Rezolucja legislacyjna Parlamentu Europejskiego w sprawie wniosku dotyczącego decyzji ramowej Rady w sprawie uwzględniania między państwami członkowskimi Unii Europejskiej wyroków skazujących w przypadku nowego postępowania karnego (COM(2005)0091 – C6-0235/2005 – 2005/0018(CNS))
– uwzględniając art. 34 ust. 2 litera b) Traktatu UE,
– uwzględniając art. 39 ust. 1 Traktatu UE, na mocy którego Rada skonsultowała się z Parlamentem (C6-0235/2005),
– uwzględniając art. 93 oraz art. 51 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych (A6-0268/2006),
1. zatwierdza po poprawkach wniosek Komisji;
2. zwraca się do Komisji o zmianę jej wniosku, zgodnie z art. 250 ust. 2 Traktatu WE;
3. zwraca się do Rady o poinformowanie go w przypadku uznania za stosowne odejścia od tekstu przyjętego przez Parlament;
4. zwraca się do Rady o ponowne skonsultowanie się z Parlamentem w przypadku uznania za stosowne wprowadzenia znaczących zmian do wniosku Komisji;
5. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
Tekst proponowany przez Komisję
Poprawki Parlamentu
Poprawka 1 Punkt 6 preambuły
(6)Ewentualny wpis do rejestru karnego danego Państwa Członkowskiego wyroku skazującego wydanego w innym Państwie Członkowskim wobec jego obywateli lub rezydentów powinien podlegać za to tym samym zasadom, co w przypadku gdyby chodziło o wyrok krajowy, i nie powinien prowadzić do tego, by osoby, wobec których zostały wydane wyroki w innych Państwach Członkowskich, były traktowane w sposób bardziej niekorzystny niż osoby skazane przez sądy krajowe.
skreślony
Poprawka 2 Punkt 7 preambuły
(7) Przepisy dotyczące uwzględniania wyroków karnych zawarte w Konwencji z dnia 28 maja 1970 r. o międzynarodowej ważności wyroków karnych należy zastąpić niniejszą decyzją.
(7) Niniejsza decyzja ramowa obowiązuje pomiędzy państwami członkowskimi bez uszczerbku dla przepisów dotyczących uwzględniania wyroków karnych zawartych w Konwencji z dnia 28 maja 1970 r. o międzynarodowej ważności wyroków karnych.
Poprawka 3 Artykuł 1 ustęp 1
1. Niniejsza decyzja ramowa ma na celu określenie warunków, zgodnie z którymi Państwo Członkowskie uwzględnia wyrok skazujący za czyny odmienne w przypadku nowego postępowania karnego prowadzonego wobec osoby, przeciwko której został wydany, lub dokonuje odnośnie co do tego wyroku wpisu w swoim rejestrze karnym.
1. Niniejsza decyzja ramowa ma na celu określenie warunków, zgodnie z którymi Państwo Członkowskie uwzględnia wcześniejszy wyrok skazujący za czyny odmienne w przypadku postępowania karnego prowadzonego wobec tej samej osoby.
Poprawka 5 Artykuł 2 litera a)
a) "wyrok skazujący" oznacza każde prawomocne orzeczenie sądu karnego lub organu administracyjnego, których orzeczenie może być podstawą do odwołania przed sądem właściwym, w szczególności w sprawach karnych, orzekające o winie danej osoby za czyn przestępny lub czyn podlegający karze według prawa krajowego jako naruszenie zasad prawa;
a) "wyrok skazujący" oznacza każde prawomocne orzeczenie sądu w sprawie karnej orzekające według prawa krajowego o winie danej osoby za czyn przestępczy;
Poprawka 6 Artykuł 2 litera b)
b) "rejestr karny" oznacza krajowy rejestr lub krajowe rejestry, w których gromadzone są wyroki skazujące zgodnie z prawem krajowym;
skreślona
Poprawka 7 Artykuł 3 ustęp 1
1. W przypadku nowego postępowania karnego prowadzonego wobec danej osoby w związku z odmiennymi czynami każde Państwo Członkowskie nadaje, zgodnie z określonymi przez siebie zasadami, wyrokom skazującym wydanym w innych Państwach Członkowskich skutki prawne równoważne z krajowymi wyrokami skazującymi.
1. W przypadku postępowania karnego prowadzonego wobec danej osoby każde Państwo Członkowskie zapewnia, że odpowiednie organy krajowe, sądy i trybunały uwzględniają wcześniejsze wyroki skazujące za czyny odmienne wydane wobec tej osoby w innych Państwach Członkowskich zgodnie z ich prawem krajowym i nadanie im takich samych skutków prawnych, jakie nadają wcześniejszym krajowym wyrokom skazującym, pod warunkiem, że takie osoby nie będą traktowane w sposób bardziej niekorzystny niż w przypadku gdyby wcześniejsze wyroki skazujące były krajowymi wyrokami skazującymi.
Poprawka 8 Artykuł 3 ustęp 2
2. Ustęp 1 stosuje się bez względu na to, czy chodzi o etap poprzedzający proces karny, sam proces karny, czy etap wykonania wyroku skazującego, w szczególności odnośnie do stosowanych zasad postępowania, w tym zasad dotyczących zatrzymania tymczasowego, kwalifikacji przestępstwa, rodzaju i wymiaru grożącej kary lub dodatkowo zasad dotyczących wykonania orzeczenia.
2. Ustęp 1 stosuje się bez względu na to, czy chodzi o etap poprzedzający proces karny, sam proces karny, czy etap wykonania wyroku skazującego, w szczególności odnośnie do stosowanych zasad, w tym zasad dotyczących zatrzymania tymczasowego, kwalifikacji przestępstwa, rodzaju i wymiaru grożącej kary lub dodatkowo zasad dotyczących wykonania orzeczenia.
Poprawka 9 Artykuł 5 ustęp 1
Orzeczenia skazujące wydane przez inne Państwo Członkowskie mogą zostać nieuwzględnione, jeśli czyny będące podstawą skazania nie stanowią czynu przestępnego według prawodawstwa danego Państwa Członkowskiego.
skreślony
Akapit pierwszy nie stosuje się do następujących kategorii czynów przestępnych:
- udział w organizacjach przestępczych
- terroryzm
- handel ludźmi
- seksualne wykorzystywanie dzieci i pornografia dziecięca
- nielegalny handel środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi
- nielegalny handel bronią, amunicją i materiałami wybuchowymi
- korupcja
- nadużycia finansowe, w tym nadużycia naruszające interesy finansowe Wspólnot Europejskich w rozumieniu Konwencji z dnia 26 lipca 1995 r. w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich
- pranie wpływów pieniężnych z przestępczości
- fałszowanie i wprowadzanie do obiegu fałszywych środków płatniczych, w tym euro
- przestępczość komputerowa
- przestępczość w dziedzinie ochrony środowiska, w tym nielegalny handel zagrożonymi gatunkami zwierząt i roślin oraz ich odmianami
- ułatwianie bezprawnego przekraczania granic i pobytu
- zabójstwo, ciężkie uszkodzenie ciała
- nielegalny handel organami i tkankami ludzkimi
- porwanie, bezprawne przetrzymywanie i branie zakładników
- rasizm i ksenofobia
- kradzież zorganizowana lub rozbój z bronią w ręku
- nielegalny handel dobrami kultury, w tym antykami i dziełami sztuki
- oszustwo
- ściąganie haraczy i wymuszanie
- podrabianie towarów i piractwo
- fałszowanie dokumentów urzędowych i handel nimi
- fałszowanie środków płatniczych
- nielegalny handel substancjami hormonalnymi i innymi środkami pobudzającymi wzrost
- nielegalny handel materiałami jądrowymi lub radioaktywnymi
- prowadzenie pojazdu niezgodne z przepisami kodeksu drogowego, w tym naruszenia przepisów określających czas prowadzenia i odpoczynku oraz przepisów dotyczących przewożenia ładunków niebezpiecznych
- przemyt towarów
- naruszenie praw własności intelektualnej
- groźby i akty przemocy w stosunku do osób, w tym popełnione podczas wydarzeń sportowych
- przestępcze akty wandalizmu
- kradzież
- naruszenia prawa ustalone przez Państwo Członkowskie wydające wyrok skazujący i objęte obowiązkiem wykonawczym wypływającym z instrumentów przyjętych na mocy Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską lub tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej.
Poprawka 10 Artykuł 5 ustęp 2
2.Bez uszczerbku dla przepisów ust. 1 orzeczenia skazujące wydane przez inne Państwo Członkowskie mogą również zostać nieuwzględnione w przypadku, gdy w razie nowego postępowania karnego w związku z odmiennymi czynami skutkiem faktu otrzymania takiego wyroku w innym Państwie Członkowskim jest bardziej niekorzystne traktowanie osoby oskarżonej niż w przypadku, gdyby wyrok skazujący został wydany przez sąd krajowy.
skreślony
Poprawka 11 Artykuł 6 ustęp 1
1.W przypadku gdy Państwo Członkowskie dokonuje wpisu do rejestru karnego o wyroku skazującym wydanym w innym Państwie Członkowskim, wpisana kara musi odpowiadać karze faktycznie orzeczonej, z wyjątkiem sytuacji, gdy kara została faktycznie zmieniona przy okazji jej wykonywania w Państwie Członkowskim dokonującym wpisu.
skreślony
Poprawka 12 Artykuł 6 ustęp 2
2.Jeżeli na mocy prawodawstwa krajowego wyroki skazujące wydane w innych Państwach Członkowskich wobec ich obywateli lub rezydentów są wpisywane do krajowego rejestru karnego, zasady dotyczące wpisu, ewentualnych zmian lub skreślenia naniesionych wpisów nie mogą w żadnym wypadku prowadzić do traktowania danej osoby w sposób bardziej niekorzystny niż gdyby wyrok skazujący względem tej osoby był wydany przez sąd krajowy.
skreślony
Poprawka 13 Artykuł 6 ustęp 3
3.Każda zmiana lub usunięcie wzmianki w Państwie Członkowskim, które wydało wyrok skazujący, pociąga za sobą równoważne usunięcie lub zmianę w Państwie Członkowskim, którego dana osoba jest obywatelem lub rezydentem, jeżeli dokonało ono wpisu oraz zostało poinformowane o jego zmianie lub usunięciu, z wyjątkiem gdy prawodawstwo tego Państwa przewiduje przepisy korzystniejsze dla osoby skazanej.
skreślony
Poprawka 14 Artykuł 7
1.Niniejsza decyzja ramowa zastępuje przepisy art. 56 Konwencji Haskiej z dnia 28 maja 1970 r. o międzynarodowej ważności wyroków karnych między Państwami Członkowskimi bez uszczerbku dla ich stosowania w stosunkach między Państwami Członkowskimi i państwami trzecimi.
Niniejsza decyzja ramowa ma zastosowanie pomiędzy państwami członkowskimi bez uszczerbku dla art. 56 Konwencji Haskiej z dnia 28 maja 1970 r. o międzynarodowej ważności wyroków karnych między Państwami Członkowskimi odnośnie ich stosowania w stosunkach między Państwami Członkowskimi i państwami trzecimi.
Poprawka 15 Artykuł 8 ustęp 1
1. Państwa Członkowskie podejmą niezbędne środki w celu osiągnięcia zgodności z niniejszą decyzją ramową w terminie najpóźniej do dnia 31 grudnia 2006 r.
1. Państwa Członkowskie podejmą niezbędne środki w celu osiągnięcia zgodności z niniejszą decyzją ramową w ciągu roku od jej przyjęcia.
Poprawka 16 Artykuł 8 ustęp 3
3. W oparciu o informacje przekazane przez Sekretariat Generalny Rady, najpóźniej do dnia 31 grudnia 2007 r. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące stosowania niniejszej decyzji ramowej, w razie konieczności wraz z wnioskami legislacyjnymi.
3. W oparciu o informacje przekazane przez Sekretariat Generalny Rady, najpóźniej w dwa lata od przyjęcia niniejszej decyzji ramowej,. Komisja przedstawi Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie dotyczące stosowania niniejszej decyzji ramowej, w razie konieczności wraz z wnioskami legislacyjnymi.