Επιστροφή στη διαδικτυακή πύλη Europarl

Choisissez la langue de votre document :

 Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0342/2006

Συζήτηση :

PV 15/06/2006 - 14.2
CRE 15/06/2006 - 14.2

Ψηφοφορία :

PV 15/06/2006 - 18.2
CRE 15/06/2006 - 18.2

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 265kWORD 49k
Πέμπτη 15 Ιουνίου 2006 - Στρασβούργο
Συρία: Παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
P6_TA(2006)0279RC-B6-0342/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τη Συρία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του για τη Συρία και ιδίως το ψήφισμα της 8ης Σεπτεμβρίου 2005(1),

–   έχοντας υπόψη την Ευρωμεσογειακή Συμφωνία, της οποίας η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Συρία αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη και ιδίως το άρθρο 2 κατά το οποίο ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των θεμελιωδών δικαιωμάτων διαπνέει την εσωτερική και εξωτερική πολιτική των μερών και αποτελεί ουσιώδες στοιχείο της συμφωνίας,

–   έχοντας υπόψη τη Δήλωση της 28ης Νοεμβρίου 1995 σχετικά με τη διαδικασία της Βαρκελώνης και την έμφαση που δίνει όσον αφορά την ενίσχυση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–   έχοντας υπόψη τις πολιτικές προτεραιότητες της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην Ευρωμεσογειακή Κοινοβουλευτική Συνέλευση (ΕΜΡΑ) το 2005 για την ανάπτυξη του διαλόγου σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα με τα κοινοβούλια των χωρών εταίρων,

–   έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής για τη δέκατη επέτειο της Ευρωμεσογειακής Εταιρικής Σχέσης: πρόγραμμα εργασίας με στόχο την αντιμετώπιση των προκλήσεων κατά την επόμενη πενταετία (COM(2005)0139), ιδίως όσον αφορά το σκοπό της έμφασης σε θέματα όπως η προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

–   έχοντας υπόψη τo από 27 Οκτωβρίου 2005 ψήφισμά του σχετικά με την επανεξέταση της διαδικασίας της Βαρκελώνης(2),

–   έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές της πολιτικής της ΕΕ έναντι των τρίτων χωρών σχετικά με τη θανατική ποινή (1998), τα βασανιστήρια και άλλες μορφές ωμής, απάνθρωπης ή εξευτελιστικής συμπεριφοράς ή τιμωρίας (2001) και τις κατευθυντήριες γραμμές της ΕΕ σχετικά με τον διάλογο για τα ανθρώπινα δικαιώματα (2001) και σχετικά με τους υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων (2004),

–   έχοντας υπόψη τη Δήλωση της Προεδρίας της ΕΕ, της 19ης Μαΐου 2006, σχετικά με τις πρόσφατες συλλήψεις στη Συρία,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 11, παράγραφος 1, της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και το άρθρο 177 της Συνθήκης ΕΚ που καθορίζει την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων ως στόχο της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού του,

A.   έχοντας επίγνωση της σημασίας των πολιτικών, οικονομικών και πολιτιστικών δεσμών που υφίστανται μεταξύ ΕΕ και Συρίας,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η άνοδος του σημερινού προέδρου Μπασάρ αλ Ασάντ στην εξουσία, δημιούργησε ελπίδες στη Συρία και έδωσε ανάσα στο πολιτικό σύστημα της χώρας, στο οποίο κυριαρχούσε από πολλά έτη το κόμμα Μπάαθ,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο και ο Πρόεδρός του έχουν ήδη παρέμβει κατ' επανάληψη υπέρ της ελευθέρωσης των βουλευτών που κρατούνται στις συριακές φυλακές και ότι η Προεδρία της ΕΕ κάλεσε στις 19 Μαΐου 2006 την κυβέρνηση της Συρίας να σεβασθεί πλήρως την ελευθερία λόγου και συνέρχεσθαι, δικαιώματα που προστατεύονται κατά το διεθνές σύμφωνο για τα αστικά και πολιτικά δικαιώματα που η Συρία κύρωσε το 1969,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι την επαύριον της υπογραφής μιας αναφοράς για τη βελτίωση των σχέσεων Συρίας - Λιβάνου ενόψει του ψηφίσματος 1680 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, επισημάνθηκαν συλλήψεις και βασανισμοί πολλών ακτιβιστών στον τομέα των πολιτικών δικαιωμάτων τον Μάιο του 2006, μεταξύ των οποίων συγκεκριμένα του δικηγόρου Ανουάρ αλ Μπουνί και του συγγραφέα Μισέλ Κιλό καθώς και άλλων όπως του Χαλίλ Χουσεΐν, δρ. Σαφουάν Ταϊφούρ, Μαχμούντ Ισσά, Φατέχ Ζαμούς, καθ. Σουλεϊμάν Αχμάρ, Νιντάλ Ντερβίς, Σουλεϊμάν Σουμόρ, Γκαλέμ Αμέρ, Μουχαμάντ Μαχφούντ, Μαχμούντ Μερί, Γιασέρ Μελέμ και Ομάρ Αντλαμπί,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Ανουάρ αλ Μπουνί, δικηγόρος ειδικευμένος σε θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συνελήφθη στους δρόμους της Δαμασκού ενώ επρόκειτο να αναλάβει τη θέση του διευθυντή ενός Κέντρου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων που χρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση,

ΣΤ.   υπενθυμίζοντας ότι ήδη τον Νοέμβριο του 2005, η Διεθνής Αμνηστία και το Παρατηρητήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων ανέφεραν τη σύλληψη και τον κίνδυνο βασανισμού του ειρηνικού ακτιβιστή Καμάλ αλ Λαμπουανί που αντιμετωπίζει σήμερα την επιβολή θανατικής ποινής επειδή εξέφρασε τις απόψεις του,

Ζ.   επισημαίνοντας ότι σύμφωνα με πληροφορίες, οι αρχές της Συρίας έχουν επίσης συλλάβει πολλούς δημοσιογράφους και ακτιβιστές στον τομέα των δικαιωμάτων του πολίτη κατά το τελευταίο δίμηνο,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το κύμα αυτό συλλήψεων εντάσσεται στην άμεση αντίθεση στη διανομή στις 12 Μαΐου 2006, αναφοράς που υπέγραφαν περίπου 500 άτομα η οποία ζητούσε την εξομάλυνση των σχέσεων μεταξύ Λιβάνου και Συρίας· η αναφορά αυτή έχει όλως ιδιάζουσα σημασία, δεδομένου ότι πρόκειται για κοινή πρωτοβουλία συρίων και λιβανέζων διανοουμένων και υπερασπιστών των δικαιωμάτων του ανθρώπου για πρώτη φορά,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2005 η Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών εξέφρασε τις ανησυχίες της για τα εμπόδια που παρεμβάλλονται στην καταγραφή και την ελεύθερη λειτουργία των μη κυβερνητικών οργανώσεων που δραστηριοποιούνται στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Συρία και τους εκφοβισμούς και παρενοχλήσεις που υφίστανται οι υπερασπιστές των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Συρία τελεί υπό καθεστώς κατάστασης έκτακτης ανάγκης που θεσπίσθηκε 43 χρόνια πριν και χρησιμοποιείται για να αιτιολογείται η παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων,

1.   ζητεί επειγόντως από τις αρχές της Συρίας να ελευθερώσουν αμέσως όλους τους ακτιβιστές που εξακολουθούν να κρατούνται επειδή υπέγραψαν αναφορά δια της οποίας ζητείται η βελτίωση των σχέσεων Συρίας - Λιβάνου·

2.   ζητεί επίσης από τις αρχές της Συρίας να επανεξετάσουν όλες τις υποθέσεις πολιτικών κρατουμένων και να ελευθερώσουν αμέσως όλους τους κρατουμένους συνείδησης καθώς επίσης και να διασφαλίσουν ότι:

   α) οι κρατούμενο θα έχουν καλή μεταχείριση και δεν θα υφίστανται βασανιστήρια ή άλλες μορφές κακομεταχείρισης,
   β) θα παρέχεται άμεση, τακτική και απεριόριστη πρόσβαση των κρατουμένων ή των φυλακισμένων στους δικηγόρους τους, τους γιατρούς και τις οικογένειές τους·

3.   καλεί τις αρχές της Συρίας να κυρώσουν τη Σύμβαση κατά των βασανιστηρίων και άλλων μορφών απάνθρωπης μεταχείρισης·

4.   υποστηρίζει σταθερά τη δήλωση της Προεδρίας της ΕΕ εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 19ης Μαΐου 2006 όσον αφορά τις πρόσφατες συλλήψεις στη Συρία·

5.   τονίζει εκ νέου ότι ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων αποτελεί βασικό στοιχείο κάθε συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Συρίας και καλεί τη Συρία να τηρήσει τη δέσμευσή της στο πλαίσιο της διαδικασίας της Βαρκελώνης και στο πνεύμα της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας·

6.   τονίζει εκ νέου τη σημασία που έχει να καταβάλουν η Επιτροπή και το Συμβούλιο τη μέγιστη δυνατή προσπάθεια προκειμένου η Συμφωνία Σύνδεσης με τη Συρία, που δεν έχει ακόμη υπογραφεί, να οδηγήσει σε βελτίωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Συρία·

7.   καλεί την Επιτροπή να αξιολογεί σε ετήσια βάση την κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Συρία και τη συμμόρφωση της χώρας αυτής με τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο της Ευρωμεσογειακής Συμφωνίας και να υποβάλλει τα πορίσματά της στο πλαίσιο της Ευρωμεσογειακής Εταιρικής Σχέσης·

8.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή καθώς και στην κυβέρνηση και στο Κοινοβούλιο της Συρίας.

(1) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0340.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2005)0412.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου