Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie obywateli Korei Północnej starających się o azyl, szczególnie w Tajlandii
Parlament Europejski,
– uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Korei Północnej,
– uwzględniając zasady ustanowione w Konwencji o statusie uchodźców z 1951 r. oraz Protokole do niej z 1967 r.,
– uwzględniając art. 115 ust. 5 Regulaminu,
A. mając na uwadze, że w ostatnich latach dziesiątki tysięcy mieszkańców Korei Północnej uciekło ze swojej ojczyzny z powodu represji oraz szerzącego się głodu, niektórzy z narażeniem życia podróżując przez Chiny do Tajlandii, Wietnamu, Kambodży, Korei Południowej i innych krajów Azji Południowo-Wschodniej,
B. mając na uwadze, że Koreańska Republika Ludowo-Demokratyczna (KRLD) ratyfikowała Międzynarodowy Pakt Praw Obywatelskich i Politycznych,
C. mając na uwadze, że Tajlandia stała się przejściowym celem mieszkańców Korei Północnej, którzy uciekając z ojczyzny, stawiają tym samym władze Tajlandii w trudnej sytuacji wobec KRLD, kraju, z którym Tajlandia utrzymuje przyjacielskie stosunki,
D. mając na uwadze, że liczba uchodźców z Korei Północnej, Birmy, Laosu i Chin, przebywających tymczasowo na terytorium Tajlandii, znacznie wzrosła w ciągu ostatniego roku,
E. mając na uwadze, że władze Tajlandii chcą egzekwować prawo o nielegalnej imigracji,
F. mając na uwadze, że w dniu 22 sierpnia 2006 r. policja tajska aresztowała grupę 175 osób ubiegających się o azyl, w tym 37 mężczyzn, 128 kobiet i 10 dzieci, które przez ostatnie dwa miesiące ukrywały się w opuszczonym budynku w stolicy Tajlandii, Bangkoku,
G. mając na uwadze, że osoby te, stanowiące dotychczas największą grupę obywateli Korei Północnej aresztowanych w Tajlandii, zostały oskarżone o nielegalny wjazd do kraju i postawione przed sądem, który nałożył na każdą z nich grzywnę w wysokości 6000 THB (160 USD), a ponieważ nie były one w stanie jej zapłacić, skazał je na 30 dni pozbawienia wolności,
H. mając na uwadze, że 16 osobom z tej grupy Biuro Wysokiego Komisarza ONZ ds. Uchodźców w Bangkoku udzieliło statusu uchodźcy i w ciągu kilku dni mają one opuścić Tajlandię i udać się do Korei Południowej, która przyznaje obywatelstwo uciekinierom z Korei Północnej,
I. mając na uwadze, że jako sygnatariusze Konwencji o statusie uchodźców z 1951 r. oraz Protokołu do niej z 1967 r. rządy zobowiązane są do zapewnienia Wysokiemu Komisarzowi ONZ ds. Uchodźców dostępu do osób wszystkich narodowości, w tym obywateli Korei Północnej, starających się o azyl w innym kraju,
J. mając na uwadze, że sytuacja pozostałych osób starających się o azyl pozostaje niepewna i należy ją niezwłocznie wyjaśnić,
1. wyraża ubolewanie, podobnie jak w poprzednich rezolucjach, że tysiące obywateli Korei Północnej ucieka z kraju z powodu represji, głodu i upadku gospodarczego;
2. wzywa władze Tajlandii, aby nie odsyłały uchodźców do Korei Północnej, ponieważ zarówno oni, jak i ich rodziny poniosą surowe konsekwencje;
3. wzywa Tajlandię, która jest znana ze swojej długiej tradycji gościnności wobec uchodźców i która jest odpowiedzialnym członkiem wspólnoty międzynarodowej, do poszukiwania, w ścisłej współpracy z Wysokim Komisarzem ONZ ds. Uchodźców i innymi organizacjami humanitarnymi, szybkiego i akceptowalnego rozwiązania problemu uchodźców z Korei Północnej poprzez odesłanie ich do wybranego przez nich kraju trzeciego po upływie wyroku skazującego ich na 30 dni pozbawienia wolności;
4. wzywa kraje zdolne do przyjęcia uchodźców do poinformowania o tym fakcie przy najbliższej okazji, aby uniknąć przetrzymywania ich w więzieniu;
5. wzywa Komisję do ścisłego monitorowania sytuacji uchodźców z Korei Północnej we współpracy z Wysokim Komisarzem ONZ ds. Uchodźców, a w razie konieczności do udzielenia stosownej pomocy finansowej;
6. wzywa Radę i Komisję do poruszenia kwestii północnokoreańskich uchodźców i osób starających się o azyl podczas zbliżającego się szczytu ASEM (Spotkanie Azjatycko-Europejskie) w dniach 10 i 11 września 2006 r.;
7. wzywa rząd KRLD do przestrzegania szczególnych procedur ustanowionych przez Komisję Praw Człowieka ONZ;
8. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, rządowi Królestwa Tajlandii, rządowi Republiki Korei, rządowi Koreańskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej oraz Wysokiemu Komisarzowi Organizacji Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców.