Rodyklė 
 Ankstesnis 
 Kitas 
 Visas tekstas 
Procedūra : 2006/2536(RSP)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga : B6-0334/2006

Pateikti tekstai :

B6-0334/2006

Debatai :

PV 14/06/2006 - 10
CRE 14/06/2006 - 10

Balsavimas :

PV 15/06/2006 - 9.11

Priimti tekstai :

P6_TA(2006)0274

Priimti tekstai
PDF 242kWORD 57k
Ketvirtadienis, 2006 m. birželio 15 d. - Strasbūras
Šaulių ginklai ir lengvoji ginkluotė
P6_TA(2006)0274B6-0334/2006

Europos Parlamento rezoliucija dėl šaulių ginklų ir lengvosios ginkluotės, rengiantis Jungtinių Tautų veiksmų programos, kuria siekiama visais atžvilgiais užkirsti kelią neteisėtai prekybai šaulių ginklais ir lengvąja ginkluote, kovoti su ja ir ją panaikinti, 2006 m. apžvalginei konferencijai ir siekiant sudaryti Tarptautinę sutartį dėl prekybos ginklais

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnes 2001 m. kovo 15 d.(1), 2001 m. lapkričio 15 d.(2), 2003 m. birželio 19 d.(3) ir 2005 m. gegužės 26 d.(4) rezoliucijas dėl kovos su šaulių ginklų ir lengvosios ginkluotės (ŠGLG) platinimu ir netinkamu naudojimu,

–   atsižvelgdamas į savo ankstesnę 2005 m. lapkričio 17 d. rezoliuciją dėl Tarybos šeštosios metinės ataskaitos, parengtos pagal Europos Sąjungos elgesio kodekso ginklų eksporto srityje(5) 8 strateginę nuostatą,

–   atsižvelgdamas į 1997 m. birželio 26 d. ES programą dėl kovos su nelegalia įprastinės ginkluotės prekyba ir jos prevencijos(6), 2002 m. liepos 12 d. Tarybos bendruosius veiksmus 2002/589/BUSP dėl Europos Sąjungos indėlio kovojant su destabilizuojančiu šaulių ginklų ir lengvosios ginkluotės kaupimu ir platinimu(7), 2003 m. birželio 23 d. Tarybos bendrąją poziciją 2003/468/BUSP dėl prekybos ginklais tarpininkavimo kontrolės(8) ir į Europos Vadovų Tarybos 2005 m. gruodžio 15–16 d. patvirtintą ES kovos su neteisėtu šaulių ginklų bei lengvosios ginkluotės ir jų amunicijos kaupimu ir prekyba jais strategiją(9),

–   atsižvelgdamas į 2005 m. spalio 3 d. Bendrųjų reikalų ir išorės santykių Tarybos susitikimo išvadas, kuriose išreiškiamas ES pritarimas tarptautinei prekybai ginklais Jungtinių Tautų struktūroje, nustatant įpareigojančius bendrus pasaulinės prekybos įprastine ginkluote standartus(10),

–   atsižvelgdamas į 2001 m. liepos mėn. patvirtintą Jungtinių Tautų veiksmų programą, pagal kuria siekiama visais atžvilgiais užkirsti kelią neteisėtai prekybai šaulių ginklais ir lengvąja ginkluote, kovoti su ja ir ją panaikinti,

–   atsižvelgdamas į 2005 m. liepos 11–15 d. vykusį Antrąjį Jungtinių Tautų kas dvejus metus vykstantį valstybių susitikimą, kuriame įvertinama, kaip įgyvendinama JT veiksmų programa, pagal kurią siekiama visais atžvilgiais užkirsti kelią neteisėtai prekybai šaulių ginklais ir lengvąja ginkluote, kovoti su ja ir ją panaikinti,

