Ευρετήριο 
 Προηγούμενο 
 Επόμενο 
 Πλήρες κείμενο 
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή των εγγράφων :

Κείμενα που κατατέθηκαν :

RC-B6-0537/2006

Συζήτηση :

PV 25/10/2006 - 11
CRE 25/10/2006 - 11

Ψηφοφορία :

PV 26/10/2006 - 6.7

Κείμενα που εγκρίθηκαν :


Κείμενα που εγκρίθηκαν
PDF 353kWORD 55k
Πέμπτη 26 Οκτωβρίου 2006 - Στρασβούργο
Γεωργία (Νότιος Οσσετία)
P6_TA(2006)0456RC-B6-0537/2006

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την κατάσταση στη Νότιο Οσσετία

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–   έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Γεωργία, ιδίως δε το ψήφισμά του της 14ης Οκτωβρίου 2004(1),

–   έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Ιανουαρίου 2006, σχετικά με την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας(2),

–   έχοντας υπόψη την σύστασή του της 26ης Φεβρουαρίου 2004 προς το Συμβούλιο σχετικά με την πολιτική της ΕΕ έναντι του Νότιου Καυκάσου(3) και τo ψήφισμά του της 26ης Μαΐου 2005 για τις σχέσεις ΕΕ-Ρωσίας(4),

–   έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφ' ενός, και της Γεωργίας, αφ' ετέρου, η οποία ετέθη σε ισχύ την 1η Ιουλίου 1999,

–   έχοντας υπόψη τη δήλωση της Προεδρίας της 20ης Ιουλίου 2006 για τις πρόσφατες εξελίξεις στη Γεωργία - Αμπχαζία και στη Νότια Οσσετία·

–   έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων και Εξωτερικών Σχέσεων της 16ης-17ης Οκτωβρίου 2006,

–   έχοντας υπόψη το άρθρο 103, παράγραφος 4, του Κανονισμού του,

Α.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η κατάσταση στη Νότια Οσσετία επιδεινώνεται συνεχώς, καθώς τους τελευταίους μήνες σημειώνονται επεισόδια, ανταλλαγές πυροβολισμών και συγκρούσεις μεταξύ των γεωργιανών και οσετιανών στρατιωτικών και αστυνομικών δυνάμεων προκαλώντας θανάτους και τραυματισμούς,

Β.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Γεωργίας αμφισβήτησαν έντονα τον σημερινό τρόπο διεξαγωγής των διαπραγματεύσεων, την σύνθεση των ειρηνευτικών δυνάμεων και τους μηχανισμούς των επιχειρήσεων διατήρησης της ειρήνης που απορρέουν από τη συμφωνία κατάπαυσης του πυρός του 1992,

Γ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δύο πλευρές παρουσίασαν δύο χωριστά σχέδια ειρήνης που περιλαμβάνουν πολλά κοινά στοιχεία τα οποία θα μπορούσαν και θα έπρεπε να χρησιμοποιηθούν ως βάση για αποδοτικές διαπραγματεύσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Μικτή Επιτροπή Ελέγχου δεν μπόρεσε πρόσφατα να επιτύχει σημαντικά αποτελέσματα,

Δ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία χορηγεί διαβατήρια σε κατοίκους της Νοτίου Οσσετίας και της Αμπχαζίας και περιπλέκει έτσι περαιτέρω το ζήτημα της ειρηνικής επίλυσης της διένεξης στις περιοχές συγκρούσεων της Γεωργίας,

Ε.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατόπιν απόφασης της ηγεσίας της Νοτίου Οσσετίας, θα πραγματοποιηθεί ταυτόχρονα με τις προεδρικές εκλογές δημοψήφισμα για την αυτοδιάθεση στις 12 Νοεμβρίου 2006,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γεωργία έχει εισέλθει στο στάδιο του "εντατικού διαλόγου" με το ΝΑΤΟ με την προοπτική να καταστεί πλήρες μέλος του οργανισμού,

