Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE+) (6284/1/2006 – C6-0226/2006 – 2004/0218(COD))
(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (6284/1/2006 – C6-0226/2006)(1),
– so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní(2) k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2004)0621),
– so zreteľom na zmenený návrh Komisie (KOM(2004)0621/2),
– so zreteľom na článok 251 ods. 2 Zmluvy o ES,
– so zreteľom na článok 62 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na odporúčanie Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín do druhého čítania (A6-0288/2006),
1. schvaľuje zmenenú a doplnenú spoločnú pozíciu;
2. naliehavo žiada Komisiu, aby v prípade, že spoluzákonodarcovia nedospejú v druhom čítaní k dohode o programe LIFE+, predložila riešenie umožňujúce financovanie činností, ktoré vyplývajú z výsadných práv inštitúcií a ktoré budú od roku 2007 patriť do rámca programu LIFE+; vyzýva Komisiu, aby predložila návrhy opatrení na realizáciu projektových činností s cieľom zabrániť vzniku medzery vo financovaní a zabezpečiť následnosť environmentálnej politiky Spoločenstva a trvalo udržateľný rozvoj v roku 2007;
3. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
Pozícia Európskeho parlamentu prijatá v druhom čítaní 24. októbra 2006 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. .../2006 o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE+)
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy(3),
keďže:
(1) Ochrana životného prostredia je jedným z kľúčových rozmerov trvalo udržateľného rozvoja Európskej únie. Ochrana životného prostredia je prioritou pre spolufinancovanie Spoločenstvom a mala by sa financovať najmä prostredníctvom horizontálnych finančných nástrojov Spoločenstva vrátane Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inováciu, Európskeho fondu rybného hospodárstva a siedmeho rámcového výskumného programu.
(2) Tieto finančné nástroje Spoločenstva nezahŕňajú všetky environmentálne priority. Na poskytovanie špecifickej pomoci na rozvoj a vykonávanie environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia, najmä cieľov Šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva (6.EAP) ustanoveného rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002(4), je preto potrebný finančný nástroj pre životné prostredie (LIFE+).
(3) Podpora by sa mala poskytovať prostredníctvom dohôd o udelení grantu a zmlúv uzatvorených postupom verejného obstarávania v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev(5).
(4) Opatrenia a projekty financované v rámci LIFE+ by mali spĺňať kritériá oprávnenosti, aby sa zabezpečilo čo najlepšie využitie finančných prostriedkov Spoločenstva. S cieľom zabezpečiť európsku pridanú hodnotu a vyhnúť sa financovaniu opakovaných činností, by opatrenia a projekty mali spĺňať ďalšie kritériá oprávnenosti okrem prípadov, keď takéto činnosti majú jednoznačnú preukázateľnú hodnotu alebo štartovaciu funkciu.
(5) V oblasti prírody a biodiverzity poskytuje samotné vykonávanie politiky a právnych predpisov Spoločenstva rámec pre európsku pridanú hodnotu. Najlepšie postupy alebo demonštračné opatrenia a projekty vrátane tých, ktoré sa týkajú riadenia a označenia lokalít siete NATURA 2000 v súlade so smernicou Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín(6) a smernicou Rady 79/409/EHS z 2. apríla 1979 o ochrane voľne žijúceho vtáctva(7), by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE+, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva. Komisia by mala vypracovať revíziu prínosu týchto doplnkových nástrojov k financovaniu siete Natura 2000 dostatočne včas pred revíziou finančného rámca 2008/9, aby sa program LIFE+ mohol prispôsobiť potrebným zmenám a aby sa zabezpečila vysoká úroveň spolufinancovania Spoločenstva.
(6)Členské štáty sa dohodli v Malahide v roku 2004, že je potrebné stanoviť opatrenia, aby sa zabezpečilo náležité financovanie siete Natura 2000, vrátane spolufinancovania Spoločenstvom. Keďže na základe tohto nariadenia sa budú financovať najlepšie postupy alebo demonštračné opatrenia súvisiace so správou oblastí zahrnutých do lokalít siete Natura 2000, bude potrebné, aby Komisia a členské štáty zabezpečili, že sa prostredníctvom ďalších nástrojov poskytne dostatok finančných prostriedkov na riadenie siete, na ktoré sa odhadujú ročné náklady vo výške približne 6 100 000 000 EUR pre EÚ ako celok.
(7) Inovačné alebo demonštračné opatrenia a projekty týkajúce sa environmentálnych cieľov Spoločenstva vrátane rozvoja alebo šírenia techník najlepších postupov, know-how alebo technológií, ako aj opatrení a projektov na kampane na zvyšovanie povedomia, odborná príprava subjektov zodpovedných za ochranu lesov pred požiarmi, by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE +, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva.
(8) Opatrenia a projekty na rozvoj a vykonávanie cieľov Spoločenstva, ktoré sa týkajú veľkoplošného, zosúladeného, uceleného a dlhodobého monitorovania lesov a environmentálnych interakcií, by mali byť oprávnené na financovanie Spoločenstvom v rámci LIFE+, pokiaľ nie sú oprávnené na financovanie z iných finančných nástrojov Spoločenstva.
(9) Výzva účinnej tvorby a vykonávania politiky v rámci 6. EAP sa dá zvládnuť len prostredníctvom podpory najlepších postupov alebo demonštračných opatrení a projektov na tvorbu alebo vykonávanie environmentálnej politiky Spoločenstva; prezentácie inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov; konsolidácie vedomostnej základne; budovania vykonávacích kapacít; podpory dobrej správy vecí verejných, presadzovania vytvárania sietí, vzájomného učenia sa a výmeny najlepších postupov; zlepšenia šírenia informácií a zvyšovania povedomia a oznamovania. Finančná podpora podľa tohto nariadenia by mala byť preto zameraná na tvorbu, vykonávanie, monitorovanie a vyhodnocovanie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia, ako aj ich oznamovanie a šírenie v Spoločenstve.
(10) LIFE + by mal mať tri zložky: LIFE+ - príroda a biodiverzita, LIFE+ - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia a LIFE+ - informovanie a oznamovanie. Malo by byť možné, aby opatrenia a projekty financované prostredníctvom LIFE+ prispievali k dosiahnutiu špecifických cieľov viac než jednej z týchto troch zložiek, aby zahŕňali účasť viac ako jedného členského štátu, a tiež aby prispievali k tvorbe strategických prístupov na splnenie environmentálnych cieľov.
(11) S cieľom plniť svoju úlohu pri iniciovaní tvorby a vykonávania environmentálnej politiky Komisia by mala využívať zdroje z LIFE+ na dokončenie štúdií a hodnotení, na uskutočnenie služieb na účely vykonávania a integrácie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia, na organizáciu stretnutí, seminárov a pracovných stretnutí s odborníkmi a zainteresovanými stranami, na vytváranie a udržiavanie sietí a na vytváranie a údržbu počítačových systémov. Okrem toho by Komisia mala využívať centrálne riadenú časť rozpočtu LIFE+ na vykonávanie informačných, publikačných a propagačných činností vrátane organizácie podujatí, výstav a vykonávania podobných opatrení na zvyšovanie povedomia, na náklady na prípravu a výrobu audiovizuálnych materiálov a na získanie technickej a/alebo administratívnej pomoci týkajúcej sa určenia, prípravy, riadenia, monitorovania a auditu programov a projektov a dohľadu nad nimi.
(12) Mimovládne organizácie (MVO) prispievajú k tvorbe a vykonávaniu environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia. Preto je vhodné, aby centrálne riadená časť rozpočtu LIFE+ podporovala činnosti určitého množstva MVO primerane kvalifikovaných v oblasti životného prostredia prostredníctvom konkurenčného a transparentného udeľovania ročných príspevkov na prevádzku. Takéto MVO by mali byť nezávislé a neziskové a vykonávať činnosti aspoň v troch európskych krajinách, a to buď samostatne, alebo vo forme združenia.
(13) Skúsenosti z využívania súčasných a predošlých nástrojov zvýraznili potrebu plánovania a tvorby programov na obdobie viacerých rokov a koncentrovania úsilia na podporu ochrany životného prostredia prostredníctvom vytýčenia priorít a cieľových oblastí činnosti, ktoré budú schopné získavať výhody zo spolufinancovania Spoločenstvom.
(14) Členské štáty by mali pripraviť ročné národné pracovné programy iné ako plány a programy, ktoré sú pripravené pre viacero odvetví a ktoré stanovujú rámec pre zhodu v otázkach budúceho rozvoja, a iné ako plány a programy, pri ktorých sa určila potreba posudzovania v súlade so smernicou 92/43/EHS, a také pracovné programy by sa nemali považovať za plány alebo programy podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/42/ES z 27. júna 2001 o posudzovaní účinkov určitých plánov a programov na životné prostredie(8).
(15) Požiadavky ochrany životného prostredia vrátane finančných nástrojov by sa mali začleniť do vymedzenia pojmov a vykonávania politík a činností Spoločenstva. LIFE+ by mal preto dopĺňať ostatné finančné nástroje Spoločenstva a Komisia a členské štáty by mali takúto komplementárnosť zabezpečovať na úrovni Spoločenstva, na vnútroštátnej, regionálnej a miestnej úrovni.
