Zoznam 
 Predchádzajúci 
 Nasledujúci 
 Úplné znenie 
Postup : 2006/2080(INI)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu : A6-0264/2006

Predkladané texty :

A6-0264/2006

Rozpravy :

Hlasovanie :

PV 26/09/2006 - 5.4
Vysvetlenie hlasovaní

Prijaté texty :

P6_TA(2006)0360

Prijaté texty
PDF 141kWORD 62k
Utorok, 26. septembra 2006 - Štrasburg
Médiá a rozvoj
P6_TA(2006)0360A6-0264/2006

Uznesenie Európskeho parlamentu o médiách a rozvoji (2006/2080(INI))

Európsky parlament,

–   so zreteľom na Rozvojové ciele milénia (RCM) prijaté 8. septembra 2000 na Miléniovom samite OSN v New Yorku,

–   so zreteľom na Dohovor o odstránení všetkých foriem diskriminácie žien (CEDAW) prijatý 18. decembra 1979 Valným zhromaždením OSN,

–   so zreteľom na Deklaráciu o trvalo udržateľnom rozvoji prijatú 4. septembra 2002 na svetovom samite o trvalo udržateľnom rozvoji v Johannesburgu,

–   so zreteľom na uznesenie o výsledkoch osobitného zasadnutia Valného zhromaždenia OSN v dňoch 5 – 9. júna 2000 na tému "Ženy 2000: rovnosť, rozvoj a mier pre 21. storočie" prijaté Spoločným parlamentným zhromaždením AKT – EÚ 12. októbra 2000 v Bruseli(1),

–   so zreteľom na uznesenie o právach zdravotne postihnutých osôb a starších ľudí v krajinách AKT prijaté Spoločným parlamentným zhromaždením AKT – EÚ 1. novembra 2001 v Bruseli(2),

–   so zreteľom na článok 19 Všeobecnej deklarácie ľudských práv z roku 1948, článok 10 Európskeho dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd z roku 1950, článok 13 Amerického dohovoru o ľudských právach z roku 1969 a článok 9 Africkej charty ľudských práv a práv národov z roku 1981,

–   so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej podpísanú v Cotonou 23. júna 2000(3), ktorá nadobudla platnosť 1. apríla 2003, a najmä so zreteľom na jej článok 43, ktorý sa zaoberá informačnými a komunikačnými technológiami a informačnou spoločnosťou,

–   so zreteľom na uznesenie Spoločného parlamentného zhromaždenia AKT – EÚ prijaté 21. apríla 2005 Bamaku(4) o pokroku pri dosahovaní všeobecného základného vzdelania a rodovej rovnosti v krajinách AKT v kontexte RCM,

–   so zreteľom na svoje uznesenie z 12. júna 2001 o informačných a komunikačných technológiách (IKT) a rozvojových krajinách(5),

–   so zreteľom na "Ženevskú deklaráciu zásad" a "Akčný plán" svetového samitu o informačnej spoločnosti (WSIS) prijaté 12. decembra 2003,

–   so zreteľom na "Dakarskú deklaráciu" o podpore kultúr a kultúrnych odvetví krajín AKT podpísanú ministrami kultúry štátov AKT 20. júna 2003,

–   so zreteľom na "Tuniský záväzok" prijatý WSIS 18. novembra 2005,

–   so zreteľom na článok 45 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre rozvoj a stanovisko Výboru pre kultúru a vzdelávanie (A6-0264/2006),

A.   keďže hlavnou úlohou médií je šírenie informácií, čo je proces, prostredníctvom ktorého je občanom poskytovaný účinný prísun správ, politík a činností vlád,

B.   keďže médiá sú najdôležitejším prostriedkom zabezpečujúcim účasť verejnosti na rozhodovacom procese,

C.   keďže médiá hrajú zvlášť dôležitú úlohu pri formovaní povedomia a poskytovaní informácií,

D.   keďže médiá môžu pomôcť pri rozvoji krajiny, pretože IKT môžu ovplyvniť kvalitu života ľudí; keďže médiá môžu mať pozitívny vplyv na zmýšľanie ľudí, kultúru a sociálno-politický aparát; a keďže formovanie občianskeho a politického povedomia občanov by mohlo viesť k reprezentatívnejšej vláde,

E.   keďže zlepšovanie informačných tokov a komunikačných služieb je nevyhnutnou podmienkou na odstránenie chudoby a keďže sloboda prejavu vrátane prístupu k informáciám a slobody tlače je základným ľudským právom, ktoré umožňuje ľuďom dožadovať sa práva na zdravie, čisté životné prostredie a účinné uplatňovanie stratégií na zmierňovanie chudoby,

F.   keďže zákaz zverejňovania informácií alebo nevhodné komunikačné stratégie zo strany vlád a medzivládnych organizácií môžu viesť k nedôvere, skresľovaniu a dezinformáciám,

G.   keďže podľa štatistík profesijných organizácií bolo v roku 2005 zabitých 63 novinárov a v roku 2006 do dnešného dňa 27 novinárov a 12 spolupracovníkov médií, pričom 135 ich je naďalej väznených,

H.   keďže rozhlas a televízia sú dôležitými informačnými nástrojmi, ktoré sú v rozvojových krajinách oveľa rozšírenejšie než telefóny alebo internet a oveľa účinnejšie než noviny,

I.   keďže vidiecky rozhlas predstavuje základný nástroj rozširovania poľnohospodárstva a vidieckeho rozvoja,

J.   keďže dobre informovaná a nezávislá občianska spoločnosť (mimovládne organizácie (MVO), profesijné združenia, nezávislé médiá, výskumné ústavy atď.) môže hrať rozhodujúcu úlohu pri prelomení kruhu násilia a korupcie prostredníctvom podporovania otvorenej diskusie a požadovania zodpovednejšej vlády,

K.   keďže slobodná tlač je hlavnou podmienkou rozvoja a zachovania transparentnej a čestnej vlády, trvalého hospodárskeho rastu a pokroku v oblasti sociálneho a politického rozvoja a stability,

L.   keďže viac ako 20 krajín v Afrike má len jedny noviny (zatiaľ čo v roku 2004 existovalo v 25 členských štátoch 1456 denníkov), čo nie je vzhľadom na vysokú mieru negramotnosti prekvapujúce,

M.   keďže v regiónoch s veľmi rozšírenou negramotnosťou je rozhlas najvhodnejšou komunikačnou technológiou, pretože je dostupný pre väčšinu ľudí, a najmä pre vidiecke komunity zbavené hlasovacieho práva, ženy a mládež,

N.   keďže v rozvojových krajinách pochádza menej ako 30 % vysielaných televíznych programov z vlastnej produkcie a úroveň investícií v oblasti televíznej komunikácie je mimoriadne nízka,

O.   keďže kiná v rozvojových krajinách zaznamenali v posledných rokoch veľmi vysokú návštevnosť,

P.   keďže IKT možno použiť mnohými spôsobmi na podporu vzdelávania v rozvojových krajinách a na únik z izolácie (najmä vďaka satelitným spojeniam), zatiaľ čo tradičnejším IKT (rozhlas a televízia) možno pripísať mnoho úspechov v oblasti diaľkového vzdelávania za prijateľné náklady,

Q.   keďže zavedenie počítačov podstatne skvalitnilo prácu novinárov a prepojenie počítačov medzi rôznymi oddeleniami ušetrilo mnoho času; keďže internetové spojenia takisto uľahčujú prácu novinárov tým, že im umožňujú čerpať z rozmanitejších zdrojov a doplňujúcich informácií a podávať správy z terénu,

1.   uznáva veľký význam médií pre transparentnosť a zodpovednosť vlády a verejnú kontrolu vládnucich činiteľov poukazovaním na nedostatky v politike, nesprávny postup zo strany verejných úradníkov, korupciu v súdnictve a škandály v podnikovom sektore;

2.   vyzýva EÚ, členské štáty, pristupujúce krajiny a krajiny AKT, aby pri dosahovaní svojich rozvojových cieľov zapojili organizácie občianskej spoločnosti vrátane súkromných podnikov, a najmä médiá;

3.   považuje za dôležité ďalej zlepšovať dialóg a konzultácie medzi miestnymi neštátnymi aktérmi a národnými orgánmi v rozvojových krajinách v rozhodujúcich oblastiach, ako sú médiá, v záujme posilnenia schopností, zodpovednosti a transparentnosti verejných inštitúcií a zvýšenia účinnosti verejného sektora pri uplatňovaní zásad dodržiavania ľudských práv a riadnej správy verejných vecí a v boji proti korupcii;

4.   potvrdzuje význam zabezpečenia systematickejšej integrácie slobody prejavu a dorozumievania do politiky a stratégie financovania rozvojového programu;

5.   zdôrazňuje význam médií v tom, že pomáhajú zohľadňovať kultúrnu rozmanitosť a podporujú národný a medzinárodný kultúrny rozvoj;

6.   trvá na tom, že úloha médií sa nemá obmedzovať len na modely hlavného prúdu, ale mali by sa posilňovať alternatívne médiá i neformálne komunikačné siete a zahrnúť do každého rozvojového plánu infraštruktúry;

7.   vyzýva Komisiu, aby kládla väčší dôraz na programy v oblasti médií a aby ich podporovala, čo pomôže:

   zlepšiť prístup k informáciám pre špecifické skupiny spoločnosti, ako sú ženy, mládež, presídlenci a postihnutí ľudia;
   rozvíjať pluralizmus v médiách;
   vzdelávať novinárov pre rozhlas a tlač;
   vzdelávať novinárov v rozvojových krajinách v spolupráci s organizáciami OSN, ako sú UNICEF a UNESCO, a medzinárodnými novinárskymi organizáciami, ako napríklad Medzinárodná federácia novinárov a BBC World Service Trust;
   vytvoriť verejné informačné kampane s cieľom zvyšovať povedomie konkrétnych cieľových skupín;
   zvyšovať účinnosť humanitárnej pomoci;

8.   domnieva sa, že programy financovania so zameraním na rozvoj by mali obsahovať systematickejšiu integráciu médií nezávislých od štátu;

