Europos Parlamento teisėkūros rezoliucija dėl pasiūlymo dėl Tarybos reglamento, nustatančio pasirengimo narystei paramos priemonę (IPA) (KOM(2004)0627 – C6-0047/2005 – 2004/0222(CNS))
(Konsultavimosi procedūra)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Tarybai (KOM(2004)0627)(1),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 181a straipsnį, pagal kurį Taryba kreipėsi į Parlamentą dėl konsultacijos (C6-0047/2005),
– atsižvelgdamas į Komisijos deklaraciją dėl demokratinės priežiūros ir išorės veiksmų suderinamumo, pridedamą prie 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo(2) ir su tuo susijusį pasikeitimą laiškais,
– atsižvelgdamas į Komisijos pareiškimą, padarytą per 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento plenarinį posėdį, kad Komisija tinkamai atsižvelgs į visus Europos Parlamento prašymus Komisijai pateikti pasiūlymą dėl Bendrijos pagalbos sustabdymo arba atnaujinimo ir skubiai pateiks išsamius atsakymus į juos,
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Užsienio reikalų komiteto pranešimą ir į Tarptautinės prekybos komiteto, Biudžeto komiteto, Regioninės plėtros komiteto ir Žemės ūkio ir kaimo plėtros komiteto nuomones (A6-0155/2006),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją atitinkamai pakeisti savo pasiūlymą pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį;
3. ragina Tarybą pranešti Parlamentui, jei ji ketina nukrypti nuo teksto, kuriam pritarė Parlamentas;
4. prašo Tarybą dar kartą konsultuotis su Parlamentu, jei ji ketina iš esmės keisti Komisijos pasiūlymą;
5. paveda Pirmininkui Parlamento poziciją perduoti Tarybai ir Komisijai.
Komisijos siūlomas tekstas
Parlamento pakeitimai
1 pakeitimas 2 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(2a) Europos Parlamentas pritarë Nicos sutarties 181a straipsnio pridëjimui prie Europos bendrijos steigimo sutarties, bet pakartojo savo pozicijà, kad pagal Europos bendrijos steigimo sutarties 251 straipsnyje nustatytà tvarkà, esant politinei ir biudþetinei pasirengimo narystei pagalbos svarbai, bûtø labai pageidautina patvirtinti priemones, bûtinas ekonominiam, finansiniam ir techniniam bendradarbiavimui su šalimis kandidatëmis ágyvendinti,
2 pakeitimas 11 konstatuojamoji dalis
(11) Parama šalims kandidatėms bei galimoms šalims kandidatėms ir toliau turėtų jas skatinti stengtis stiprinti demokratines institucijas ir įtvirtinti teisinę valstybę, pertvarkyti viešąjį administravimą, gerbti žmogaus ir mažumų teises, remti pilietinės visuomenės kūrimą ir remti regioninį bendradarbiavimą, taip pat susitaikymą ir rekonstrukciją, prisidėti prie darnaus vystymosi ir skurdo mažinimo šiose šalyse, dėl to turi būti skirta palaikyti įvairias institucijų kūrimo priemones,
(11) Parama šalims kandidatėms bei galimoms šalims kandidatėms (pagal šį reglamentą) ir kitiems subjektams: asmenims ir nevyriausybinėms organizacijoms (pagal atskirą žmogaus teisių ir demokratijos rėmimo priemonę) ir toliau turėtų jas skatinti stengtis stiprinti demokratines institucijas ir įtvirtinti teisinę valstybę, vykdyti ekonomines reformas, nukreiptas į rinkos ekonomikos ir laisvos bei teisingos prekybos skatinimą, pertvarkyti viešąjį administravimą, rengti su ES suderinamus nacionalinius vystymosi planus, gerbti žmogaus ir mažumų teises, skatinti lyčių lygybę, remti pilietinės visuomenės kūrimą, taip pat NVO kūrimą, gerinti vartotojų teisių padėtį ir remti regioninį bendradarbiavimą, taip pat susitaikymą ir rekonstrukciją, prisidėti prie darnaus vystymosi ir skurdo naikinimo šiose šalyse, dėl to turi būti skirta palaikyti įvairias institucijų kūrimo priemones,
3 pakeitimas 13 konstatuojamoji dalis
(13) Parama galimoms šalims kandidatėms gali būti ir tam tikras derinimas su acquis communautaire bei investicinių projektų palaikymas,
(13) Parama galimoms šalims kandidatėms gali būti ir tam tikras derinimas su acquis communautaire, kuris palengvintų su ES suderinamų preliminarių nacionalinės plėtros planų, kuriais siekiama institucijas padaryti pajėgias priimti būsimą ES pagalbą, ypač kaimo, infrastruktūros ir žmogiškųjų išteklių plėtros srityje, sudarymą, bei investicinių projektų palaikymas.