(16) V súlade so závermi Európskej rady v Luxemburgu (december 1997) a Európskej rady v Solúne (jún 2003) kandidátske krajiny a krajiny západného Balkánu by sa mali v procese stabilizácie a pridruženia považovať za oprávnené zúčastňovať na programoch Spoločenstva v súlade s podmienkami stanovenými v príslušných dvojstranných dohodách uzavretých s týmito krajinami.
(17) Je potrebné zjednotiť niekoľko existujúcich environmentálnych nástrojov a zjednodušiť tvorbu programov a riadenie vytvorením jedného efektívneho finančného nástroja pre životné prostredie.
(18) Je tiež potrebné zabezpečiť bezproblémový prechod a pokračovať v monitorovaní, vykonávaní auditov a v kvalitatívnom hodnotení činností financovaných v rámci súčasných programov aj po ich ukončení.
(19) Toto nariadenie ustanovuje na celé obdobie trvania programu finančné krytie, ktoré predstavuje v zmysle bodu 37 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení(9)základný odkaz pre rozpočtový orgán v priebehu ročného rozpočtového postupu.
(20) Všeobecným cieľom LIFE+ je prispievať k vykonávaniu, aktualizácii a tvorbe environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia a najmä podporovať vykonávanie 6. EAP. Členské štáty môžu dosiahnuť európsku pridanú hodnotu spoločnou prácou prostredníctvom nástrojov Spoločenstva na zlepšenie prenesenia vykonávania na národnú a miestnu úroveň na účely dosiahnutia cieľov Spoločenstva alebo zabezpečenia výmeny informácií v rámci celého Spoločenstva. Keďže cieľ LIFE+ nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni samotných členských štátov a možno ho lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku neprekračuje toto nariadenie rámec nevyhnutný na dosiahnutie svojho cieľa.
(21)Toto nariadenie prenecháva mnoho dôležitých rozhodnutí na viacročné strategické programy a na ročné národné pracovné programy. Tieto otázky sa v rozhodujúcej miere týkajú jednotlivých členských štátov a majú zásadný význam pre ich národnú environmentálnu politiku. Je preto vhodné, aby sa určité opatrenia prijali v súlade s regulačným postupom ustanoveným v článku 5 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu(10), aby členské štáty mali možnosť predložiť navrhované opatrenia na posúdenie Rade. Regulačný postup je tiež vhodný na ustanovenie vykonávacích pravidiel iných ako sú technické opatrenia výslovne uvedené v tomto nariadení. Regulačný postup s kontrolou ustanovený v článku 5a rozhodnutia 1999/468/ES by sa mal uplatniť na prijatie a prípadne zmenu a doplnenie viacročných strategických programov navrhnutých v súlade s článkom 6 ods. 1 tohto nariadenia a na prijatie zmien a doplnení k prílohe k tomuto nariadeniu, ktorá stanovuje dôležité ustanovenia, najmä opatrenia oprávnené na financovanie, aby sa tak umožnilo obom zložkám legislatívneho orgánu preskúmať takéto opatrenia skôr, ako budú prijaté,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Účel
1. Toto nariadenie zriaďuje finančný nástroj pre životné prostredie (ďalej len " LIFE+").
2. Všeobecným cieľom LIFE+ je prispievať k vykonávaniu, aktualizácii a tvorbe environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia vrátane integrácie životného prostredia do iných politík, a tým aj k trvalo udržateľnému rozvoju.
LIFE+ podporuje najmä vykonávanie 6. EAP vrátane tematických stratégií a finančných opatrení s európskou pridanou hodnotou v členských štátoch.
Článok 2
Vymedzenia pojmov
Na účely tohto nariadenia:
1)
"6. EAP" je šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva ustanovený rozhodnutím č. 1600/2002/ES ;
2)
"nariadenie o rozpočtových pravidlách" je nariadenie (ES, Euratom) č. 1605/2002.
Článok 3
Kritériá oprávnenosti
1. Opatrenia a projekty financované prostredníctvom LIFE+ podporujú dosiahnutie všeobecného cieľa ustanoveného v článku 1 ods. 2. Ak je to možné, opatrenia a projekty financované prostredníctvom LIFE+ podporujú synergiu medzi rôznymi prioritami podľa 6. EAP a integráciu.
2. Opatrenia ustanovené vo viacročných strategických programoch zostavených v súlade s článkom 6 ods. 1, ročné národné pracovné programy prijaté v súlade s článkom 6 ods. 4 a projekty vykonávané podľa týchto programov spĺňajú tieto kritériá:
a)
sú v záujme Spoločenstva pretože významne prispievajú k dosiahnutiu všeobecného cieľa LIFE+ uvedeného v článku 1 ods. 2; a
b)
sú technicky a finančne ucelené, uskutočniteľné a zodpovedajú vynaloženým finančným prostriedkom.
3.Komisia zabezpečí, aby sa medziregionálne a cezhraničné projekty zahrnuli do ročných národných pracovných programov, najmä keď je cezhraničná spolupráca základom pre zabezpečenie zachovania živočíšnych a rastlinných druhov.
4. Naviac, s cieľom zabezpečiť európsku pridanú hodnotu a vyhnúť sa financovaniu opakovaných činností, opatrenia navrhnuté v ročných národných pracovných programoch a projektoch vykonávaných na základe týchto programov spĺňajú aspoň jedno z týchto kritérií:
a)
sú opatreniami a projektami týkajúcimi sa najlepších postupov alebo demonštračnými opatreniami a projektami na vykonávanie smernice Rady 79/409/EHS alebo smernice 92/43/EHS;
b)
sú inovačnými opatreniami a projektami alebo demonštračnými opatreniami a projektami týkajúcimi sa environmentálnych cieľov Spoločenstva vrátane rozvoja alebo šírenia techník najlepších postupov, know-how alebo technológií;
c)
sú kampaňami na zvyšovanie povedomia a odbornou prípravou subjektov zodpovedných za ochranu lesov pred požiarmi;
d)
sú opatreniami a projektami na rozvoj a vykonávanie cieľov Spoločenstva, ktoré sa týkajú rozsiahleho, zosúladeného, uceleného a dlhodobého monitorovania lesov a environmentálnych interakcií.
Článok 4
Špecifické ciele
1. LIFE+ tvoria tri zložky:
– LIFE+ - príroda a biodiverzita;
– LIFE+ - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia;
– LIFE+ - informovanie a oznamovanie.
2. Špecifickými cieľmi zložky LIFE+ - príroda a biodiverzita sú:
a)
prispievať k vykonávaniu politiky a právnych predpisov Spoločenstva o prírode a biodiverzite, najmä smernice 79/409/EHS a 92/43/EHS, vrátane vykonávania na miestnej a regionálnej úrovni, a podporovať ďalší rozvoj a realizáciu siete Natura 2000 vrátane pobrežných a morských biotopov a druhov;
b)
prispievať ku konsolidácii vedomostnej základne pre tvorbu, posudzovanie, monitorovanie a hodnotenie politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti prírody a biodiverzity;
c)
podporovať navrhovanie a vykonávanie prístupov a nástrojov politiky na monitorovanie a posudzovanie prírody a biodiverzity a faktorov, tlakov a reakcií, ktoré na ne vplývajú, najmä vo vzťahu k dosiahnutiu cieľa znižovania straty biodiverzity v Spoločenstve do roku 2010;
d)
prispievať k rozvoju a účinnému vykonávaniu politík s cieľom vyrovnať sa s ohrozením prírody a biodiverzity, posilniť odolnosť ekosystémov voči zmenám klímy a uľahčiť ich prispôsobenie týmto zmenám;
e)
podporovať lepšie riadenie v oblasti životného prostredia rozširovaním účasti zainteresovaných strán vrátane MVO na vykonávaní politiky a právnych predpisov v oblasti prírody a biodiverzity a diskusiách o takejto politike a právnych predpisoch.
3. Vo vzťahu k cieľom 6. EAP vrátane prioritných oblastí zmeny klímy, životného prostredia, zdravia a kvality života, a k prírodným zdrojom a odpadom sú konkrétnymi cieľmi zložky LIFE+ - environmentálna politika a riadenie v oblasti životného prostredia :
a)
prispievať v oblasti politiky k tvorbe a prezentácii inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov;
b)
prispievať ku konsolidácii vedomostnej základne pre tvorbu, posudzovanie, monitorovanie a hodnotenie environmentálnej politiky a právnych predpisov v oblasti životného prostredia;
c)
podporovať navrhovanie a vykonávanie prístupov k monitorovaniu a posudzovaniu stavu životného prostredia a faktorov, tlakov a reakcií, ktoré naň vplývajú;
d)
uľahčovať vykonávanie environmentálnej politiky Spoločenstva s osobitným dôrazom na vykonávanie na miestnej a regionálnej úrovni;
e)
podporovať lepšie riadenie v oblasti životného prostredia rozširovaním účasti zainteresovaných strán vrátane MVO na diskusiách o tejto politike a na jej vykonávaní.
4. Konkrétnymi cieľmi zložky LIFE+ - informovanie a oznamovanie sú:
a)
šíriť informácie a zvyšovať povedomie o otázkach životného prostredia vrátane ochrany pred lesnými požiarmi;
b)
podporovať sprievodné opatrenia ako napríklad poskytovanie informácií, komunikačné činnosti a kampane, konferencie a odborná príprava vrátane odbornej prípravy týkajúcej sa ochrany pred lesnými požiarmi.
5. Príloha obsahuje zoznam oprávnených opatrení.
Článok 5
Druhy zásahov
1. Financovanie z prostriedkov Spoločenstva môže mať tieto právne formy:
a)
dohody o udelení grantu;
b)
zmluvy uzatvorené v rámci verejného obstarávania.
2. Príspevky Spoločenstva sa môžu poskytovať v osobitných formách, ako napríklad rámcové dohody o partnerstve, účasť na finančných mechanizmoch a fondoch, spolufinancovanie príspevkov na prevádzku alebo príspevkov na činnosť. Príspevky na prevádzku pre subjekty, ktoré plnia ciele všeobecného európskeho záujmu, nepodliehajú ustanoveniam nariadenia o rozpočtových pravidlách o znižovaní prostriedkov.
3. Pri príspevkoch na činnosť je najvyšší podiel spolufinancovania 50 % oprávnených nákladov. Vo výnimočných prípadoch však môže byť najvyšší podiel spolufinancovania zložky LIFE+ - príroda a biodiverzita až 75 % oprávnených nákladov v prípade opatrení a projektov týkajúcich sa prioritných biotopov alebo druhov, ktorými sa vykonáva smernica 79/409/EHS alebo smernica 92/43/EHS, ak je to nevyhnutné na dosiahnutie cieľa ochrany.
4. V prípade zmlúv uzatvorených v rámci verejného obstarávania môžu finančné prostriedky Spoločenstva pokrývať poskytnutie služieb a dodanie tovaru. Tieto náklady môžu zahŕňať výdavky na informovanie o projektoch, politikách, programoch a právnych predpisoch a na ich oznamovanie, prípravu, vykonávanie, monitorovanie, kontrolu a hodnotenie.
Článok 6
Tvorba programu
1. Komisia vypracuje prvý viacročný strategický program na obdobie rokov 2007 až 2010 a po revízii, ktorá zohľadňuje stanovené ciele druhý viacročný strategický program na obdobie rokov 2011 až 2013. Tieto programy vymedzia základné ciele, prioritné oblasti činnosti, druhy opatrení a očakávané výsledky financovania Spoločenstvom so zreteľom na ciele a kritériá stanovené v článkoch 1, 3 a 4.
2.Na účely prípravy viacročných strategických programov uvedených v odseku 1 predložia členské štáty Komisii na každý jednotlivý rok v období rokov 2007 až 2010 a 2011 až 2013 návrh ročných národných pracovných programov. Tieto ročné národné pracovné programy obsahujú za každý rok minimálne:
a)
určenie prioritných oblastí pri zohľadnení určených dlhodobých potrieb;
b)
náčrt osobitných národných cieľov;
c)
popis opatrení, ktoré sa majú financovať, a ako spĺňajú kritériá oprávnenosti ustanovené v článku 3;
d)
odhady nákladov; a
e)
popis navrhovaného kontrolného rámca.
Členské štáty zahrnú do návrhov svojich ročných národných pracovných programov prechodné opatrenia.
3. Komisia sa poradí s členskými štátmi o návrhoch viacročných strategických programov v rámci výboru uvedeného v článku 14 ods. 1 a v rámci výboru uvedeného v článku 20 smernice 92/43/EHS. Programy sa prijímajú v súlade s článkom 15 ods. 2 tohto nariadenia. Prijatie viacročného strategického programu na roky 2007 až 2010 sa uskutoční čo najskôr, najneskôr však do troch mesiacov po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia. Komisia zabezpečí účasť verejnosti na príprave návrhov viacročných strategických programov.
4. Komisia sa na dvojstrannom základe po konzultácii s výborom uvedeným v článku 20 smernice 92/43/EHS poradí s členskými štátmi o návrhoch ročných národných pracovných programov s cieľom prijatia ročných národných pracovných programov v súlade s článkom 15 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia. Členské štáty predložia Komisii návrh ročných národných pracovných programov na rok 2007 čo najskôr, najneskôr však do troch mesiacov po prijatí prvého viacročného strategického programu. V prípade potreby predložia ročné národné pracovné programy na nasledujúce roky, ako aj aktualizácie už predložených návrhov podľa rozvrhu ustanoveného v súlade s článkom 15 ods. 3 písm. a). Členské štáty zabezpečia účasť verejnosti na príprave návrhov ročných národných pracovných programov v súlade s ustanoveniami smernice 2003/35/ES(11).
Členské štáty môžu naraz predložiť návrh ročných národných pracovných programov na niektoré alebo všetky roky zahrnuté v tomto nariadení.
5.Komisia pravidelne uverejňuje zoznamy projektov financovaných prostredníctvom LIFE+ vrátane krátkeho opisu cieľov a dosiahnutých výsledkov a zhrnutia vynaložených prostriedkov. Robí tak prostredníctvom príslušných médií a technológií vrátane internetu.
Článok 7
Rozpočtové postupy
Komisia vykonáva toto nariadenie v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách.
Článok 8
Prijímatelia
Prostredníctvom LIFE+ sa môžu poskytnúť finančné prostriedky verejným a/alebo súkromným orgánom, subjektom a inštitúciám.
Článok 9
Účasť tretích krajín
Ak sa získajú dodatočné rozpočtové prostriedky, na programoch financovaných prostredníctvom LIFE+ sa môžu zúčastniť tieto krajiny:
a)
štáty EZVO, ktoré sa stali členmi Európskej environmentálnej agentúry v súlade s nariadením Rady (ES) č. 933/1999 z 29. apríla 1999, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EHS) č. 1210/90 o zriadení Európskej environmentálnej agentúry a Európskej environmentálnej informačnej a monitorovacej siete(12);
b)
kandidátske krajiny na pristúpenie k Európskej únii;
c)
krajiny západného Balkánu, ktoré sú súčasťou procesu stabilizácie a pridruženia.
Článok 10
Komplementárnosť finančných nástrojov
Podľa tohto nariadenia nie sú financované opatrenia, ktoré patria dorozsahu pôsobnosti iných finančných nástrojov Spoločenstva vrátane Európskeho fondu regionálneho rozvoja, Európskeho sociálneho fondu, Kohézneho fondu, Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka alebo Európskeho fondu rybného hospodárstva a nesmú z nich prijať pomoc na ten istý účel. Prijímatelia podľa tohto nariadenia informujú o finančných prostriedkoch, ktoré získali z rozpočtu Spoločenstva a o ich podaných žiadostiach o finančné prostriedky Komisiu. Komisia zabezpečí koordináciu a komplementárnosť s inými nástrojmi Spoločenstva.
Článok 11
Trvanie a rozpočtové zdroje
1. Toto nariadenie sa vykonáva počas obdobia od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.
2. Finančné krytie na vykonávanie LIFE+ sa stanovuje na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013 na 1 911 000 000 EUR (v cenách z roku 2004).
3. Rozpočtové zdroje pridelené na činnosti uvedené v tomto nariadení sa začleňujú medzi ročné rozpočtové prostriedky všeobecného rozpočtu Európskej únie.
Rozpočtový orgán schvaľuje dostupné ročné rozpočtové prostriedky v medziach finančného rámca.
4.
Najmenej 55 % rozpočtových prostriedkov pre LIFE+ sa pridelí opatreniam na podporu ochrany prírody a zachovania biodiverzity.
Článok 12
Monitorovanie
1. Pri každom opatrení a projekte financovanom prostredníctvom LIFE+ predkladá prijímateľ Komisii v prípade financovania opatrení technickú a finančnú správu o dosiahnutom pokroku. Do troch mesiacov od ukončenia projektu sa predloží aj záverečná správa.
2. Bez toho, aby boli dotknuté audity vykonané Dvorom audítorov v spojení s príslušnými vnútroštátnymi kontrolnými orgánmi alebo subjektmi podľa článku 248 zmluvy alebo akákoľvek kontrola vykonaná podľa článku 279 ods. 1 písm. b) zmluvy, vykonávajú úradníci a ostatní zamestnanci Komisie kontroly priamo na mieste vrátane náhodných kontrol v súvislosti s projektmi financovanými v rámci LIFE+, najmä s cieľom kontrolovať dodržiavanie kritérií oprávnenosti uvedených v článku 3 a posúdia ich príspevok z hľadiska cieľov politiky EÚ.
3. Zmluvy a dohody vyplývajúce z tohto nariadenia ustanovia najmä dozor a finančnú kontrolu zo strany Komisie alebo akéhokoľvek zástupcu povereného Komisiou a audity Dvora audítorov, ktoré sa v prípade potreby vykonávajú na mieste.
4. Prijímateľ finančnej pomoci uchováva v súvislosti s každým projektom pre potreby Komisie všetky sprievodné dokumenty k výdavkom na projekt päť rokov od poslednej platby.
5. V prípade potreby Komisia na základe výsledkov správ a náhodných kontrol uvedených v odsekoch 1 a 2 prispôsobuje rozsah alebo podmienky pridelenia pôvodne schválenej finančnej pomoci, ako aj harmonogram platieb.
6. Komisia podnikne všetky ďalšie kroky potrebné na to, aby overila, či sa financované opatrenia a projekty riadne vykonávajú a v súlade s ustanoveniami tohto nariadenia a nariadenia o rozpočtových pravidlách.
Článok 13
Ochrana finančných záujmov Spoločenstva
1. Komisia zabezpečuje, aby boli pri vykonávaní opatrení financovaných podľa tohto nariadenia chránené finančné záujmy Spoločenstva uplatňovaním preventívnych opatrení proti podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu účinnými kontrolami, vymáhaním neoprávnene vyplatených súm a v prípade nezrovnalostí uplatňovaním účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev(13), nariadením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste, vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi(14) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 z 25. mája 1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)(15).
