnustaminen ja seuraamuksen täytäntöönpano
Tarkistus 35
8 artiklan 1 kohta
1.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on tunnustettava 4 artiklan mukaisesti toimitettu eurooppalainen täytäntöönpanomääräys ilman muita muodollisuuksia ja toteutettava viipymättä kaikki tarvittavat toimenpiteet sen täytäntöönpanemiseksi, jollei toimivaltainen viranomainen päätä vedota johonkin 9 artiklan mukaisista perusteista tunnustamisesta tai täytäntöönpanosta kieltäytymiselle.
1.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on tunnustettava 4 artiklan mukaisesti toimitettu tuomio ilman muita muodollisuuksia ja toteutettava viipymättä kaikki tarvittavat toimenpiteet sen täytäntöönpanemiseksi, jollei toimivaltainen viranomainen päätä vedota johonkin 9 artiklan mukaisista perusteista tunnustamisesta tai täytäntöönpanosta kieltäytymiselle.
Tarkistus 36
8 artiklan 2 kohta
2.  Jos seuraamus ei kestonsa vuoksi ole täytäntöönpanovaltion lainsäädännön perusperiaatteiden mukainen, täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen voi päättää mukauttaa seuraamusta siten, että se vastaa rangaistavasta teosta kyseisen valtion kansallisessa lainsäädännössä säädettyä enimmäistason seuraamusta.
2.  Jos seuraamus ei kestonsa vuoksi ole täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukainen, täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen voi tuomion antanutta valtiota kuultuaan päättää panna seuraamuksen täytäntöön siten, että se vastaa enintään rangaistavasta teosta kyseisen valtion kansallisessa lainsäädännössä säädettyä enimmäistason seuraamusta.
Tarkistus 37
8 artiklan 3 kohta
3.  Jos seuraamus ei luonteensa vuoksi ole täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukainen, kyseisen valtion toimivaltainen viranomainen voi tuomioistuimen tai hallinnollisella päätöksellä mukauttaa sitä valtion omassa lainsäädännössä samankaltaisesta rangaistavasta teosta määrättävään rangaistukseen tai toimenpiteeseen. Tällaisen rangaistuksen tai toimenpiteen on vastattava mahdollisimman hyvin määräyksen antaneessa valtiossa määrättyä seuraamusta, mikä tarkoittaa, että seuraamusta ei voida muuttaa sakkorangaistukseksi. Rangaistus ei saa olla määräyksen antaneessa valtiossa määrättyä seuraamusta ankarampi.
3.  Jos seuraamus ei luonteensa vuoksi ole täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukainen, tällaisen rangaistuksen tai toimenpiteen on vastattava mahdollisimman hyvin tuomion antaneessa valtiossa määrättyä seuraamusta, mikä tarkoittaa, että seuraamusta ei voida muuttaa sakkorangaistukseksi. Rangaistus ei saa olla tuomion antaneessa valtiossa määrättyä seuraamusta ankarampi tai huomattavasti lievempi.
Tarkistus 38
8 artiklan 4 kohta
4.  Jos eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on annettu myös rangaistavista teoista, jotka eivät kuulu 7 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, ja täytäntöönpanovaltio kieltäytyy 9 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti tunnustamasta ja panemasta täytäntöön eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä tällaisten tekojen vuoksi, täytäntöönpanovaltion on pyydettävä määräyksen antaneelta valtiolta ilmoitusta siitä, mikä osa seuraamuksesta koskee kyseisiä tekoja. Nämä tiedot saatuaan täytäntöönpanovaltio voi vähentää seuraamuksesta määräyksen antaneen valtion ilmoittaman osan.
4.  Jos tuomio on annettu myös rangaistavista teoista, jotka eivät kuulu 7 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, ja täytäntöönpanovaltio kieltäytyy 9 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti tunnustamasta ja panemasta täytäntöön tuomiota tällaisten tekojen vuoksi, täytäntöönpanovaltion on pyydettävä määräyksen antaneelta valtiolta ilmoitusta siitä, mikä osa seuraamuksesta koskee kyseisiä tekoja. Nämä tiedot saatuaan täytäntöönpanovaltio voi vähentää seuraamuksesta määräyksen antaneen valtion ilmoittaman osan.
Tarkistus 39
9 artiklan 1 kohdan johdantokappale
1.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat kieltäytyä tunnustamasta tai täytäntöönpanemasta eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä, jos
1.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen voi kieltäytyä tunnustamasta tuomiota tai täytäntöönpanemasta seuraamusta, jos
Tarkistus 40
9 artiklan 1 kohdan a alakohta
a) asianomaista henkilöä vastaan on annettu päätös samoista teoista täytäntöönpanovaltiossa tai missä tahansa muussa valtiossa kuin määräyksen antaneessa tai täytäntöönpanovaltiossa edellyttäen, että viimeksi mainitussa tapauksessa kyseinen päätös on pantu täytäntöön tai sitä ollaan parhaillaan panemassa täytäntöön tai sitä ei voida enää panna täytäntöön määräyksen antaneen valtion lainsäädännön mukaisesti;
a) 4 artiklassa edellytetty todistus on puutteellinen tai selvästi ei vastaa tuomiota;
Tarkistus 41
9 artiklan 1 kohdan a a alakohta (uusi)
a a) 4 artiklan -1 kohdassa esitetyt perusteet eivät täyty;
Tarkistus 42
9 artiklan 1 kohdan a b alakohta (uusi)
a b) seuraamuksen täytäntöönpano olisi "ne bis in idem" -periaatteen vastaista;
Tarkistus 43
9 artiklan 1 kohdan b alakohta
b) 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa eurooppalainen täytäntöönpanomääräys liittyy tekoihin, jotka eivät ole rangaistavia täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukaan. Veron, maksun, tullin tai valuuttatoimen osalta eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen täytäntöönpanosta ei kuitenkaan voida kieltäytyä sen perusteella, että täytäntöönpanovaltion lainsäädäntö ei määrää samantyyppisiä veroja tai maksuja tai ei sisällä veroja, maksuja, tulleja tai valuuttatoimia koskevia samantyyppisiä säännöksiä kuin määräyksen antaneen valtion lainsäädäntö;
b) 7 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tuomio liittyy tekoihin, jotka eivät ole rangaistavia täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukaan. Veron, maksun, tullin tai valuuttatoimen osalta tuomion täytäntöönpanosta ei kuitenkaan voida kieltäytyä sen perusteella, että täytäntöönpanovaltion lainsäädäntö ei määrää samantyyppisiä veroja tai maksuja tai ei sisällä veroja, maksuja, tulleja tai valuuttatoimia koskevia samantyyppisiä säännöksiä kuin tuomion antaneen valtion lainsäädäntö;
Tarkistus 44
9 artiklan 1 kohdan c alakohta
c) oikeus panna päätös täytäntöön on vanhentunut täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukaan, ja jos eurooppalainen täytäntöönpanomääräys liittyy tekoihin, jotka kuuluvat täytäntöönpanovaltion toimivaltaan sen oman lainsäädännön mukaan;
c) oikeus panna seuraamus täytäntöön on vanhentunut täytäntöönpanovaltion lainsäädännön mukaan ja jos seuraamus liittyy tekoihin, jotka kuuluvat täytäntöönpanovaltion toimivaltaan sen oman lainsäädännön mukaan;
Tarkistus 45
9 artiklan 1 kohdan c a alakohta (uusi)
c a) täytäntöönpanovaltion lainsäädännössä määrätään koskemattomuudesta, joka tekee seuraamuksen täytäntöönpanon mahdottomaksi;
Tarkistus 46
9 artiklan 1 kohdan d alakohta
d) eurooppalainen täytäntöönpanomääräys koskee luonnollista henkilöä, jota ei täytäntöönpanovaltion lain mukaan olisi ikänsä puolesta voitu vielä asettaa rikosoikeudelliseen vastuuseen teoista, joista eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on annettu;
d) seuraamus on määrätty henkilölle, jota ei täytäntöönpanovaltion lain mukaan olisi ikänsä puolesta voitu vielä asettaa rikosoikeudelliseen vastuuseen teoista, joista tuomio on annettu;