4 pakeitimas 14 konstatuojamoji dalis
(14) Parama turi būti teikiama remiantis išsamia daugiamete strategija, atsižvelgiant į stabilizacijos ir asociacijos procesų keliamus prioritetus, taip pat ir prioritetus, kylančius iš pasirengimo narystei proceso,
(14) Parama turi būti teikiama remiantis išsamia daugiamete strategija, kuri atspindi stabilizacijos ir asociacijos procesų keliamus prioritetus, gaunančiosios šalies vidaus reformų tikslus, taip pat ir Europos Parlamento apibrėžtus strateginius prioritetus dėl pasirengimo narystei proceso,
5 pakeitimas 16 a konstatuojamoji dalis (nauja)
(16a) Galimos šalys kandidatės ir šalys kandidatės, kurioms dar nebuvo suteikta teisė decentralizuotai valdyti lėšas, pagal Pereinamojo laikotarpio ir institucijų kūrimo sudedamąją dalį turėtų galėti naudotis panašiomis priemonėmis ir veiksmais, kurie bus galimi pagal Regioninės plėtros sudedamąją dalį, Žmogiškųjų išteklių sudedamąją dalį ir Kaimo plėtros sudedamąją dalį,
6 pakeitimas 17 konstatuojamoji dalis
(17) Parama turi būti valdoma pagal Reglamente (EB) 1605/2002 nustatytas išorės pagalbos taisykles, panaudojant struktūras, kurių naudingumas pasitvirtino pasirengimo stojimui proceso metu, pvz., decentralizuotas valdymas, poriniai projektai ir TAIEX. Taip pat turi būti skatinami pažangūs siūlymai, pavyzdžiui, įgyvendinimas per valstybes nares naudojant bendrą valdymą, pasienio programų dėl Europos Sąjungos išorės sienų atveju,
(17) Parama turi būti valdoma pagal Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 nustatytas išorės pagalbos taisykles, panaudojant struktūras, kurių naudingumas pasitvirtino pasirengimo stojimui proceso metu, pvz., decentralizuotas valdymas, poriniai projektai ir TAIEX. Taip pat turi būti skatinami pažangūs siūlymai, pavyzdžiui, įgyvendinimas per valstybes nares naudojant bendrą valdymą, pasienio programų dėl Europos Sąjungos išorės sienų atveju. Šiuo tikslu ypač būtų naudinga, kad valstybės narės, turinčios su acquis communautaire įgyvendinimu susijusios patirties, su šio reglamento naudos gavėjais pasidalytų savo žiniomis ir patirtimi,
7 pakeitimas 18 konstatuojamoji dalis
(18) Veiksmai, reikalingi Pereinamojo laikotarpio paramos ir Institucijų kūrimo sudedamosioms dalims bei Regioninio ir pasienio bendradarbiavimo sudedamajai daliai įgyvendinti, yra valdymo priemonės, susijusios su programų, kurios turi didelę įtaką biudžetui, įgyvendinimu. Jie turi būti priimti pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468 nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką, pateikiant daugiamečius preliminarius planavimo dokumentus vadybos komitetui,
(18) Veiksmai, reikalingi Pereinamojo laikotarpio paramos ir Institucijų kūrimo sudedamosioms dalims bei Regioninio ir pasienio bendradarbiavimo sudedamajai daliai įgyvendinti, yra valdymo priemonės, susijusios su programų, kurios turi didelę įtaką biudžetui, įgyvendinimu. Jie turi būti priimti atsižvelgus į Europos Parlamento rekomendaciją pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EC nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką, pateikiant daugiamečius preliminarius planavimo dokumentus vadybos komitetui,
8 pakeitimas 22 konstatuojamoji dalis
(22) Jeigu gaunančioji šalis pažeidžia pamatinius Europos Sąjungos principus arba daro nepakankamą pažangą, atsižvelgiant į Kopenhagos kriterijus bei Europos ar stojimo partnerystės nustatytus prioritetus, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, privalo turėti galimybę imtis reikalingų priemonių,
(22) Jeigu gaunančioji šalis pažeidžia pamatinius Europos Sąjungos principus arba daro nepakankamą pažangą, atsižvelgiant į Kopenhagos kriterijus bei Europos ar stojimo partnerystės nustatytus prioritetus arba stojimo sutarties nuostatas, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, privalo turėti galimybę imtis reikalingų priemonių; tokiu atveju Komisija, laikydamasi šio reglamento nuostatų, turi inicijuoti specialius veiksmus problemoms, trukdančioms pasirengimo narystei arba stojimo procesui, spręsti.