Ζ.   ανησυχώντας βαθύτατα για την διπλωματική κρίση που έχει ξεσπάσει στις σχέσεις Γεωργίας και Ρωσίας με αφορμή την πρόσφατη σύλληψη τεσσάρων αξιωματικών των ρωσικών στρατιωτικών υπηρεσιών πληροφοριών (GRU) από τις γεωργιανές υπηρεσίες αντικατασκοπείας με την κατηγορία της κατασκοπείας, καθώς και την επακόλουθη ανάκληση του ρώσου πρεσβευτή στη Μόσχα για διαβουλεύσεις,

Η.   λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 2 Οκτωβρίου 2006, οι ρωσικές αρχές ανέστειλαν κάθε μορφή χερσαίας, θαλάσσιας και εναέριας συγκοινωνίας μεταξύ Ρωσίας και Γεωργίας, συμπεριλαμβανομένης της ταχυδρομικής επικοινωνίας, μολονότι οι τέσσερεις αξιωματικοί είχαν ήδη απελευθερωθεί και παραδοθεί στον ΟΑΣΕ και έχουν πλέον επιστρέψει στην Ρωσία,

Θ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ρωσικές αρχές έχουν λάβει σειρά μέτρων που συνιστούν σοβαρές διακρίσεις εις βάρος των γεωργιανών που ζουν στην Ρωσία με αποκλειστικό κριτήριο την εθνότητά τους, μέτρα στα οποία περιλαμβάνεται η απέλαση σχεδόν 700 γεωργιανών που μεταφέρθηκαν από τη Μόσχα στη Τιφλίδα και η καταγγελλόμενη παρενόχληση γεωργιανών εκκλησιαζομένων, επιχειρηματιών αλλά και παιδιών, με το πρόσχημα της καταστολής του οργανωμένου εγκλήματος και της λαθρομετανάστευσης,

Ι.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία απαγόρευσε στην αρχή του 2006 την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων (οίνου και οπωροκηπευτικών) από την Μολδαβία και τη Γεωργία, απόφαση η οποία βλάπτει σημαντικά την οικονομική ανάπτυξη και των δύο χωρών,

ΙΑ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μονομερείς κινήσεις ανεξαρτησίας στη Νότια Οσσετία και στην Αμπχαζία δεν υποστηρίζονται από κανένα διεθνή οργανισμό και ότι συνεχίζουν να καταβάλλονται προσπάθειες, υπό την αιγίδα του ΟΑΣΕ και του ΟΗΕ, για την αποκατάσταση της κυριαρχίας και εδαφικής ακεραιότητας της Γεωργίας,

ΙΒ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να αυξήσει τη στήριξή της για τις συνεχιζόμενες προσπάθειες επίλυσης των συγκρούσεων στη Γεωργία και στην περιοχή του Νοτίου Καυκάσου, σε συνεργασία με τον Οργανισμό για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη (ΟΑΣΕ) και με άλλους φορείς,

1.   επαναλαμβάνει την έκκλησή του για ειρηνική επίλυση της διένεξης και τη δέσμευσή του να στηρίξει την ειρηνευτική διαδικασία· καλεί όλες τις πλευρές να ενεργήσουν με υπευθυνότητα αποφεύγοντας τη λήψη μονομερών μέτρων και εμπρηστικές και επιθετικές δηλώσεις που οξύνουν την κατάσταση και μπορεί να οδηγήσουν σε πράξεις βίας·

2.   επαναλαμβάνει την πλήρη υποστήριξή του στην κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα της Γεωργίας και ζητεί από τις ρωσικές αρχές να σεβαστούν πλήρως την κυριαρχία της Γεωργίας μέσα στα διεθνώς αναγνωρισμένα σύνορά της·

3.   καταδικάζει έντονα τις απόπειρες κινημάτων στις περιοχές της Αμπχαζίας και της Νότιας Οσσετίας να θεσπίσουν μονομερώς την ανεξαρτησία τους από τη Γεωργία·