Tarkistus 47
9 artiklan 1 kohdan e alakohta
e) ajankohtana, jolloin toimivaltainen viranomainen vastaanotti 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen, seuraamuksesta oli suorittamatta vähemmän kuin neljä kuukautta;
e) ajankohtana, jolloin täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen vastaanotti tuomion, seuraamuksesta oli suorittamatta vähemmän kuin kuusi kuukautta;
Tarkistus 48
9 artiklan 1 kohdan f alakohta
f) asianomainen henkilö ei suostu eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen lähettämiseen ja jos määräys on annettu sellaisen seuraamuksen täytäntöönpanoa varten, josta on määrätty asianomaisen poissa ollessa tehdyllä päätöksellä, mikäli häntä ei ole kutsuttu henkilökohtaisesti paikalle tai mikäli hänelle ei ole annettu jotain muuta kautta tietoa asianomaisen poissa ollessa tehtyyn päätökseen johtaneen käsittelyn ajankohdasta ja paikasta, tai jos henkilö ei ole ilmoittanut toimivaltaiselle viranomaiselle, ettei hän riitauta asiaa;
f) tuomio annettiin asianomaisen poissa ollessa, paitsi jos todistuksessa todetaan, että asianomainen oli kutsuttu henkilökohtaisesti paikalle tai että hän oli saanut kansallisen lainsäädännön mukaisesti toimivaltaisen edustajan kautta tiedon sen käsittelyn ajankohdasta ja paikasta, minkä johdosta tuomio annettiin asianomaisen poissa ollessa;
Tarkistus 49
9 artiklan 1 kohdan g alakohta
g) luonnollinen henkilö, jolle eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on annettu, ei ole täytäntöönpanovaltion kansalainen eikä hänellä ole täytäntöönpanovaltiossa laillista ja vakituista asuinpaikkaa eikä tiiviitä yhteyksiä kyseiseen valtioon.
Poistetaan.
Tarkistus 50
9 artiklan 2 kohta
2.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdan a, f ja g alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, ennen kuin se tekee päätöksen olla tunnustamatta ja panematta täytäntöön eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä, kuultava määräyksen antaneen valtion toimivaltaista viranomaista asianmukaisin keinoin ja tarvittaessa pyydettävä sitä toimittamaan mahdolliset tarvittavat lisätiedot viipymättä.
2.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on 1 kohdan a, aa, ab ja f alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, ennen kuin se tekee päätöksen olla tunnustamatta tuomiota ja panematta täytäntöön seuraamusta, kuultava tuomion antaneen valtion toimivaltaista viranomaista asianmukaisin keinoin ja tarvittaessa pyydettävä sitä toimittamaan mahdolliset tarvittavat lisätiedot viipymättä.
Tarkistus 51
9 artiklan 2 a kohta (uusi)
2 a. Tuomion tunnustamista voidaan lykätä täytäntöönpanovaltiossa, jos 4 artiklassa tarkoitettu todistus on puutteellinen tai selvästi ei vastaa tuomiota.
Tarkistus 52
10 artiklan otsikko
Eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä koskeva päätös ja määräajat
Tuomion täytäntöönpanoa koskeva päätös ja määräajat
Tarkistus 53
10 artiklan 1 kohta
1.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on niin pian kuin mahdollista ja joka tapauksessa kolmen viikon kuluessa eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen vastaanottamisesta päätettävä sen täytäntöönpanosta.
1.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on päätettävä niin pian kuin mahdollista, tunnustaako se tuomion ja paneeko se seuraamuksen täytäntöön, ja sen on ilmoitettava tuomion antaneelle valtiolle siitä sekä mahdollisesta päätöksestä mukauttaa seuraamusta 8 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti.
