Indeks 
 Poprzedni 
 Następny 
 Pełny tekst 
Procedura : 2005/0019(CNS)
Przebieg prac nad dokumentem podczas sesji
Dokument w ramach procedury : A6-0209/2006

Teksty złożone :

A6-0209/2006

Debaty :

Głosowanie :

PV 06/07/2006 - 6.1
Wyjaśnienia do głosowania
Wyjaśnienia do głosowania

Teksty przyjęte :

P6_TA(2006)0303

Teksty przyjęte
PDF 309kWORD 58k
Czwartek, 6 lipca 2006 r. - Strasburg
Uproszczenie procedury obciążania podatkiem VAT i pomocy w zapobieganiu uchylaniu się od płacenia podatków i unikaniu zobowiązań podatkowych *
P6_TA(2006)0303A6-0209/2006

Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 77/388/EWG w odniesieniu do niektórych środków w celu uproszczenia procedury obciążania podatkiem VAT i pomocy w zapobieganiu uchylaniu się od płacenia podatków i unikaniu zobowiązań podatkowych i uchylającej niektóre decyzje przyznające odstępstwa (COM(2005)0089 – C6-0100/2005 – 2005/0019(CNS))

(Procedura konsultacji)

Parlament Europejski,

–   uwzględniając wniosek Komisji przedstawiony Radzie (COM(2005)0089)(1),

–   uwzględniając art. 93 Traktatu WE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0100/2005),

–   uwzględniając art. 51 Regulaminu,

–   uwzględniając sprawozdanie Komisji Gospodarczej i Monetarnej oraz opinię Komisji Kontroli Budżetowej (A6-0209/2006),

1.   zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;

2.   zwraca się do Komisji o odpowiednią zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;

3.   zwraca się do Rady, jeśli ta uznałaby za stosowne oddalić się od przyjętego przez Parlament tekstu, o poinformowanie go o tym fakcie;

4.   zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem, jeśli ta uznałaby za stosowne wprowadzenie znaczących zmian do wniosku Komisji;

5.   zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.

Tekst proponowany przez Komisję   Poprawki Parlamentu
Poprawka 1
PUNKT 1 A PREAMBUŁY (nowy)
(1a) W celu zapewnienia ochrony Wspólnoty przed szkodami finansowymi w zakresie podatku VAT, w szczególności przed stratami powstającym w wyniku nadużyć lub innej nielegalnej działalności transgranicznej, do czego państwa członkowskie zobowiązały się na mocy art. 280 Traktatu, państwa członkowskie powinny ściśle współpracować z Europejskim Urzędem ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF).
Poprawka 2
PUNKT 9 A PREAMBUŁY (nowy)
(9a) Niniejsza dyrektywa nie powinna naruszać przysługującego państwom członkowskim prawa do nakładania i poboru podatków.
Poprawka 3
PUNKT 9 B PREAMBUŁY (nowy)
(9b) Usprawnienie przypadków odstępstw powinno, przez wzgląd na skuteczne zapobieganie uchylaniu się od płacenia podatków i unikaniu zobowiązań podatkowych, stanowić jedynie ograniczony element kompleksowego programu reformy wspólnotowego systemu podatku VAT i w związku z tym należy podjąć dalsze reformy systemu, mające, między innymi na celu zapobieganie oszustwom podatkowym, z zamiarem unowocześnienia i uproszczenia na przykład usług finansowych, usług elektronicznych, przypadków podwójnego opodatkowania oraz usług sektora publicznego.
Poprawka 4
PUNKT 9 C PREAMBUŁY (nowy)
(9c) Podstawą rozważań nad ewentualną zmianą systemu nakładania i poboru podatku VAT powinna być skuteczność pobierania podatku, równość opodatkowania oraz praktyczna możliwość stosowania go przez przedsiębiorstwa.
Poprawka 5
ARTYKUŁ 1 PUNKT 1
Artykuł 4 ustęp 4 (dyrektywa 77/388/EWG)
(1)  W art. 4 ust. 4 dodaje się następujący akapit:
"W przypadku, gdy Państwo Członkowskie wykorzystuje opcję określoną w ustępie drugim, zapewnia ono, aby zastosowanie tej opcji nie powodowało nieuzasadnionych korzyści lub nieuzasadnionych ujemnych następstw dla podatników".
skreślony
Poprawka 6
ARTYKUŁ 1 PUNKT 2
Artykuł 5 ustęp 8 zdanie drugie (dyrektywa 77/388/EWG)
(2)  W art. 5 ust. 8 w zdanie drugie zastępuje się następującym tekstem:
"W stosownych przypadkach, gdy odbiorca nie w pełni podlega opodatkowaniu, Państwa Członkowskie mogą podjąć niezbędne środki dla zapobieżenia zakłóceniu konkurencji. Zapewniają one, aby nikt nie odniósł żadnej nieuzasadnionej korzyści lub nie poniósł strat z powodu nieuzasadnionych ujemnych następstw".
skreślony
Poprawka 7
ARTYKUŁ 1 PUNKT 7 A
Artykuł 21 ustęp 2 litera c a) (nowa) (dyrektywa 77/388/EWG)
(7a) W art. 21 ust. 2 w wersji określonej w art. 28g dodaje się poniższą lit. ca) :
"(ca) Podział usług na usługi, od których podatek płaci odbiorca podlegający opodatkowaniu, i usługi, od których podatek jak dotychczas odprowadza przedsiębiorstwo świadczące usługę, musi być dla przedsiębiorstw jasny oraz możliwy do bezspornego stwierdzenia i skontrolowania."
Poprawka 8
ARTYKUŁ 1 LITERA 7 B (nowa)
Artykuł 30 a (nowy) (dyrektywa 77/388/EWG)
(7b) Dodaje się następujący artykuł:
"Artykuł 30a
W celu przeciwdziałania transgranicznym przypadkom uchylania się od płacenia podatków szkodzącym finansowym interesom Wspólnoty, w szczególności tzw. oszustwom karuzelowym, państwa członkowskie będą zachęcały właściwe organy krajowe do ścisłej współpracy z OLAF-em w razie wystąpienia podejrzenia o popełnienie oszustwa w tym zakresie; Komisja, zgodnie z art. 280 ust. 5 Traktatu, zobowiązana jest przedstawiać Parlamentowi Europejskiemu coroczne sprawozdanie na temat postępów w tej dziedzinie."
Poprawka 9
ARTYKUŁ 1 LITERA 7 C (nowa)
Artykuł 34 a (nowy) (dyrektywa 77/388/EWG)
(7c) Dodaje się następujący Artykuł:
"Artykuł 34a
W celu określenia najlepszej długoterminowej regulacji w zakresie obciążania podatkiem od wartości dodanej w Unii Europejskiej Komisja sporządzi wyczerpujący porównawczy przegląd obejmujący analizę stanowisk poszczególnych państw w tej sprawie oraz konkretne zestawienie różnorodnych konsekwencji wprowadzenia mechanizmu samonaliczania (reverse charge), a także pozytywnych i negatywnych skutków dla państw członkowskich oraz przedsiębiorstw prowadzących swą działalność we Wspólnocie."

(1) Dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.

Informacja prawna - Polityka ochrony prywatności