4.   καλεί την κυβέρνηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας να μην υποστηρίξει κανένα από τα κινήματα αυτά και να υποστηρίξει όσο το δυνατόν περισσότερο τις πολυμερείς προσπάθειες που καταβάλλονται για την επίλυση των διενέξεων στις γειτονικές της περιοχές·

5.   καταδικάζει το γεγονός ότι η Νότιος Οσσετία θα διεξαγάγει δημοψήφισμα περί ανεξαρτησίας στις 12 Νοεμβρίου 2006 και υπενθυμίζει στις εμπλεκόμενες πλευρές ότι παρόμοιο δημοψήφισμα περί ανεξαρτησίας που διεξήχθη το 1992 δεν αναγνωρίστηκε από την διεθνή κοινότητα·

6.   επισημαίνει ότι η λιμνάζουσα ειρηνευτική διαδικασία χρειάζεται να προωθηθεί εκ νέου και ζητεί να αναληφθεί εντονότερη και συνδυασμένη δράση από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΟΑΣΕ, προκειμένου όλες οι πλευρές να επανέλθουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων με βάση την πρόοδο που είχε επιτευχθεί στα αρχικά στάδια των δύο προταθέντων σχεδίων ειρήνης·

7.   καλεί, στο πλαίσιο αυτό, και τις δύο πλευρές να υπογράψουν το κοινό έγγραφο με το οποίο δεσμεύονται ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν βία και ότι θα εφαρμόσουν εγγυήσεις ασφάλειας καθώς και ότι θα διεξαγάγουν εποικοδομητικές διαπραγματεύσεις, προκειμένου να βρεθεί λύση στο σημερινό αδιέξοδο· εκφράζει τη λύπη του διότι η συνεδρίαση της Μικτής Επιτροπής Ελέγχου στο Βλαντικαβκάζ στις 12-13 Οκτωβρίου 2006 δεν απέδωσε αποτελέσματα·

8.   υποστηρίζει ότι η πλήρης αποστρατιωτικοποίηση και η μείωση των όπλων στην περιοχή της σύγκρουσης, με εξαίρεση την κοινή ειρηνευτική δύναμη του ΟΑΣΕ, αποτελούν θεμελιώδεις προϋποθέσεις για την πρόληψη των συγκρούσεων και ένα πρώτο ουσιαστικό βήμα προς νέα μέτρα οικοδόμησης εμπιστοσύνης· καλεί επομένως τη Ρωσία να μην οργανώνει στρατιωτικές ασκήσεις και να μην επιδεικνύει κανενός είδους στρατιωτική δύναμη στον χώρο κοντά στα χωρικά ύδατα της Γεωργίας·

9.   τονίζει ότι οι ουδέτερες, αποτελεσματικές και αμερόληπτες επιχειρήσεις διατήρησης της ειρήνης έχουν ουσιαστική σημασία για την διευθέτηση εδαφικών διαφορών στη Γεωργία· αναμένει στο πλαίσιο αυτό με ενδιαφέρον νέες προτάσεις σχετικά με την υφιστάμενη τριμερή κοινή ειρηνευτική δύναμη η οποία αναπτύσσεται στην περιοχή των συγκρούσεων κατά μήκος της γραμμής κατάπαυσης του πυρός μεταξύ Γεωργίας και Νότιας Οσσετίας· επισημαίνει ότι μια νέα δύναμη θα πρέπει να περιλαμβάνει ένα ισχυρό αστυνομικό στοιχείο για την καταπολέμηση του εγκλήματος και της παρανομίας· υπογραμμίζει δε ότι η ΕΕ πρέπει να είναι προετοιμασμένη να συμμετάσχει, αν χρειασθεί, με στρατεύματα σε νέα ειρηνευτική δύναμη·