2. Pokiaľ ide o opatrenia Spoločenstva financované v rámci LIFE+, nezrovnalosťou uvedenou v článku 1 ods. 2 nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95 je akékoľvek porušenie ustanovenia práva Spoločenstva alebo zmluvnej povinnosti vyplývajúce z konania alebo opomenutia zo strany hospodárskeho subjektu, dôsledkom čoho je alebo by bolo poškodenie všeobecného rozpočtu Spoločenstiev alebo rozpočtov nimi spravovaných neoprávnenou výdavkovou položkou.
3. Komisia zníži, pozastaví alebo vymáha sumu finančnej pomoci poskytnutú na projekt, ak zistí nezrovnalosti vrátane nesúladu s ustanoveniami tohto nariadenia, individuálneho rozhodnutia, zmluvy alebo dohody, na základe ktorých sa poskytla predmetná finančná pomoc, alebo ak sa zistí, že bez predchádzajúceho súhlasu Komisie došlo v projekte k zmene, ktorá odporuje jeho povahe alebo podmienkam vykonávania.
4. Ak sa nedodržali lehoty alebo ak pokrok dosiahnutý pri vykonávaní činnosti zodpovedá len časti pridelenej finančnej pomoci, Komisia požiada prijímateľa, aby v stanovenej lehote predložil vyjadrenie. Ak prijímateľ nepredloží dostatočnú odpoveď, Komisia môže zrušiť zostávajúcu finančnú pomoc a žiadať vrátenie sumy, ktorá už bola vyplatená.
5. Každá neoprávnená platba sa musí vrátiť Komisii. K sumám, ktoré sa nevrátili včas, sa pripočíta úrok podľa podmienok ustanovených v nariadení o rozpočtových pravidlách.
Článok 14
Výbor
1. Komisii pomáha výbor.
2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.
Lehota ustanovená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
3.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatnia sa články 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.
4. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.
Lehota ustanovená v článku 4 ods. 2 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.
Článok 15
Vykonávacie rozhodnutia
1. V súlade s regulačným postupom uvedeným v článku 14 ods. 2 sa prijmú tieto vykonávacie rozhodnutia:
a)
o prijatí a prípadne o zmene a doplnení ročných národných pracovných programov založených na návrhoch predložených členskými štátmi v súlade s článkom 6 ods. 2;
b)
o ustanovení podrobných pravidiel potrebných na vykonávanie tohto nariadenia, ktoré sú iné ako opatrenia so všeobecnou pôsobnosťou, ktorých cieľom je zmeniť a doplniť nepodstatné prvky tohto nariadenia v zmysle rozhodnutia 1999/468/ES.
2.Nasledujúce vykonávacie rozhodnutia sa prijmú v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku 14 ods. 3:
a)
o prijatí a v prípade potreby zmene a doplnení viacročných strategických programov navrhnutých v súlade s článkom 6 ods. 1; a
b)
o doplnení opatrení do prílohy.
3. V súlade s riadiacim postupom uvedeným v článku 14 ods. 4 sa prijmú tieto vykonávacie rozhodnutia:
a)
o určení formátu, obsahu a dátumov predkladania návrhov ročných národných pracovných programov na účely článku 6 ods. 2;
b)
o stanovení formy a obsahu správ uvedených v článku 12 ods. 1; a
c)
o zavedení ukazovateľov, ktoré budú pomáhať pri monitorovaní opatrení financovaných prostredníctvom LIFE+.
Článok 16
Hodnotenie
1. Komisia zabezpečí, aby sa uskutočnilo pravidelné monitorovanie viacročných programov s cieľom zhodnotiť ich vplyv.
2. Komisia najneskôr do 30. septembra 2010 predloží Európskemu parlamentu a výboru uvedenému v článku 14 ods. 1 priebežnú správu o LIFE+ v polovici jeho trvania. Priebežná správa vyhodnotí vykonávanie tohto nariadenia v rokoch 2007 až 2009. Komisia v prípade potreby navrhne úpravy vykonávacích rozhodnutí v súlade s článkom 15.
3. Komisia pripraví záverečné vyhodnotenie vykonávania tohto nariadenia, v ktorom sa zhodnotí jeho príspevok k vykonávaniu, aktualizácii a rozvoju environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia a využitie rozpočtových prostriedkov. Záverečné hodnotenie predloží Európskemu parlamentu a Rade najneskôr do 31. decembra 2012, ku ktorému prípadne priloží návrh na vytvorenie ďalšieho finančného nástroja výlučne v oblasti životného prostredia, ktorý by sa uplatňoval od roku 2014.