9 pakeitimas 2 straipsnio 1 dalies a punktas
(a) demokratinių institucijų ir teisinės valstybės stiprinimui,
(a) demokratinių institucijų ir teisinės valstybės stiprinimui bei įgyvendinimui ir atskaitomybės bei skaidrumo skatinimui,
10 pakeitimas 2 straipsnio 1 dalies c punktas
(c) ekonomikos reformai,
(c) į rinką orientuotai ekonomikos reformai, kuri progresyviai liberalizuojant kainas ir prekybą, laipsniškai integruojantis į muitų sąjungą, Pasaulio prekybos organizaciją ir įgyvendinant Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) taisykles bei Dohos plėtros darbotvarkės taisykles padėtų sukurti tvarią, socialiai orientuotą, suderintą su aplinka ir konkurencingą ekonomiką,
11 pakeitimas 2 straipsnio 1 dalies c a punktas (naujas)
(ca)ES suderinamų preliminarių nacionalinės plėtros planų, kuriais siekiama institucijas padaryti pajėgias priimti būsimą ES pagalbą, ypač kaimo, infrastruktūros ir žmogiškųjų išteklių plėtros srityje, sudarymui,
12 pakeitimas 2 straipsnio 1 dalies d a punktas (naujas)
(da) lyčių lygybės skatinimui,
14 pakeitimas 2 straipsnio 1 dalies e punktas
(e) pilietinės visuomenės ugdymui,
(e) pilietinės visuomenės, pilietybės, taip pat laisvos ir nepriklausomos žiniasklaidos ugdymui, įskaitant institucijų ugdymą ir paramą nevyriausybinėms organizacijoms,
15 pakeitimas 2 straipsnio 1 dalies e a punktas (naujas)
(ea) pažeidžiamų grupių, ypač moterų, ekonominei ir socialinei integracijai,
16 pakeitimas 2 straipsnio 1 dalies f punktas
(f) sutaikinimui, pasitikėjimą skatinančioms priemonėms ir rekonstrukcijai,
(f) sutaikinimui, pabėgėlių grįžimui, pasitikėjimą skatinančioms priemonėms ir rekonstrukcijai,
13 pakeitimas 2 straipsnio 2 dalies b punktas
(b) socialinei ir ekonominei plėtrai.
(b) socialinei, ekonominei ir teritorinei plėtrai ir sanglaudai.
17 pakeitimas 3 straipsnio 3 dalis
(3) Komisija, veikdama pagal šio reglamento 11 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytą procedūrą, priima šio reglamento įgyvendinimo taisykles. Jeigu šios taisyklės siejasi su šio reglamento 7–9 straipsnių įgyvendinimu, visų pirma konsultuojamasi su komitetais, atsakingais už atitinkamą sudedamąją dalį Sprendimo 1999/468/EB 3 straipsnyje nustatyta tvarka pagal jo 7 straipsnio 3 dalį.
3. Komisija, veikdama pagal šio reglamento 11 straipsnio 1 dalies a punkte nustatytą procedūrą, priima šio reglamento įgyvendinimo taisykles. Jeigu šios taisyklės siejasi su šio reglamento 7–9 straipsnių įgyvendinimu, visų pirma konsultuojamasi su komitetais, atsakingais už atitinkamą sudedamąją dalį Sprendimo 1999/468/EB 3 straipsnyje nustatyta tvarka pagal jo 7 straipsnio 3 dalį. Dar nepatvirtintos įgyvendinimo priemonės pateikiamos Europos Parlamentui nuomonei pateikti.
18 pakeitimas 4 straipsnio 1 dalis
(1) Komisija, remdamasi strateginiu požiūriu ir atsižvelgdama į finansinės perspektyvos vertinimus, taip pat į Europos partnerystę ir stojimo partnerystę, nustato preliminarią daugiametę programą, pagal kurią lėšos paskirstomos pagal sudedamąją dalį ir šalį, bei atitinkamai pagal temą. Ji patikslinama kasmet, atsižvelgiant į objektyvių kriterijų visumą, įskaitant ir panaudojimo galimybes, poreikių įvertinimą, sąlygiškumus ir valdymo gebėjimus. Atitinkamai turi būti peržiūrimos išimtinės paramos priemonės arba laikinos atsakomosios programos, patvirtintos pagal Reglamentą, nustatantį stabilumo priemonę. Lėšos, skirtos pasienio bendradarbiavimo su valstybėmis narėmis programoms, turi būti bent jau lygiavertės atitinkamam finansavimui iš Europos regioninės plėtros fondo.