Tarkistus 54
10 artiklan 1 a kohta (uusi)
1 a. Jollei 9 artiklan 2 a kohdan mukaisia perusteita lykkäämiselle ole olemassa, lainvoimainen päätös tuomion tunnustamisesta ja seuraamuksen täytäntöönpanosta on tehtävä 30 päivän kuluessa tuomion ja todistuksen vastaanottamisesta.
Tarkistus 55
10 artiklan 1 b kohta (uusi)
1 b. Muissa tapauksissa ja, jollei 9 artiklan 2 a kohdan mukaisia perusteita lykkäämiselle ole olemassa, lainvoimainen päätös tuomion tunnustamisesta ja seuraamuksen täytäntöönpanosta on tehtävä 60 päivän kuluessa tuomion ja todistuksen vastaanottamisesta.
Tarkistus 56
10 artiklan 2 a kohta (uusi)
2 a. Jos erityistapauksissa tuomion tunnustamisesta ja seuraamuksen täytäntöönpanosta ei ole mahdollista tehdä päätöstä 1 a ja 1 b kohdassa vahvistetuissa määräajoissa, täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava siitä viipymättä tuomion antaneen valtion toimivaltaiselle viranomaiselle ja mainittava syyt siihen. Tällaisessa tapauksessa määräaikoja voidaan jatkaa vielä 30 päivällä.
Tarkistus 57
11 artiklan 1 kohta
1.  Jos henkilö, jonka osalta eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on annettu, on määräyksen antaneessa valtiossa, kyseinen henkilö on mahdollisimman pian siirrettävä täytäntöönpanovaltioon määräyksen antaneen valtion ja täytäntöönpanovaltion toimivaltaisten viranomaisten välillä sovittuna ajankohtana.
1.  Jos tuomittu on tuomion antaneessa valtiossa, kyseinen henkilö on siirrettävä täytäntöönpanovaltioon 30 päivän kuluessa siitä, kun täytäntöönpanovaltio on tehnyt lainvoimaisen päätöksen tuomion tunnustamisesta ja seuraamuksen täytäntöönpanosta.
Tarkistus 58
11 artiklan 2 kohta
2.  Henkilö on siirrettävä kahden viikon kuluessa eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen täytäntöönpanoa koskevan lopullisen päätöksen tekemisestä.
Poistetaan.
Tarkistus 59
11 artiklan 3 kohta
3.  Jos ennalta arvaamattomat tapaukset estävät henkilön siirtämisen 2 kohdassa vahvistetussa määräajassa, määräyksen antaneen valtion ja täytäntöönpanovaltion toimivaltaisten viranomaisten on otettava viipymättä yhteyttä toisiinsa ja sovittava uudesta siirtopäivästä.
3.  Jos ennalta arvaamattomat tapaukset estävät henkilön siirtämisen 1 kohdassa vahvistetussa määräajassa, tuomion antaneen valtion ja täytäntöönpanovaltion toimivaltaisten viranomaisten on otettava viipymättä yhteyttä toisiinsa. Siirto on pantava täytäntöön heti, kun tällaisten syiden olemassaolo on lakannut. Tuomion antaneen valtion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava tästä välittömästi täytäntöönpanovaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja sovittava uudesta siirtopäivästä. Siirto tapahtuu tällöin kymmenen päivän kuluessa näin sovitusta uudesta määräpäivästä.
Tarkistus 60
12 artiklan 1 kohta
1.  Kunkin jäsenvaltion on sallittava täytäntöönpanovaltioon siirrettävän tuomitun kuljettaminen sen alueen kautta, edellyttäen että jäsenvaltiolle on ilmoitettu:
1.  Kullekin asianomaiselle jäsenvaltiolle on ilmoitettava täytäntöönpanovaltioon siirrettävän tuomitun kuljettamisesta sen alueen kautta ja toimitettava jäljennös tuomion antaneen valtion antamasta todistuksesta.
a) eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen kohteena olevan henkilön henkilöllisyys ja kansalaisuus,
b) tieto eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen olemassaolosta,
c) eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen perusteena olevan rikoksen luonne ja oikeudellinen luokittelu,
d) rikoksenteon olosuhteiden kuvaus, mukaan luettuina ajankohta ja paikka.
Tarkistus 61
12 artiklan 2 kohta
2.  Pyyntö kauttakuljetuksesta sekä 1 kohdassa tarkoitetut tiedot voidaan toimittaa millä tahansa tavalla, josta jää kirjallinen merkintä. Kauttakulkujäsenvaltio antaa tiedoksi päätöksensä, joka on tehtävä ensisijaisesti ja viikon kuluessa pyynnön vastaanottamisesta samaa menettelyä noudattaen.
2.  Pyyntö kauttakuljetuksesta sekä 1 kohdassa tarkoitettu todistus voidaan toimittaa millä tahansa tavalla, josta jää kirjallinen merkintä. Kauttakulkujäsenvaltio antaa tiedoksi päätöksensä, joka on tehtävä ensisijaisesti ja viikon kuluessa pyynnön vastaanottamisesta samaa menettelyä noudattaen.
Tarkistus 62
12 artiklan 2 a kohta (uusi)
2 a. Kauttakuljetuspyynnön vastaanottanut jäsenvaltio saa pitää tuomitun säilössä ainoastaan sen ajan, jonka kuljettaminen sen alueen kautta vaatii.
Tarkistus 63
12 artiklan 3 kohta
3.  Kauttakuljetuspyyntöä ei edellytetä käytettäessä ilmakuljetusta ilman suunniteltua välilaskua. Jos suunnittelematon välilasku kuitenkin tapahtuu, määräyksen antaneen valtion on toimitettava 1 kohdassa tarkoitetut tiedot.
3.  Kauttakuljetuspyyntöä ei edellytetä käytettäessä ilmakuljetusta ilman suunniteltua välilaskua. Jos suunnittelematon välilasku kuitenkin tapahtuu, tuomion antaneen valtion on toimitettava 1 kohdassa tarkoitetut tiedot 48 tunnin kuluessa suunnittelemattoman välilaskun jälkeen.
Tarkistus 64
13 artiklan 1 kohta
1.  Eurooppalaisen täytäntöönpanomääräyksen täytäntöönpanoon sovelletaan täytäntöönpanovaltion lainsäädäntöä samalla tavoin kuin täytäntöönpanovaltion määräämiin seuraamuksiin. Jollei 2 ja 3 kohdan säännöksistä muuta johdu, täytäntöönpanovaltion viranomaisilla on yksin toimivalta päättää täytäntöönpanomenettelyistä ja määrätä kaikista niihin liittyvistä toimenpiteistä, myös ehdonalaiseen vapauteen päästämisen perusteista.
1.  Seuraamuksen täytäntöönpanoon sovelletaan täytäntöönpanovaltion lainsäädäntöä. Jollei 2 ja 3 kohdan säännöksistä muuta johdu, täytäntöönpanovaltion viranomaisilla on yksin toimivalta päättää täytäntöönpanomenettelyistä ja määrätä kaikista niihin liittyvistä toimenpiteistä, myös ennenaikaiseen tai ehdonalaiseen vapauteen päästämisen perusteista.
Tarkistus 65
13 artiklan 2 kohta
2.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on vähennettävä täytäntöönpanovaltiossa suoritettavan vapausrangaistuksen kokonaiskestosta se aika, jonka tuomittu on ollut vapautensa menettäneenä määräyksen antaneessa valtiossa tai jossain muussa valtiossa sen seuraamuksen johdosta, jonka osalta eurooppalainen täytäntöönpanomääräys on annettu.
2.  Täytäntöönpanovaltion toimivaltaisen viranomaisen on vähennettävä täytäntöönpanovaltiossa suoritettavan vapausrangaistuksen kokonaiskestosta koko se aika, jonka tuomittu on ollut vapautensa menettäneenä sen seuraamuksen johdosta, jonka osalta tuomio on annettu.