10.   θεωρεί άδικο και μεροληπτικό το γεγονός ότι πολίτες της Νότιας Οσσετίας, με ρωσικό διαβατήριο, μπορούν να ταξιδεύουν στην ΕΕ ευκολότερα απ' ότι οι Γεωργιανοί, πράγμα που συντελεί στην αύξηση των εντάσεων σχετικά με την περιοχή της Νότιας Οσσετίας και λειτουργεί ως αντικίνητρο για τη διευθέτηση της διαφοράς·

11.   καλεί τις ρωσικές κρατικές αρχές να σταματήσουν αμέσως όλες τις πράξεις καταστολής και παρενόχλησης που διαπράττουν καθώς και όλες τις κατηγορίες που απευθύνουν εκπρόσωποι επισήμων κρατικών οργάνων κατά των Γεωργιανών που ζουν στη Ρωσία·

12.   καλεί τις ρωσικές αρχές να άρουν όλα τα μέτρα που έλαβαν πρόσφατα κατά της Γεωργίας και κατά των Γεωργιανών που διαμένουν στην επικράτειά της· καλεί περαιτέρω τις ρωσικές αρχές να άρουν την απαγόρευση εισαγωγής προϊόντων από τη Μολδαβία και τη Γεωργία·

13.   καλεί τη Ρωσία να αποδεχθεί την πραγματικότητα που προέκυψε μετά το τέλος του Ψυχρού Πολέμου και να εγκαταλείψει τις πεπαλαιωμένες απόψεις περί ζωνών επιρροής·

14.   καλεί το Συμβούλιο να συνεχίσει να καταβάλλει κάθε προσπάθεια για την αποκλιμάκωση της έντασης και την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης μεταξύ Γεωργίας και Ρωσικής Ομοσπονδίας και να εμποδίσει την περαιτέρω κλιμάκωση της σημερινής διπλωματικής κρίσης· ζητεί από το Συμβούλιο και την Επιτροπή να εξεύρουν τρόπους για να βοηθήσουν την Γεωργία να ξεπεράσει και να αντισταθμίσει τις οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες των μέτρων που έλαβε η Μόσχα·

15.   καλεί το Συμβούλιο και την Επιτροπή να περιλάβουν το ζήτημα των υποβοσκουσών συγκρούσεων και της επίλυσής τους στην ημερήσια διάταξη των επόμενων διασκέψεων κορυφής ΕΕ-Ρωσίας·

16.   επιδοκιμάζει την ολοκλήρωση και την υπογραφή του σχεδίου δράσης για την Γεωργία στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας· αναμένει ότι η εφαρμογή του θα δώσει νέα ώθηση στην πολιτική και μεταρρυθμιστική διαδικασία στην εν λόγω χώρα, χαιρετίζει τις δηλώσεις του Ύπατου Εκπροσώπου της ΚΕΠΠΑ, Ξαβιέ Σολάνα, ο οποίος δήλωσε πρόσφατα ότι η ΕΕ προτίθεται να εμπλακεί δυναμικότερα στην προσπάθεια επίλυσης των συγκρούσεων στη Γεωργία και ζητεί από το Συμβούλιο να διαθέσει στον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ στο Νότιο Καύκασο όλα τα αναγκαία μέσα για να καταστήσει τη δράση του περισσότερο αποτελεσματική και ορατή·

17.   αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, στον Πρόεδρο και το Κοινοβούλιο της Γεωργίας, στον Πρόεδρο και το Κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας και στις de-facto αρχές της Νότιας Οσσετίας καθώς και στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών και τον ΟΑΣΕ.

(1) ΕΕ C 166 Ε της 7.7.2005, σ. 63.
(2) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0028.
(3) ΕΕ C 98 Ε της 23.4.2004, σ. 193.
(4) ΕΕ C 117 Ε της 18.5.2006, σ. 235.

Ανακοίνωση νομικού περιεχομένου - Πολιτική απορρήτου