9.   žiada o skutočný prístup žien k médiám s cieľom dosiahnuť zvyšovanie ich účasti na produkcii a prispievať k hospodárskemu rozvoju;

10.   zdôrazňuje, že pri podporovaní a pripravovaní informačných a komunikačných programov v rozvojových krajinách je dôležité vnímať mládež ako rozhodujúci komponent;

11.   víta a podporuje akcie, ako sú:

   Európske dni rozvoja organizované Komisiou ako nástroj ďalšieho zvyšovania povedomia verejnosti a väčšieho zviditeľnenia v záujme lepšieho využívania rozvojovej pomoci;
   Svetový kongres Komunikácia pre rozvoj organizovaný Svetovou bankou, ktorý sa bude konať 25. – 27. októbra 2006 v Ríme;
   cena Lorenza Nataliho, prostredníctvom ktorej Komisia ponúka podporu novinárom z tlače, ktorí pri podávaní správ o ľudských právach a demokracii v rozvojovom svete zažili výraznú diskrimináciu;
   informačné návštevy novinárov v spolupráci s úradom vysokého splnomocnenca EÚ pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku (SZBP) Javiera Solanu v regiónoch, v ktorých sa konajú misie v rámci SZBP (západný Balkán, Ukrajina, Moldavsko atď.) a návštevy novinárov zamerané na pozorovanie volieb (napr. v Kongu);

12.   podporuje všetky vládne politiky, ktoré poskytujú podporu verejnoprávnemu, komerčnému, komunitnému a vidieckemu rozhlasu, keďže je všeobecne považovaný za najvhodnejší a najrentabilnejší nástroj šírenia informácií a komunikácie pre rozvoj;

13.   vyzýva Komisiu, aby pri vznikajúcich konfliktných situáciách venovala väčšiu pozornosť a zvýšila čo najpriamejšiu finančnú podporu nezávislým médiám;

14.   zdôrazňuje úlohu médií ako BBC World Service Trust vo vzdelávaní ľudí v rozvojových krajinách, najmä v oblasti zdravotnej starostlivosti (sexuálne a reprodukčné zdravie, malária atď.), zamestnanosti, poľnohospodárstva, obchodu a udržateľnosti životného prostredia v rámci využívania komunikácií pre rozvoj;

15.   chápe problém "zosobňovania" správ, ktoré môže manipulovať publikum v rozvojových krajinách aj západnú verejnosť, a nabáda organizácie poskytujúce školenia novinárom, aby kládli zvláštny dôraz na dosiahnutie minimálnych platov pre ľudí pracujúcich v médiách, ktorí budú následne menej prístupní korupcii;

16.   uznáva, že nezávislé a profesionálne médiá hrajú kľúčovú úlohu v poskytovaní vedomostí a umožňovaní vyjadriť sa ľuďom, ktorí sú vytláčaní na okraj spoločnosti, a to rozvíjaním kultúry kritiky, kde sa ľudia menej obávajú spochybniť činnosť vlády;

17.   podporuje MVO a fondy, ktoré investujú do vzdelávania novinárov v rozvojových krajinách a ktoré zlepšujú pracovné podmienky pracovníkov médií, aby tak títo mali reálnu možnosť vykonávať svoju prácu bezpečne a nezávisle;

18.   zdôrazňuje význam posilnenia sociálnej a vzdelávacej infraštruktúry formou investovania do lepších učebníc a financovania mediálnych programov, ktoré majú aj vzdelávací obsah;

19.   podporuje úlohu médií v mierovom procese a v situáciách po skončení konfliktu, keďže pomáhajú informovať verejnosť o mierových dohodách a ich dôsledkoch, a tým uľahčujú účasť verejnosti;

20.   zdôrazňuje rozhodujúcu úlohu médií pri presadzovaní ochrany ľudských práv v rozvojových krajinách, pri zvyšovaní povedomia verejnosti v západných krajinách a zväčšovaní ich príspevku na humanitárnu pomoc;

21.   vyzýva vlády a verejné orgány na celom svete, aby predovšetkým ukončili zaužívanú prax beztrestnosti, pokiaľ ide o násilie voči novinárom, a to tak, že vyšetria a potrestajú tých, ktorí sú zodpovední za útoky na pracovníkov médií, a že prijmú potrebné preventívne opatrenia, ktoré novinárom naďalej umožnia poskytovať dôležité poznatky a objektívne informácie prostredníctvom slobodnej a nezávislej tlače;

22.   poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii, vládam a parlamentom členských štátov a pristupujúcich krajín, Rade ministrov AKT-EÚ, generálnemu tajomníkovi Organizácie spojených národov a prezidentovi Svetovej banky.

(1) Ú. v. ES C 64, 28.2.2001, s. 49.
(2) Ú. v. ES C 78, 2.4.2002, s. 64.
(3) Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3. Dohoda naposledy zmenená a doplnená dohodou, ktorá mení a dopĺňa Dohodu o partnerstve (Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 27).
(4) Ú. v. EÚ C 272, 3.11.2005, s. 17.
(5) Ú. v. ES C 53 E, 28.2.2002, s. 121.

Právne upozornenie - Politika ochrany súkromia