–   atsižvelgdamas į Jungtinių Tautų Generalinės Asamblėjos 2005 m. gruodžio mėn. priimtą Tarptautinę priemonę, sudarančią valstybėms sąlygas laiku ir patikimai atpažinti ir atsekti neteisėtus šaulių ginklus ir lengvąją ginkluotę(11),

–   atsižvelgdamas į tai, kad 2005 m. liepos 6 d. įsigaliojo 2001 m. Protokolas prieš neteisėtą šaunamųjų ginklų, jų dalių, komponentų bei šaudmenų gamybą ir prekybą jais (JT Šaunamųjų ginklų protokolas)(12),

–   atsižvelgdamas į JT apžvalginę konferenciją dėl JT veiksmų programos, kuri vyks 2006 m. birželio 26 d. – liepos 7 d., ir į poreikį užtikrinti kuo didesnę šios konferencijos ir tolesnių veiksmų sėkmę,

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 108 straipsnio 5 dalį,

A.   džiaugdamasis tuo, kad tarptautiniu mastu vis daugiau pritariama teisiškai įpareigojančiai Tarptautinei sutarčiai dėl prekybos ginklais, kuria siekiama uždrausti gabenti ginklus, jei tai gali pakenkti žmogaus teisių arba tarptautinės humanitarinės teisės laikymuisi, kelia pavojų šalių arba regionų stabilumui arba gali paskatinti ginkluoto konflikto pradžią arba paaštrėjimą,

B.   kadangi nelegalios prekybos ginklais būdu aprūpinami teroristai ir prekybos narkotikais organizacijos; kadangi ji lemia naikinimą ir primeta su mirtimi ir korupcija susijusias elgesio normas; kadangi ją vykdant remiamas organizuotas nusikalstamumas, pasižymintis grobimais, prievartos aktais ir keliantis pavojų viešajam saugumui; kadangi ją vykdant ginklais aprūpinamos tarptautinės teroristų organizacijos, siekiant pakirsti demokratiją ir išaukštinti dogmatizmą ir nepakantumą,

C.   dar kartą pabrėždamas savo nerimą dėl tebesitęsiančio ŠGLG platinimo, dėl kurio be reikalo kenčia žmonės, aštrėja ginkluoti konfliktai ir nestabilumas, o tai sudaro sąlygas terorizmui, kenkia darniam vystymuisi, geram valdymui bei teisinei valstybei bei prisideda prie rimtų žmogaus teisių ir tarptautinės humanitarinės teisės pažeidimų,

D.   pabrėždamas savo ryžtą sustiprinti JT veiksmų programą ir toliau siekti, kad vyriausybės prisiimtų vykdyti įpareigojamąsias nuostatas dėl ŠGLG kontrolės (įskaitant tarpininkavimą prekyboje ginklais ir jų gabenimą), pasitelkus tarptautinę, regioninę ir nacionalinę teisėkūrą; tvirtai pritardamas raginimui teikti tarptautinę finansinę ir techninę paramą, kaip apibrėžta JT veiksmų programos 6 dalies III skirsnyje,

E.   būdamas tikras, kad dabar tarptautinė bendruomenė, pasitelkusi įpareigojančius tarptautinius standartus, kurie grindžiami visapusiška pagarba tarptautinei teisei, įskaitant žmogaus teises ir tarptautinę humanitarinę teisę, būtinai turi spręsti ŠGLG platinimo ir netinkamo naudojimo problemą,

F.   nerimauja dėl to, kad šaudmenys ir sprogmenys nebuvo įtraukti į tarptautinės priemonės, sudarančios valstybėms sąlygas laiku ir patikimai atpažinti ir atsekti neteisėtus šaulių ginklus ir lengvąją ginkluotę, taikymo sritį, ir dėl šios priemonės teisiškai neįpareigojamojo pobūdžio,

G.   apgailestaudamas dėl to, kad JT plataus masto konsultacijos dėl kovos su neteisėtu tarpininkavimu prekiaujant ŠGLG ir toliau vyksta labai lėtai, ir dėl to, kad nėra įsipareigojimo susitarti dėl teisiškai įpareigojančios tarptautinės priemonės dėl tarpininkavimo prekyboje ginklais,

H.   pabrėždamas, kad pagal JT veiksmų programą reikalaujama, jog valstybės įvertintų eksporto patvirtinimo prašymus laikydamosi griežtų nacionalinių visus ŠGLG reglamentuojančių taisyklių ir procedūrų, atitinkančių esamus valstybių įsipareigojimus ir atitinkamą tarptautinę teisę, ir kad ypač būtų atsižvelgiama į pavojų, jog šiais ginklais gali būti pradėta prekiauti neteisėtai,

I.   įsitikinęs, kad į tarptautines konfliktų prevencijos ir taikos atkūrimo po konfliktų programas turi būti įtrauktos ŠGLG mažinimo ir kontrolės strategijos,

J.   džiaugdamasis vykstančiomis pilietinės visuomenės organizacijų kampanijomis ir jas palaikydamas,

1.   ragina Jungtinių Tautų 2006 m. veiksmų programos apžvalginėje konferencijoje dalyvausiančias šalis susitarti dėl visuotinių principų dėl ginklų gabenimo, atitinkančių esamus jų įsipareigojimus pagal tarptautinę, regioninę ir nacionalinę teisę, įskaitant draudimą gabenti tokius ginklus, kurie gali paskatinti žmogaus teisių pažeidimus, nusikaltimus žmogiškumui arba padidinti regionų arba nacionalinį nestabilumą ir paaštrinti ginkluotus konfliktus;

2.   ragina tarptautinę bendruomenę, siekiant sukurti ankstesniame punkte paminėtą teisiškai įpareigojančią ginklų gabenimo reguliavimo priemonę, pasibaigus JT 2006 m. veiksmų programos apžvalginei konferencijai nedelsiant Jungtinėse Tautose pradėti derybas dėl Tarptautinės sutarties dėl prekybos ginklais;

3.   ragina 2006 m. apžvalginėje konferencijoje dalyvausiančias valstybes atkreipti dėmesį JT veiksmų programos humanitarinį ir vystomąjį aspektą, pabrėžiant ŠGLG prekybos, platinimo ir netinkamo naudojimo bei vystymosi, skurdo mažinimo ir humanitarinės pagalbos sąsajų svarbą; todėl ragina įtraukti ŠGLG programas ir priemones į tarptautines, regionines ir nacionalines vystymosi ir skurdo mažinimo strategijas;

4.   pabrėžia, kad reikėtų kodifikuoti jau esamus tarptautinės teisės lemiamus su ginklų gabenimu susijusius įsipareigojimus, ypač atsižvelgiant į žmogaus teises ir humanitarinę teisę;

5.   ragina visas JT Šaunamųjų ginklų protokolą pasirašiusias šalis ratifikuoti protokolą ir nedelsiant įtraukti jį į nacionalinę teisę;

6.   ragina valstybes ginklų embargo pažeidimus (įskaitant finansinę ir logistinę paramą) nacionalinėje teisėje laikyti baudžiamaisiais nusižengimais;

7.   pabrėžia, kad reformos, kuriomis siekiama sustiprinti ginkluotųjų pajėgų, teisėsaugos institucijų ir baudžiamosios teisenos sistemų veiklą, skaidrumą ir atskaitomybę, gali padėti sudaryti tokias sąlygas, kuriomis piliečiai nebejaus poreikio turėti šaunamąjį ginklą;

8.   mano, kad užsienyje veikiančioms privačioms karinėms arba apsaugos tarnyboms turėtų būti taikomi nacionaliniai įstatymai, o jei tokių įstatymų nėra, juos reikėtų sukurti ir taikyti siekiant pagerinti šios besiplečiančios saugumo srities reguliavimą ir atskaitomybę;