1. Komisija, remdamasi strateginiu požiūriu ir atsižvelgdama į Europos Parlamento rekomendaciją ir į finansinės perspektyvos vertinimus, taip pat į Europos partnerystę ir stojimo partnerystę, nustato preliminarią daugiametę programą, pagal kurią lėšos paskirstomos pagal sudedamąją dalį ir šalį, bei atitinkamai pagal temą. Ji patikslinama kasmet, atsižvelgiant į Europos Parlamento rekomendaciją, taip pat į objektyvių kriterijų visumą, įskaitant ir panaudojimo galimybes, poreikių įvertinimą, sąlygiškumus ir valdymo gebėjimus. Atitinkamai panašia procedūra turi būti peržiūrimos išimtinės paramos priemonės arba laikinos atsakomosios programos, patvirtintos pagal Reglamentą, nustatantį stabilumo priemonę. Lėšos, skirtos pasienio bendradarbiavimo su valstybėmis narėmis programoms, turi būti bent jau lygiavertės atitinkamam finansavimui iš Europos regioninės plėtros fondo.
19 pakeitimas 4 straipsnio 2 dalis
(2) Komisija Tarybai ir Europos Parlamentui kasmet praneša apie preliminarią daugiametę programą.
2. Komisija Tarybai ir Europos Parlamentui kasmet tinkamu laiku praneša apie preliminarią daugiametę programą. Savo metiniame pranešime Komisija išsamiai paaiškina, kiek buvo atsižvelgta į Parlamento rekomendacijas. Jei Komisija Europos Parlamento rekomendacijų nesilaiko, ji turi paaiškinti nesilaikymo priežastis.
20 pakeitimas 4 straipsnio 2 a dalis (nauja)
2a. Procedūra, numatyta šio straipsnio 1 ir 2 dalyse, nepažeidžia Europos Parlamento, kaip biudžeto valdymo institucijos pagal Sutartį, prerogatyvų.
21 pakeitimas 6 straipsnio 2 dalis
(2) Tokio bendradarbiavimo tikslas – puoselėti visų tų šalių bendrą interesą, t. y. stabilumą, saugumą bei klestėjimą, ir skatinti jų darnų, subalansuotą ir tvarų vystymąsi.
2. Tokio bendradarbiavimo tikslas – skatinti gerus, kaimyniškus santykius, puoselėti visų tų šalių bendrą interesą, t. y. stabilumą, saugumą, klestėjimą ir socialinę sanglaudą, ir skatinti jų darnų, subalansuotą ir tvarų vystymąsi.
22 pakeitimas 10 straipsnio 2 a dalis (nauja)
(2a) Išimtiniais atvejais, kai nėra valstybės narės ir gaunančiosios šalies susitarimo, o pasienio programos įgyvendinimas negali būti deleguotas valstybėms narėms, tos užduotys gali būti administruojamos kitais tinkamais būdais pagal Reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002. Komisija užtikrina paramos, teikiamos pagal minėtą reglamentą ir kitos Bendrijos teikiamos paramos koordinavimą ir suderinamumą.
23 pakeitimas 10 straipsnio 5 a dalis (nauja)
(5a) Prieš įgyvendinimą Komisija praneša Europos Parlamentui apie Bendrijos paramos programas pagal šį Reglamentą. Kad būtų atlikta tokia ex ante kontrolė, į Komisijos pranešimus įtraukiama visa informacija, susijusi su siūlomais veiksmais, jų gavėjais ir finansavimo operacijomis.
24 pakeitimas 11 straipsnio 3 a dalis (nauja)
3a. Komisija Europos Parlamentui praneša apie komitetų veiklą.
25 pakeitimas 12 straipsnio 1 dalis
(1) Pagal šį reglamentą teikiama parama gali būti inter alia finansuojamos investicijos, viešųjų pirkimų sutartys, dotacijos, įskaitant palūkanų normų subsidijas, specialiosios paskolos, paskolų garantijos ir finansinė pagalba, biudžetinė parama ir kitos konkrečios biudžetinės pagalbos formos bei indėlis į tarptautinių finansinių institucijų ar regioninių plėtros bankų kapitalą. Biudžetinė parama priklauso nuo šalies partnerės viešųjų finansų skaidraus, patikimo ir efektyvaus administravimo bei aiškiai nustatytų sektoriaus ar makroekonominių politikos sričių, kurias patvirtino tarptautinės finansinės institucijos.