Tarkistus 66
13 artiklan 3 kohta
3.  Jollei määräyksen antaneen ja täytäntöönpanovaltion välillä toisin sovita, ehdonalainen vapauttaminen voidaan myöntää vain, jos tuomittu on suorittanut määräyksen antaneessa valtiossa ja täytäntöönpanovaltiossa yhteensä vähintään puolet rangaistuksesta.
3.  Jollei tuomion antaneen ja täytäntöönpanovaltion välillä toisin sovita, ehdonalainen vapauttaminen voidaan myöntää vain, jos tuomittu on suorittanut tuomion antaneessa valtiossa ja täytäntöönpanovaltiossa yhteensä vähintään puolet rangaistuksesta tai tietyn pituisen rangaistuksen, joka on yhdenmukainen tuomion antaneen valtion ja täytäntöönpanovaltion lainsäädännön kanssa.
Tarkistus 67
14 artiklan 1 a kohta (uusi)
1 a. Edellä 1 kohtaa sovelletaan siirrettyihin henkilöihin heidän kulkiessaan kauttakulkujäsenvaltioiden kautta.
Tarkistus 68
15 artiklan 1 kohta
1.  Määräyksen antanut valtio ja myös täytäntöönpanovaltio voivat myöntää yleisen armahduksen tai armahduksen.
1.  Täytäntöönpanovaltio taikka tuomion antanut valtio voi täytäntöönpanovaltiota kuultuaan myöntää yleisen armahduksen tai armahduksen.
Tarkistus 69
17 artiklan b alakohta
b) päätöksestä olla tunnustamatta ja panematta täytäntöön eurooppalaista täytäntöönpanomääräystä 9 artiklan mukaisesti sekä päätöksen perustelut;
b) päätöksestä olla tunnustamatta tuomiota ja panematta täytäntöön seuraamusta 9 artiklan mukaisesti joko kokonaan tai osittain sekä päätöksen perustelut;
Tarkistus 70
17 artiklan c alakohta
c) seuraamuksen mukauttamisesta 8 artiklan 2 tai 3 kohdan mukaisesti sekä päätöksen perustelut;
c) mistä tahansa seuraamusta koskevasta päätöksestä 8 artiklan 2 tai 3 kohdan mukaisesti sekä päätöksen perustelut ottaen samalla huomioon kyseisten jäsenvaltioiden lainsäädännön väliset erot;
Tarkistus 71
17 artiklan d alakohta
d) määräyksen täytäntöönpanematta jättämisestä kokonaan tai osittain 8 artiklan 4 kohdassa, 13 artiklan 1 kohdassa sekä 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista syistä – sekä päätöksen perustelut – ja jos osittainen täytäntöönpanematta jättäminen johtuu 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetusta syystä, täytäntöönpanovaltion on pyydettävä ilmoitusta siitä, mikä osa seuraamuksesta koskee kyseisiä tekoja;
d) seuraamuksen täytäntöönpanematta jättämisestä kokonaan tai osittain 13 artiklan 1 kohdassa sekä 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista syistä sekä päätöksen perustelut;
Tarkistus 72
17 artiklan e alakohta
e) siitä seikasta, että kyseinen henkilö ei ole alkanut suorittaa rangaistustaan perusteetta;
Poistetaan.
Tarkistus 73
17 artiklan g a alakohta (uusi)
g a) tuomion tunnustamisesta ja hyväksymisestä.
Tarkistus 74
17 a artikla (uusi)
17 a artikla
Kielet
Todistus, jonka vakiolomake on liitteessä, on käännettävä täytäntöönpanovaltion viralliselle kielelle tai jollekin niistä. Jäsenvaltio voi tätä puitepäätöstä tehtäessä tai myöhemmin mainita neuvoston pääsihteeristöön talletettavassa ilmoituksessa, että se hyväksyy yhdelle tai useammalle muulle Euroopan unionin toimielinten viralliselle kielelle tehdyn käännöksen.

(1) EUVL C 150, 21.6.2005, s. 1.

Oikeudellinen huomautus - Tietosuojakäytäntö