9.   ragina visas valstybes į savo teisę įtraukti Teisėsaugos pareigūnų elgesio kodeksą(13) ir Teisėsaugos pareigūnų jėgos ir šaunamųjų ginklų naudojimą apibrėžiančius pagrindinius principus(14);

10.   primygtinai ragina vyriausybes:

   a) uždrausti, kad civiliai asmenys neteisėtai turėtų arba naudotų bet kokį ŠGLG, automatinį ar pusiau automatinį šautuvą arba kulkosvaidį;
   b) sukurti valstybių, norinčių bendradarbiauti su civilių asmenų ŠGLG turėjimo kontrole susijusiais klausimais, informacijos ir mainų programas;
   c) atkreipti dėmesį į pernelyg didelės ir nepageidautinos ŠGLG paklausos visuomenėje mažinimo klausimą bei skatinti programas ir priemones, kuriomis siekiama sumažinti šią paklausą, užkirsti kelią smurtui ir nesaugumui miestuose ir kaimuose bei jį mažinti, atkreipiant dėmesį būtent į nuo ŠGLG smurto kenčiančių žmonių grupes;

11.   ypač ragina valstybes sukurti nacionalinius teisės aktus dėl ŠGLG, automatinių ir pusiau automatinių kulkosvaidžių tikrinimo ir licencijų išdavimo bei užkirsti kelią įsigyti ginklus žmonėms, kurie yra naudoję smurtą, ypač šeiminį smurtą, arba yra teisti už prekybą ginklais ar ginkluotės kontrolės nuostatų pažeidimus;

12.   ragina JT veiksmų programos ir būsimosios Tarptautinės sutarties dėl prekybos ginklais šalis sukurti techninės pagalbos programas, pagal kurias būtų siekiama padėti visoms teisės aktais prekybą ginklais kontroliuoti norinčioms trečiosioms šalims arba regioninėms organizacijoms;

13.   ragina JT tas pačias šalis sukurti ataskaitų ir stebėsenos mechanizmus, kurie padėtų valstybėms vykdyti savo įsipareigojimus;

14.   ragina ES delegaciją JT veiksmų programos apžvalginėje konferencijoje ginti šioje rezoliucijoje minimus principus ir rekomendacijas;

15.   paveda Pirmininkui perduoti šią rezoliuciją Tarybai, Komisijai, valstybių narių vyriausybėms ir parlamentams, Jungtinių Tautų Generaliniam Sekretoriui, Parlamentiniam forumui dėl šaulių ginklų ir lengvosios ginkluotės bei Tarpparlamentinės Sąjungos asamblėjai.

(1) OL C 343, 2001 12 5, p. 311.
(2) OL C 140 E, 2002 6 13, p. 587.
(3) OL C 69 E, 2004 3 19, p. 136.
(4) Priimti tekstai, P6_TA(2005)0204.
(5) Priimti tekstai, P6_TA(2005)0436.
(6) 1997 m. birželio 26 d. priėmė Bendrųjų reikalų Taryba.
(7) OL L 191, 2002 7 19, p. 1.
(8) OL L 156, 2003 6 25, p. 79.
(9) Europos Sąjungos Taryba, 5319/06, 2006 m. sausio 13 d.
(10) 2678-asis Europos Sąjungos Tarybos susitikimas Liuksemburge, 2005 m. spalio 3 d.
(11) 2005 m. gruodžio 8 d. sprendimas A/60/463 (L.55).
(12) Generalinės Asamblėjos rezoliucija 55/255 2001 m. gegužės mėn.. priimtas protokolas.
(13) Generalinės Asamblėjos rezoliucija 34/169 1979 m. gruodžio 17 d. priimtas protokolas.
(14) Priimti Kuboje, Havanoje, 1990 m. rugpjūčio 27 d. -rugsėjo 7 d. vykusiame 8-ajame Jungtinių Tautų kongrese nusikaltimų prevencijos ir elgesio su nusikaltėliais klausimais.

Teisinė informacija - Privatumo politika