1. Pagal šį reglamentą teikiama parama gali būti inter alia finansuojamos investicijos, viešųjų pirkimų sutartys, dotacijos, įskaitant palūkanų normų subsidijas, specialiosios paskolos, paskolų garantijos ir finansinė pagalba bei indėlis į tarptautinių finansinių institucijų ar regioninių plėtros bankų kapitalą.
26 pakeitimas 14 straipsnio pavadinimas
Paramos įgyvendinimas
Paramos įgyvendinimas ir jos pastebimumas
27 pakeitimas 14 straipsnis 2 a dalis (nauja)
2a. Siekdama tinkamai informuoti visuomenę apie Bendrijos veiksmus ir jų tikslus Komisija skatina išsamios informacijos apie finansuojamus projektus ir programas teikimą ir jų viešumą.
28 pakeitimas 14 straipsnio 2 b dalis (nauja)
2b. Komisija užtikrina pagal šį reglamentą teikiamos paramos ir pagal kitas išorės paramos priemones teikiamos paramos, įskaitant žmogaus teisių rėmimo ir demokratijos priemonę, taip pat valstybių narių dvišalių veiksmų darną ir finansavimą EIB, kitų tarptautinių finansinių organizacijų ir regioninės plėtros bankų lėšomis
29 pakeitimas 17 straipsnio 2 dalis
(2) Jeigu gaunančioji šalis nepaiso šių principų arba įsipareigojimų, nustatytų atitinkamoje partnerystėje su Europos Sąjunga, arba nepasiekia pakankamos pažangos įgyvendinant stojimo kriterijus, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, kvalifikuota balsų dauguma gali nuspręsti imtis atitinkamų veiksmų dėl bet kokios pagal šį reglamentą suteiktos paramos.
2. Jeigu gaunančioji šalis nepaiso šių principų arba įsipareigojimų, nustatytų atitinkamoje partnerystėje su Europos Sąjunga arba stojimo sutartyje, arba nepasiekia pakankamos pažangos įgyvendinant stojimo kriterijus, Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, kvalifikuota balsų dauguma gali nuspręsti imtis atitinkamų veiksmų dėl bet kokios pagal šį reglamentą suteiktos paramos. Tokiu atveju Komisija, laikydamasi šio reglamento nuostatų, inicijuoja specialius veiksmus problemoms, trukdančioms pasirengimo narystei arba stojimo procesui, spręsti.
30 pakeitimas 17 straipsnio 2 a dalis (nauja)
2a. Europos Parlamentas, remdamasis 2 dalimi, gali prašyti Komisijos pateikti Tarybai pasiūlymą dėl atitinkamų veiksmų dėl bet kokios rūšies paramos, teikiamos pagal šį reglamentą. Komisija per 3 mėnesius nuo prašymo gavimo pateikia pasiūlymą Tarybai arba išdėsto priežastis, kodėl to nepadarė.
31 pakeitimas 18 straipsnis
Jeigu šio reglamento I priede išvardytai gaunančiajai šaliai, remiantis Tarybos, veikiančios pagal Europos Sąjungos sutarties 49 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį, sprendimu suteikiamas kandidatės statusas, Taryba kvalifikuota balsų dauguma, remdamasi Komisijos pasiūlymu, perkelia tą šalį iš I priedo į II priedą.
1.Jeigu šio reglamento I priede išvardytai gaunančiajai šaliai, remiantis Tarybos, veikiančios pagal Europos Sąjungos sutarties 49 straipsnio 1 dalies pirmą sakinį, sprendimu suteikiamas kandidatės statusas, Taryba kvalifikuota balsų dauguma, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, perkelia tą šalį iš I priedo į II priedą.
32 pakeitimas 18 straipsnio 1 a dalis (nauja)
1a. Jei Europos Vadovų Taryba pripažįsta, kad valstybė yra galima kandidatė į Europos Sąjungos nares, Taryba kvalifikuota balsų dauguma, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir pasikonsultavusi su Europos Parlamentu, įtraukia tą šalį į I priedą.
33 pakeitimas 20 a straipsnis (naujas)
20a straipsnis
1.Ne vėliau kaip 2010 m. birželio 30 d. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia pranešimą dėl šio reglamento įgyvendinimo ir teisėkūros pasiūlymą dėl reikalingų priemonės pakeitimų.
2.Europos Parlamentas ir Taryba, veikdami pagal Komisijos pasiūlymą, iki 2013 m. gruodžio 31 d. peržiūri šį reglamentą.