Článok 17
Zrušovacie a prechodné ustanovenia
1. S cieľom zjednodušenia a zjednotenia sa zrušujú tieto nástroje:
a)
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1655/2000 zo 17. júla 2000 o finančnom nástroji pre životné prostredie (LIFE)(16);
b)
rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady 1411/2001/ES z 27. júna 2001 o rámci Spoločenstva pre spoluprácu na podporu trvalo udržateľného rozvoja miest(17);
c)
rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 466/2002/ES z 1. marca 2002, ktorým sa ustanovuje akčný program Spoločenstva podporujúci mimovládne organizácie aktívne najmä v oblasti ochrany životného prostredia(18);
d)
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2152/2003 zo 17. novembra 2003 týkajúce sa monitorovania lesov a environmentálnych interakcií v Spoločenstve (Forest Focus)(19).
2. Opatrenia, ktoré sa začali uskutočňovať pred 31. decembrom 2006 podľa aktov uvedených v odseku 1, sa až do svojho ukončenia riadia tými aktami. Výbor uvedený v článku 14 ods. 1 nahrádza výbory uvedené v týchto aktoch. Toto nariadenie sa po strate účinnosti uvedených aktov vzťahuje na financovanie každého povinného monitorovania a hodnotenia, ktoré vyžadujú tieto akty. Opatrenia sú do svojho ukončenia v zhode s technickými ustanoveniami vymedzenými v aktoch uvedených v odseku 1.
Článok 18
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V
Za Európsky parlament Za Radu
predseda predseda
PRÍLOHA
Opatrenia oprávnené na financovanie
Bez toho, aby bol dotknutý článok 10, prostredníctvom LIFE+ sa môžu financovať tieto opatrenia, ak spĺňajú kritéria oprávnenosti stanovené v článku 3:
a)
prevádzkové činnosti MVO, ktoré sú aktívne najmä pri ochrane a zlepšovaní životného prostredia na európskej úrovni a podieľajú sa na rozvoji a vykonávaní politiky a právnych predpisov Spoločenstva;
b)
rozvoj a údržba sietí, databáz a počítačových systémov, ktoré priamo súvisia s vykonávaním environmentálnej politiky a právnych predpisov Spoločenstva v oblasti životného prostredia, najmä pokiaľ ide o zlepšovanie prístupu verejnosti k informáciám o životnom prostredí;
c)
vypracovanie štúdií a prehľadov, modelovanie a tvorba scenárov;
d)
monitorovanie vrátane monitorovania lesov;
e)
pomoc pri budovaní kapacít a ich zdokonaľovaní;
f)
odborná príprava, tvorivé dielne a stretnutia vrátane prípravy osôb, ktoré sa zúčastňujú na iniciatívach týkajúcich sa ochrany lesov pred požiarmi;
g)
budovanie kontaktných sietí a platformy pre najlepšie postupy;
h)
informačné a komunikačné činnosti vrátane kampaní na zvyšovanie povedomia, a najmä kampaní na informovanie verejnosti o lesných požiaroch;
i)
prezentácia inovačných prístupov, technológií, metód a nástrojov;
j)
konkrétne pre zložku Príroda a biodiverzita:
‐
riadenie druhov a riadenie a plánovanie lokalít vrátane zvýšenia ekologickej súdržnosti siete Natura 2000,
‐
stav monitorovania a ochrany vrátane stanovenia postupov a štruktúr tohto monitorovania,
‐
tvorba a vykonávanie akčných plánov na ochranu druhov a biotopov,
‐
rozšírenie siete Natura 2000 do morských oblastí,
‐
nákup pozemkov, ak:
–
by nákup prispel k zachovaniu alebo obnoveniu celistvosti lokality siete Natura 2000,
–
je nákup pozemkov jediným alebo nákladovo najefektívnejším spôsobom dosiahnutia želaného výsledku ochrany,
–
je nákup pozemkov vyhradený z dlhodobého hľadiska na využitie v súlade s cieľmi uvedenými v článku 4 ods. 2, a
–
dotknutý členský štát zabezpečí, prenosom alebo iným spôsobom, aby táto pôda bola z dlhodobého hľadiska vyhradená na účely ochrany prírody.
Pozícia Európskeho parlamentu zo 7. júla 2005 (Ú. v. EÚ C 157 E, 6.7.2006, s. 451), spoločná pozícia Rady z 27. júna 2006 (Ú. v. EÚ C 238 E, 3.10.2006, s. 1) a pozícia Európskeho parlamentu z 24. októbra 2006.
Ú. v. ES L 206, 22.7.1992, s. 7. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/35/ES z 26. mája 2003, ktorou sa ustanovuje účasť verejnosti pri navrhovaní určitých plánov a programov týkajúcich sa životného prostredia (Ú. v. EÚ L 156, 25.6.2003, s. 17).